Una científica que se culpaba por los problemas en su laboratorio comenzó a documentar las causas Cada vez que algo salía mal. | TED | إحدى العالمات التي استمرت بلوم نفسها على المشاكل في مختبرها بدأت بتوثيق الأسباب في كل مرةٍ حدث شيءٌ خاطىء. |
Cada vez que conseguía un número de teléfono o una dirección, ya te habías ido. | Open Subtitles | في كل مرةٍ أحصل بها على رقمٌ أو عنوان تكون قد اختفيت مسبقاً |
Es el producto químico que libera tu cerebro Cada vez que haces algo placentero como comer o el sexo. | Open Subtitles | هي مادةُ كيميائية يتم إفرازها في دماغك. في كل مرةٍ تفعل شيئاً ممتعً مثل الأكل والجنس. |
Cada vez que mires el garfio quiero que recuerdes lo malo, estúpido y egoísta que eres. | Open Subtitles | حتى في كل مرةٍ أنظر فيها لهذا الخطاف يمكنني التَذَكر .. 0 |
Cada vez que iba a cagar movías las fichas. | Open Subtitles | في كل مرةٍ أذهب لأقضي حاجتي، تُحرّك القطع. |
Me empujan un micrófono en la cara Cada vez que salgo. | Open Subtitles | أجد الميكروفونات تلاحق وجهي في كل مرةٍ أغادر فيها المنزل. |
Era grosera conmigo Cada vez que iba. | Open Subtitles | كانت وقحةً معي تماماً في كل مرةٍ أكون هناك |
Cada vez que ustedes están juntos ustedes se apuñalan la espalda una a la otra, riñen por tonterías y pelean. | Open Subtitles | في كل مرةٍ تجتمعن فيها ينتهي اللقاء بالشجار و النزاع فيما بينكما |
Conoces a tu hermana. Te está manipulando. No tienes que correr a ella Cada vez que llama. | Open Subtitles | تعرفين أختك، إنها تتلاعب بكِ فقط لستِ مضطرةً للذهاب إليها في كل مرةٍ تتصل بك |
Cada vez que vienes al restaurante, estás permanentemente al teléfono. | Open Subtitles | في كل مرةٍ تأتي للعشاء تكون دائماً على الهاتف |
Cada vez que me he acercado a alguien en mi vida... me han sido arrebatados. | Open Subtitles | في كل مرةٍ أقترب من شخصٍ ما في حياتي. يأخذونه بعيداً عني. |
Cada vez que vas a educación física te cargas algo. | Open Subtitles | في كل مرةٍ تزاولين التربية الرياضيه, تقومين بتدمير شيءٍ ما. |
Bueno, eso es porque Cada vez que empiezas a describirlos, era tan sexy, que conseguía distraerte. | Open Subtitles | كان ذلك لأنه في كل مرةٍ بدأتَ في شرحها كان ذلك مثيراً جداً و كان يشتت أفكاري |
Cada vez que lo hacía, las cámaras de seguridad lo atrapaba al 3:18. | Open Subtitles | في كل مرةٍ تلتقطهُ آلة المراقبة في الـ3: 18 |
Incluso después de todos estos años, él decía que aprendía algo nuevo Cada vez que salía fuera. | Open Subtitles | حتى بعد كل هذه السنوات لقد قالَ انهُ تعلمَ شيئاً جديداً في كل مرةٍ يذهب فيها |
Quiero decir, se estaba riendo como una colegiala Cada vez que este niño abría la boca. | Open Subtitles | اقصد ، إنها تقهقه كتلميذةٍ في كل مرةٍ يفتح فيها هذا الطفل فمهُ |
Cada vez que voy tras él, sube un poco más alto. | Open Subtitles | في كل مرةٍ اصعد خلفهُ فهوَ يتسلق إلى الأعلى |
Cada vez que abría la puerta, incluso solo una hendija, salía disparado, cruzaba la calle, perseguía autos, | Open Subtitles | في كل مرةٍ كنتُ أفتح الباب , حتى قليلاً كان ينطلق خارجاً , يعبر الشارع , يطارد السيارات |
Cada vez que entras en el mundo virtual, se vuelve más y más peligroso. | Open Subtitles | في كل مرةٍ تذهب إلى العاَلم الافتراضي، يصبح أكثر وأكثر خطورة. |
Cada vez que lo veo, debo recordar mirar a sus ojos y no a su pecho. | Open Subtitles | في كل مرةٍ آراه, احتاج لأذكر نفسي بالنظر لعينه لا صدره |