"في كل ولاية من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en cada uno de
        
    • en cada estado de
        
    • en cada estado del
        
    • en cada provincia del
        
    • en cada departamento del
        
    También se celebran elecciones para los consejos estatales cada cinco años en cada uno de los 26 estados que integran la República del Sudán. UN كما تجرى انتخابات لمجالس الولايات كل خمس سنوات في كل ولاية من الولايات الست والعشرين التي تتألف منها جمهورية السودان.
    base de 11 especialistas con sede en México, D.F., y por 32 consultores ubicados en cada uno de los Estados mexicanos. UN ويتخذ من مكسيكو مقرا له، ومن ٣٢ خبيرا استشاريا لهم مقار في كل ولاية من الولايات المكسيكية.
    :: 3 programas de capacitación en tareas básicas en las prisiones dirigidos al personal penitenciario a nivel nacional en cada uno de los estados de Darfur UN :: تنظيم برنامجين تدريبيين للسجون في مجال الواجبات الأساسية لموظفي السجون الوطنية في كل ولاية من ولايات دارفور
    Además, en cada estado de la Argentina se creó un Consejo Federal de Derechos Humanos para coordinar las actividades de la Subsecretaría. UN وباﻹضافة الى ذلك، أنشئ مجلس فيدرالي لحقوق اﻹنسان في كل ولاية من ولايات اﻷرجنتين لتنسيق أنشطة اﻷمانة الفرعية.
    El comité interministerial está garantizando que, en cada estado del Gabón, la Convención se debata en los distintos idiomas, tanto en las zonas rurales como urbanas. UN وتعمل اللجنة المشتركة بين الوزارات على كفالة مناقشة الاتفاقية في المناطق الريفية والحضرية في كل ولاية من ولايات غابون بمختلف اللغات المعنية.
    2. Para finales de 2010, estarán plenamente en funcionamiento instituciones judiciales en cada provincia del Afganistán. UN 2- مع نهاية عام 2010، سيتم تشغيل مؤسسات إقامة العدل تشغيلاً كاملاً في كل ولاية من ولايات أفغانستان.
    12. El Comité celebra las tentativas del Estado Parte en la esfera de la educación, en particular el establecimiento de 16 nuevas universidades, ubicadas en cada departamento del país, y el mayor número de mujeres en todos los niveles de la enseñanza. UN 12- وترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف في ميدان التعليم، وخاصة إنشاء 16 جامعة جديدة، تقع في كل ولاية من ولايات البلد، وبزيادة التحاق المرأة بجميع مستويات التعليم.
    :: 2 proyectos de efecto rápido en cada uno de los estados de Darfur dirigidos a abordar las condiciones penitenciarias que suponen un peligro para la vida UN :: إنشاء مشروعين من مشاريع الأثر السريع في كل ولاية من ولايات دارفور لمعالجة الظروف المهددة للحياة في السجون
    :: 1 seminario sobre el fortalecimiento del sistema penitenciario para representantes de las autoridades de las prisiones locales en cada uno de los estados de Darfur UN :: تنظيم حلقة عمل بشأن تعزيز نظام السجون لفائدة ممثلي سلطات السجون المحلية في كل ولاية من ولايات دارفور
    Aproximadamente el 75% del personal autorizado de la UNMIS para la asistencia electoral está instalado en Jartum y en la oficina electoral en Juba y hay pequeños equipos en cada uno de los 10 estados del Sudán Meridional. UN ويوجد قرابة 75 في المائة من موظفي المساعدة الانتخابية المأذون لهم التابعين للبعثة، في الخرطوم والمكتب الإقليمي في جوبا، كما أن هناك فرقا صغيرة في كل ولاية من الولايات العشر في جنوب السودان.
    2 programas de capacitación en tareas básicas en las prisiones dirigidos al personal penitenciario a nivel nacional en cada uno de los estados de Darfur UN تنظيم برنامجين تدريبيين في مجال الواجبات الأساسية لموظفي السجون الوطنيين في كل ولاية من ولايات دارفور
    2 proyectos de efecto rápido en cada uno de los estados de Darfur dirigidos a abordar las condiciones penitenciarias que suponen un peligro para la vida UN تنفيذ إنشاء مشروعين من مشاريع الأثر السريع في كل ولاية من ولايات دارفور لمعالجة الظروف المهددة للحياة في السجون
