"في لجنة المنظمات غير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Comité de Organizaciones no
        
    • en el Comité de Organizaciones No
        
    • del Comité de las organizaciones no
        
    • en el Comité de las organizaciones no
        
    • del Comité Encargado de las Organizaciones no
        
    Es miembro activo del Comité de Organizaciones no gubernamentales relacionadas con la condición jurídica y social de la mujer y ha colaborado con la División para el Adelanto de la Mujer. UN وهي تشترك بنشاط في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، وتعاونت مع شعبة النهوض بالمرأة.
    La organización es miembro activo del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF. UN وتعتبر المنظمة عضوا نشطا في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    La Asociación es miembro activo del Comité de Organizaciones no gubernamentales ante la UNESCO. UN والجمعية عضو نشط في لجنة المنظمات غير الحكومية لدى اليونسكو.
    El Consejo está representado en el Comité de Organizaciones No Gubernamentales relacionadas con el UNICEF y participa en su grupo de trabajo sobre educación. UN والمجلس ممثل في لجنة المنظمات غير الحكومية باليونيسيف، ويشارك في فريقها العامل المعني بالتعليم.
    La Conferencia Mundial es miembro fundador del Comité de las organizaciones no Gubernamentales para la Libertad de Religión o Convicción y del Comité de las organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarme y participa activamente en el Comité de las organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible. UN والمؤتمر عضو مؤسس في لجنة المنظمات غير الحكومية لحرية الدين أو المعتقد وفي لجنة المنظمات غير الحكومية لنزع السلاح، كما أنه مشارك فعال في لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية المستدامة.
    La ISF ha sido miembro del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas desde 1998. UN والمؤسسة عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالعقد الدولي للشعوب الأصلية منذ عام 1998.
    La organización formó parte del Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) de 2006 a 2009. UN عمل الاتحاد في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة خلال الفترة من 2006 إلى 2009.
    La organización es miembro del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF. UN المنظمة عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    :: Miembro del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarme en Nueva York, Ginebra y Viena UN :: عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح، في نيويورك وجنيف وفيينا؛
    :: Miembro del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Día Internacional de la Paz UN :: عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليوم الدولي للسلام
    En la actualidad, la organización es miembro del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social. UN المنظمة هي الآن عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية.
    La organización es miembro del Comité de Organizaciones no gubernamentales africanas sobre la condición jurídica y social de la mujer. UN المنظمة عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية الأفريقية المعنية بوضع المرأة.
    La organización es miembro de la Conferencia del Comité de Organizaciones no gubernamentales sobre el envejecimiento. UN والمنظمة عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    Asimismo, participó como miembro del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social. UN وشارك أيضا كعضو في لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية.
    - Sesión de trabajo con 24 organizaciones miembros del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y con el Grupo de Trabajo sobre los derechos de la mujer camboyana UN اجتماع عمل مع ٤٢ من المنظمات اﻷعضاء في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بلجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ومع الفريق العامل المعني بحقوق المرأة الكمبودية
    La Federación es miembro del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF y participa por conducto del Comité en las actividades de la Junta Ejecutiva del UNICEF. UN ويُعد الاتحاد عضوا في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف، وشارك عن طريق اللجنة في أنشطة المجلس التنفيذي لليونيسيف.
    :: La organización participa activamente en el Comité de Organizaciones No Gubernamentales sobre Salud Mental y realizó aportaciones al documento final de la sociedad civil sobre salud pública de 2009. UN :: إن المنظمة عضو نشط في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية وساهمت في الوثيقة الختامية بشأن الصحة العامة للمجتمع المدني في عام 2009.
    Humanidad Nueva participa asimismo en el Comité de Organizaciones No Gubernamentales sobre el envejecimiento, y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre cuestiones de la familia. UN كما تشارك منظمة الإنسانية الجديدة في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالأسرة.
    Ha sido miembro de la Conferencia de las Organizaciones no Gubernamentales (CONGO) desde 1997 y es miembro del Comité de las organizaciones no Gubernamentales para la Libertad de Religión y Credo. UN وهي عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة منذ عام 1997، كما أنها عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الديانة أو المعتقد.
    El Movimiento Mundial de las Madres participó en el Comité de las organizaciones no gubernamentales que trabajó sobre el tema " Las perspectivas de la mujer en la Declaración Universal de Derechos Humanos " . UN شاركت في لجنة المنظمات غير الحكومية التي تعنى بآفاق المرأة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    k) Nota del Secretario General sobre la elección de 19 miembros del Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales (E/1998/L.1/Add.9); UN )ك( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب ١٩ عضوا في لجنة المنظمات غير الحكومية )E/1998/L.1/Add.9(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus