"في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad
        
    • a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad
        
    • ante la Cumbre Mundial sobre la Sociedad
        
    • en la Cumbre Mundial de la Sociedad
        
    • la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de
        
    • de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad
        
    • durante la Cumbre Mundial sobre la
        
    También esperamos con interés nuestra participación en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que se celebrará en Suiza y Túnez. UN ونتطلع أيضا إلى المشاركة في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات المزمع عقده في سويسرا وتونس.
    La próxima medida en lo concerniente al debate de este tema a un alto nivel mundial tendrá lugar en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN إن الخطوة التالية في مناقشة هذا الموضوع على مستوى عالمي عال مستحدث في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que tendrá lugar en breve en Ginebra se abordarán todas estas cuestiones. UN وهذه المسائل ستتعرض للنقاش في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي سينعقد قريبا في جنيف.
    Contribución a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la información UN المساهمة في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    En su segunda reunión, el Grupo de Tareas examinó las formas de hacer contribuciones a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN ونظرت فرقة العمل، في اجتماعها الثاني، في سبل الإسهام في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Asimismo, tiene la firme intención de actuar de conformidad con los textos aprobados en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وتعتزم أيضا اتخاذ إجراء بشأن النصوص المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Debe asignarse prioridad al seguimiento y la aplicación de los compromisos acordados en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN ودعت إلى إيلاء الأهمية لمتابعة وتنفيذ الالتزامات المتفق عليها في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    La ONUDI celebra asimismo la idea de participar en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN 63 - واليونيدو ترحب كذلك بفكرة المشاركة في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    En preparación de la participación de la Asociación Mundial de Radiodifusoras Comunitarias en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, la Asociación ha participado en la plataforma de las organizaciones no gubernamentales en la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT). UN وتحضيراً لمشاركة الرابطة في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، شاركت الرابطة في ملتقى المنظمات غير الحكومية في الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    En 2003, la participación de la UNESCO en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información fue un hito importante. UN 71 - كانت مشاركة اليونسكو في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات تمثل تركيز المنظمة الرئيسي في عام 2003.
    Varios de los países menos adelantados participaron en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información celebrada en Ginebra en diciembre de 2003. UN وشارك عدد من أقل البلدان نموا في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات المعقود في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Será preciso tener esto en cuenta en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que tendrá lugar en Ginebra en diciembre de este año. UN وسيتعين تذكر ذلك في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي سيعقد في جينيف في كانون الأول/ديسمبر من هذا العام.
    La delegación de Noruega considera que en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que se celebrará en Túnez en 2005 también deben integrarse los intereses y perspectivas de los niños y adolescentes. UN ويرى وفد النرويج أن اهتمامات الأطفال والمراهقين ووجهات نظرهم يجب أن تدرج أيضا في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي سيعقد في تونس في عام 2005.
    La consideración de este tema constituye la contribución de la Comisión a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN ويمثل درس هذا الموضوع إسهام هذه اللجنة في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Contribución a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN المساهمة في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    En el curso práctico se elaboraría una posible aportación a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información desde el punto de vista del sector de las comunicaciones por satélite. UN وستطوِّر الحلقة مساهمة يمكن تقديمها في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات من زاوية قطاع الاتصالات الساتلية.
    Contribución a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN المساهمة في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Observamos que en la tercera reunión, entre otras cosas, se reafirmó la validez de un enfoque con múltiples interesados y se convino en continuar aplicando estas tecnologías para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, en centrarse en África y en contribuir de manera eficaz a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN ونحيط علما بأن هذه الفرقة أكدت مجددا في اجتماعها الثالث ضمن جملة أمور على سلامة نهج تعدد أصحاب المصالح، ووافقت على الاستمرار في تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تحقيق أهداف الألفية للتنمية وعلى التركيز على أفريقيا والمشاركة بشكل فعال في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Delegado ante la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (2003) UN مندوب في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات (2003)
    La información es importante para el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la aplicación de los acuerdos convenidos en la Cumbre Mundial de la Sociedad de la Información. UN ونوَّه إلى أهمية الإعلام لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ الاتفاقات المتوصل إليها في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    La libertad de información es el principio central de la sociedad de la información, tal como lo será de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وحرية المعلومات من البديهيات المحورية لمجتمع المعلومات، وستكون كذلك في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Las actividades del UNITAR expuestas más arriba contribuirán sin duda alguna a mejorar la capacidad de los países en desarrollo para defender más adecuadamente sus intereses durante las negociaciones y presentar propuestas pertinentes durante la Cumbre Mundial sobre la Información de 2005, que se celebrará en Túnez. UN 153 - ومن المؤكد أن أنشطة المعهد المعروضة أعلاه ستساهم في تعزيز قدرة البلدان النامية على التفاوض بطريقة أوفى بشأن مصالحها وعلى طرح مقترحات هامة في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي سيُعقد في سنة 2005 في مدينة تونس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus