"في كنيسة القديس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la iglesia de San
        
    • en la iglesia de St
        
    Se completaron las obras en la iglesia de San Nicolás de Prishtinë/Priština y en la casa parroquial de la iglesia de la Virgen de Ljeviška, en Prizren. UN وقد أنجزت الأعمال في كنيسة القديس نيكولاس في بريشتينا وبيت أبرشية كنيسة العذراء المقدسة لييفيسكا في بريزرين.
    El proximo jueves, por la mañana, el valiente, joven y noble conde Paris, en la iglesia de San Pedro tendrá la fortuna de hacer de ti una esposa feliz. Open Subtitles ستتزوجين الخميس المقبل الشاب النبيل الشجاع باريز في كنيسة القديس بيتر الذي سيجعل منك هناك زوجة سعيدة
    El cuerpo de Pablo descansa en la iglesia de San Pablo Extramuros - el nombre lo dice todo. Open Subtitles يرقد جسد "بولس" في كنيسة القديس بولس خارج الأسوار أسم الكنيسة يُفصح عن كل شيء
    - Creció en la iglesia de San Valens después de perder a ambos padres. Open Subtitles - نشأ وترعرع في كنيسة القديس فالنس بعد أن خسر كلا الوالدين.
    Está casado y evita que lo vean con ella. Se reúnen en la iglesia de St. Open Subtitles ، من الواضح أنه متزوج و يتجنب الظهور معها علنا . (يتقابلان في كنيسة القديس (تيموثي
    En Suecia, estudió la doctrina cristiana en la iglesia de San Andrés en Gothenburg y se convirtió el 23 de junio de 1996. UN وفي السويد، حضر دروسا تعليمية في كنيسة القديس أندروز في غوتنبرغ واعتنق المسيحية في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Los días 1° y 2 de septiembre, 900 grecochipriotas asistieron a los actos religiosos que se celebran todos los años en la iglesia de San Mamés, en Morphou. UN وفي 1 و2 أيلول/سبتمبر، حضر 900 قبرصي يوناني القداس السنوي في كنيسة القديس ماماس في مورفو.
    El Servicio de Policía de Kosovo continúa manteniendo una presencia fija las 24 horas del día en la iglesia de San Nicolás de Pristinë/Priština, y un patrullaje rutinario de los lugares de interés cultural y religioso de todo Kosovo. UN وتواصل دائرة الشرطة في كوسوفو الإبقاء على وجود ثابت على مدار الساعة في كنيسة القديس نيكولاس في بريشتينا فضلا عن تنظيم دوريات روتينية تطوف بالمواقع الثقافية والدينية عبر كوسوفو.
    El servicio se celebrará hoy, 16 de septiembre de 1998 a las 8.30 horas en la iglesia de San Bartolomé (Avenida Park y Calle 51, en Manhattan). UN وسيقام الاحتفال اليوم اﻷربعاء، ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ الساعة ٣٠/٨ في كنيسة القديس بارثولوماووس، )الواقعة على بارك أفينيو عند تقاطع شارع ٥١ في منهاتن(.
    Prosigue la presencia fija las 24 horas del día en la iglesia de San Nicolás en Prishtinë/Priština y una empresa privada de seguridad contratada por el Ministerio de Cultura, Juventud y Deportes sigue prestando servicios adicionales en varios lugares ortodoxos serbios, incluida la iglesia de San Jorge en Prizren. UN ويستمر الوجود الثابت على مدار الساعة في كنيسة القديس نيكولاس في بريشتينا، كما تواصل شركة أمنية خاصة تعاقدت معها وزارة الثقافة والشباب والرياضة، تنفيذ تدابير أمنية إضافية في عدد من المواقع الأرثوذوكسية الصربية المختارة، منها كنيسة القديس جورج في بريزرن.
    La marcha anual de Vidovdan, que dura dos semanas, se inició el 14 de junio de 2012 en la iglesia de San Sava de Belgrado y terminó el 28 de junio de 2012 con una ceremonia pacífica en el Monumento Gazimestan de Kosovo. UN وقد بدأت المسيرة السنوية، ومدتها أسبوعان، في 14 حزيران/يونيه 2012 في كنيسة القديس سافا في بلغراد، وبلغت ذروتها في 28 حزيران/يونيه 2012، باحتفال سلمي نظم عند نصب غازيمستان في كوسوفو.
    Durante el período examinado, las autoridades turcochipriotas denegaron varias solicitudes para celebrar servicios religiosos, entre otros lugares, en la iglesia de San Jorge de Kerineia, la iglesia de Santa Marina de Kizrea, la iglesia de San Jorge de la aldea de Vatilí, la iglesia de Nuestra Señora Pergaminiotissa de Akanzoú y la iglesia de Nuestra Señora Chrysopolitissa de Ajeritou. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، رفضت السلطات القبرصية التركية العديد من الطلبات لإحياء شعائر دينية، على سبيل المثال في كنيسة القديس جورج في كيرينيا، وكنيسة آيا مارينا في كيتريا، وكنيسة القديس جورج في قرية فاتيلي، وكنيسة بانايا بيركامنيوتيسا في أكانتو، وكنيسة باناجيا كريسوبولتيسا في أشيريتو.