    1 seminario sobre el fortalecimiento del sistema penitenciario para representantes de las autoridades de las prisiones locales en cada uno de los estados de Darfur UN تنظيم حلقة عمل بشأن تعزيز نظام السجون لفائدة ممثلي سلطات السجون المحلية في كل ولاية من ولايات دارفور
    Se establecieron subforos en cada uno de los tres estados de Darfur para establecer marcos locales de promoción y protección de los derechos humanos a nivel estatal. UN أُنشئت محافل فرعية في كل ولاية من ولايات دارفور؛ لوضع أُطر محلية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على مستوى الولاية.
    Apoyo técnico mediante 3 reuniones de consulta con funcionarios gubernamentales estatales sobre la formulación y ampliación de la política de incorporación de la perspectiva de género en cada uno de los estados de Darfur UN تقديم الدعم الفني من خلال ثلاثة اجتماعات تشاور تعقد مع المسؤولين في حكومات الولايات بشأن وضع وتعزيز السياسات المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في كل ولاية من ولايات دارفور
    Se trataba de zonas situadas en cada uno de los tres estados de Darfur, incluidas las tres capitales y zonas colindantes y otras zonas con una elevada presencia de desplazados dentro del país. UN وهي تشمل مناطق تقع في كل ولاية من ولايات دارفور الثلاث، بما في ذلك عواصم الولايات الثلاث والمناطق المحيطة بها، فضلا عن مناطق أخرى عـدة تضم تجمعات كبرى من المشردين داخليا.
    En diciembre el número de observadores ascendía a diez, tres en cada uno de los estados de Darfur y un oficial de enlace en Jartum. UN إذ كان عددهم عشرة في كانون الأول/ديسمبر، ثلاثة مراقبين في كل ولاية من ولايات دارفور وموظف اتصال في الخرطوم.
    Se ha promulgado un plan de acción para eliminar la violencia de género en Darfur y se ha establecido un Comité en cada uno de los tres Estados de esa región para llevar a la práctica el Plan. UN وتم الإعلان عن خطة عمل للقضاء على العنف ضد المرأة في دارفور، وستنشأ لجان معنية بتنفيذ الخطة في كل ولاية من ولايات دارفور الثلاث.
    :: 3 programas de formación de instructores destinados a crear un cuerpo autóctono de capacitadores de funcionarios de prisiones que formen a sus compañeros en un enfoque de la gestión de las prisiones basado en los derechos humanos en cada uno de los 3 estados de Darfur UN :: تنظيم 3 برامج لتدريب المدربين من أجل إيجاد ملاك مؤهل محليا من مدربي موظفي السجون لتدريب زملائهم على نهج حقوق الإنسان في إدارة شؤون السجناء في كل ولاية من ولايات دارفور الثلاث
    La ejecución de 2 proyectos de impacto rápido en cada estado de Darfur, que se encontraban en diferentes fases de aprobación durante el período al que se refiere el informe, tenía como objetivo mejorar la infraestructura de las prisiones y fomentar la confianza de parte de los homólogos nacionales, entre ellos los directores generales UN يهدف تنفيذ المشاريع السريعة الأثر، التي كانت إجراءات إقرارها بلغت مراحل مختلفة في كل ولاية من ولايات دارفور، إلى تحسين الهياكل الأساسية للسجون، وبناء الثقة في النظراء الوطنيين، بمن فيهم المديرون العامون
    :: Organización de 10 cursillos, uno en cada estado del Sudán meridional, sobre la gobernanza y las funciones de la administración pública, conjuntamente con representantes del Gobierno del Sudán meridional, organizaciones de la sociedad civil y líderes tradicionales, a fin de promover el conocimiento de los sistemas democráticos y la participación en ellos UN :: تنظيم 10 حلقات عمل بالاشتراك مع ممثلي حكومة جنوب السودان ومنظمات المجتمع المدني وزعماء القبائل، واحدة في كل ولاية من جنوب السودان بشأن إدارة الحكم ومسؤوليات الإدارة المدنية لتعزيز تفهم النظم الديمقراطية والمشاركة فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus