Antes de concluir deseo subrayar el gran nivel de cooperación que sigue existiendo en la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | وقبل أن اختتم كلامي، أود أن أشيد بالتعاون الرفيع المستوى السائد في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
También espero que aprobemos sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron sin someterse a votación en la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
Espero también que procedamos a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron en la Comisión Política Especial y de Descolonización sin someterse a votación. | UN | كذلك آمل أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
También espero que aprobemos sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron de ese modo en la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | وآمل أيضاً أن نعتمد بدون تصويت تلك التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
También espero que aprobemos sin votación aquellas recomendaciones que la Comisión Política Especial y de Descolonización aprobó sin someter a votación. | UN | وآمل أيضاً أن نعتمد بدون تصويت تلك التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
También espero que aprobemos sin votación aquellas recomendaciones que la Comisión Política Especial y de Descolonización aprobó sin someter a votación. | UN | وأرجو أيضاً أن نعتمد بدون تصويت تلك التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
Antes de concluir, quisiera mencionar el alto nivel de cooperación que reina en la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | قبل الاختتام، أود أن أذكر بمستوى التعاون العالي السائد في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
Antes de concluir, quisiera recordar el alto grado de cooperación que reinó en la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | وقبل أن أختتم كلامي، أود أن أذكّر بالتعاون الرفيع المستوى القائم في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
Asimismo, espero que podamos aprobar sin votación las recomendaciones de la Comisión Política Especial y de Descolonización que fueron aprobadas por ésta sin votación. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن اﻷمل في أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
En quinto lugar, es aconsejable fusionar la Primera Comisión con la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). | UN | وخامسا، من المستصوب أن تدمج اللجنة اﻷولى في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(. |
Antes de concluir, quisiera poner de relieve el alto nivel de cooperación que ha prevalecido en la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | وقبل أن أختتم كلامي، أود أن أشير إلى المستوى الرفيع من التعاون الذي ساد في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
Antes de concluir, quisiera reconocer el elevado nivel de cooperación que existe en la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | وقبل الاختتام، أود أن أعرب عن التقدير للمستوى الرفيع من التعاون الذي ساد في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
Antes de tomar una decisión respecto de las recomendaciones contenidas en los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización, quisiera informar a los representantes que procederemos a tomar las decisiones de la misma manera en que procedió la Comisión Política Especial y de Descolonización, a menos que se notifique lo contrario a la Secretaría. | UN | وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أخطر ممثلي الدول بأننا سنشرع في اتخاذ القرارات بنفس الطريقة التي اتبعت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار ما لم يتم سلفا إخطار اﻷمانة العامة بخلاف ذلك. |
Sin duda acogeríamos con beneplácito esas medidas y señalamos que las enmiendas que mi delegación propuso en el proyecto de resolución relativo a 12 Territorios presentado en la Comisión Política Especial y de Descolonización señalaban hacia la dirección correcta. | UN | ولا شك في أننا نرحب بمثل هذا اﻹجراء، ونود أن نسجل أن التعديلات التي اقترح وفد بلدي إدخالها على مشروع القرار المتعلق باﻷقاليم الاثنى عشر في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار كان من شأنها أن ترشدنا إلى الاتجاه الصحيح. |
Antes de pasar a adoptar una decisión sobre la recomendación que figura en el informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización, deseo informar a los representantes de que adoptaremos una decisión de la misma manera en que se hizo en la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنبت في تلك التقارير بنفس الطريقة التي تم بها البت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
Igualmente, confío en que podamos aprobar sin votación las recomendaciones que fueron aprobadas sin votación en la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). | UN | وبالمثل، آمل في أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(. |
Para facilitar la tarea de las delegaciones, en el documento A/C.4/57/INF/3 figura una lista que preparó la Secretaría para la votación en la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | ولتيسير عمل الوفود، ترد قائمة مرجعية أعدّتها الأمانة العامة لعملية التصويت التي جرت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الوثيقة A/C.4/57/INF/3. |
Temas propuestos para ser examinados por la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) | UN | البنود المقترحة لبحثها في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) |
Sin embargo, debido a la importancia cada vez mayor de las operaciones de mantenimiento de la paz, en las que van participando más Estados Miembros en mayor grado, se está examinando y debatiendo más la posibilidad de examinar el mantenimiento de la paz en las sesiones plenarias y no en la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | غير أنه نظرا للأهمية المتزايدة لمسألة حفظ السلام، والتي تشمل أعدادا متنامية من الدول الأعضاء بتعمق متعاظم، يجري النظر بشكل متزايد أيضا في إمكانية بحث مسألة حفظ السلام في جلسات عامة بدلا من بحثها في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
Temas asignados a la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) | UN | بنود ستناقش في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) |