    El servicio se celebrará el miércoles 16 de septiembre de 1998 a las 8.30 horas en la iglesia de San Bartolomé (Avenida Park y Calle 51, en Manhattan). UN وسيقام الاحتفـال الساعة ٣٠/٨ يــوم اﻷربعاء، ١٦ أيلـول/سبتمبر ١٩٩٨ في كنيسة القديس بارثولوماووس، )الواقعة على بارك أفينيو عند تقاطع شارع ٥١ في منهاتن(.
    El servicio se celebrará el miércoles 16 de septiembre de 1998 a las 8.30 horas en la iglesia de San Bartolomé (Avenida Park y Calle 51, en Manhattan). UN وسيقام الاحتفال الساعة ٣٠/٨ يوم اﻷربعاء، ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ في كنيسة القديس بارثولوماووس، )الواقعة على بارك أفينيو عند تقاطع شارع ٥١ في منهاتن(.
    Los días 10 y 11 de junio, en la parte septentrional de la isla, 800 grecochipriotas asistieron a ceremonias religiosas en la iglesia de San Bernabé, cerca de Famagusta, y el 23 de julio, por primera vez desde 1974, 300 maronitas visitaron el monasterio del Profeta Elías, en la localidad de Santa Marina. UN وفي 10 و 11 حزيران/يونيه، حضر 800 قبرصي يوناني قداسا في كنيسة القديس برنبي الواقعة قرب فاماغوستا في الجزء الشمالي من الجزيرة. وفي 23 تموز/يوليه، وللمرة الأولى منذ عام 1974، زار 300 ماروني دير الرسول الياس في قرية سانت مارينا.
    Los días 10 y 11 de junio, en la parte septentrional de la isla, 800 grecochipriotas asistieron a ceremonias religiosas en la iglesia de San Bernabé, cerca de Famagusta, y el 23 de julio, por primera vez desde 1974, 300 maronitas visitaron el monasterio del Profeta Elías en la localidad de Santa Marina. UN وفي 10 و11 حزيران/يونيه، حضر 800 قبرصي يوناني قدّاساً في كنيسة القديس برنابا قرب فاماغوستا، في الجزء الشمالي من الجزيرة، وفي 23 تموز/يوليه، زار 300 ماروني لأول مرة منذ عام 1974 دير النبي إلياس في قرية القديس مارينا.
    El 1° y el 2 de septiembre, unos 300 grecochipriotas se desplazaron a Morphou para rezar en la iglesia de San Mamas y el 8 de septiembre, por primera vez desde los acontecimientos de 1974, unos 500 fieles grecochipriotas asistieron a los servicios religiosos en la iglesia de Agios Georgios y en la capilla de Panagia ton Pervolion. UN وفي 1 و 2 أيلول/سبتمبر، سافر حوالي 300 قبرصي يوناني إلى مورفو للصلاة في كنيسة القديس ماماس، وفي 8 أيلول/سبتمبر، وللمرة الأولى منذ أحداث عام 1974، اجتمع حوالي 500 قبرصي يوناني للصلاة في كنيسة القديس جاورجيوس وكنيسة باناجيا تون بيرفوليون.
    El 2 de septiembre de 2009, 645 peregrinos grecochipriotas no pudieron cruzar el área para asistir a un servicio religioso en la iglesia de San Mamés, tras un desacuerdo entre las partes sobre las modalidades del cruce. UN وفي 2 أيلول/سبتمبر 2009، لم يتمكّن 645 حاجّاً من القبارصة اليونانيين من عبور تلك المنطقة للمشاركة في قداس ديني تم إحياؤه في كنيسة القديس ماماس بعد نشوب خلاف بين الجانبين بشأن طرائق العبور().
    El 16 de febrero el obispo Atanasije y el obispo Teodosije de Lipljan celebraron un oficio en la iglesia de San Nicolás, en Pristina, en conmemoración del noveno aniversario de los atentados contra el Niš Express, en que murieron 12 serbios y 40 resultaron heridos. UN وفي 16 شباط/فبراير، أقام الأسقف أتاناسيي والأسقف تيودوسيي، أسقف ليبليان، صلاة تذكارية في كنيسة القديس نيكولاس في بريشتينا احتفالا بالذكرى السنوية التاسعة لتفجير حافلة نيش إكسبرس، الذي قتل فيه 12 صربيا وأصيب 40 بجروح.
    La ceremonia de investidura, que tuvo lugar en la iglesia de San Jorge en Prizren, recientemente reconstruida, transcurrió sin incidentes de seguridad, aunque en los alrededores se colocaron carteles con mensajes ofensivos contra la Iglesia Ortodoxa Serbia. UN 41 - ومرت مراسم التنصيب التي أُقيمت في بريزرين في كنيسة القديس جورج، المعاد بناؤها في الآونة الأخيرة، دون وقوع أي حوادث أمنية، مع أن مطبوعات تحمل رسائل موجهة إلى الكنيسة الأرثوذكسية الصربية كانت قد عُلقت في محيط الكنيسة.
    Estábamos en la iglesia de St. Open Subtitles لقد كنا في كنيسة القديس (ستيفنز) برفقة بعض الأصدقاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus