"في مجال التعاون الإنمائي الدولي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la cooperación internacional para el desarrollo
        
    • de la cooperación internacional para el desarrollo
        
    • para la cooperación internacional para el desarrollo
        
    • en cooperación internacional para el desarrollo
        
    • internacionales que colaboran en el desarrollo
        
    • la COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO
        
    • de cooperación internacional para el desarrollo
        
    La Unión ha hecho suya la opinión de que se necesita mayor rendición de cuentas en la cooperación internacional para el desarrollo. UN وأيد الاتحاد البرلماني الدولي ضرورة زيادة المساءلة في مجال التعاون الإنمائي الدولي.
    Muchos participantes agradecieron a la UNCTAD y otras organizaciones su papel en la cooperación internacional para el desarrollo. UN وأعرب كثير من المشاركين عن تقديرهم للأونكتاد والمنظمات الأخرى لما تؤديه من دور في مجال التعاون الإنمائي الدولي.
    Informe del Secretario General sobre las tendencias y los avances de la cooperación internacional para el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتقدم المحرز في مجال التعاون الإنمائي الدولي
    La aportación de los particulares, las organizaciones, las empresas privadas y los gobiernos en pro de la causa de la cooperación internacional para el desarrollo debe guiarse por los siguientes principios fundamentales: UN وينبغي أن تهتدي أعمال الأفراد والمنظمات والشركات الخاصة والحكومات في مجال التعاون الإنمائي الدولي بالمبادئ الرئيسية المحددة أدناه:
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال التعاون الإنمائي الدولي
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال التعاون الإنمائي الدولي
    Las Naciones Unidas tienen un amplio conocimiento sobre cómo pueden armonizarse los distintos elementos del monitoreo y la rendición de cuentas en la cooperación internacional para el desarrollo. UN فالأمم المتحدة لديها معرفة كبيرة بكيفية المواءمة بين مختلف عوامل الرصد والمساءلة في مجال التعاون الإنمائي الدولي.
    Desafíos fundamentales en la cooperación internacional para el desarrollo UN ثالثا - التحديات الرئيسية في مجال التعاون الإنمائي الدولي
    El Grupo exhorta a los donantes a proporcionar recursos financieros nuevos, adicionales y previsibles y a trabajar para lograr un mayor grado de transparencia y responsabilidad en la cooperación internacional para el desarrollo. UN وتحث المجموعة المانحين على توفير موارد مالية جديدة وإضافية ويمكن التنبؤ بها، والعمل من أجل زيادة الشفافية والمساءلة في مجال التعاون الإنمائي الدولي.
    El Foro está compenetrado íntimamente de la forma en que pueden integrarse los distintos aspectos del seguimiento y la rendición de cuentas en la cooperación internacional para el desarrollo. UN وتتوافر لمنتدى التعاون الإنمائي معلومات واسعة النطاق عن كيفية تحقيق التكامل بين العناصر المختلفة للرصد والمساءلة في مجال التعاون الإنمائي الدولي.
    3. Creemos firmemente que se debería prestar a las Naciones Unidas el apoyo necesario para que desarrolle al máximo su potencial en la cooperación internacional para el desarrollo. UN 3 - ونحن نعتقد اعتقادا راسخا بضرورة تزويد الأمم المتحدة بما يلزمها من دعم لتطوير كامل إمكاناتها في مجال التعاون الإنمائي الدولي.
    Informe del Secretario General sobre las tendencias y los avances en la cooperación internacional para el desarrollo (resolución 61/16 de la Asamblea General) UN تقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتقدم في مجال التعاون الإنمائي الدولي (قرار الجمعية العامة 61/16)
    Tendencias recientes de la cooperación internacional para el desarrollo UN رابعا - الاتجاهات التي تحققت مؤخراً في مجال التعاون الإنمائي الدولي
    Por lo tanto, el orador acoge personalmente con satisfacción la propuesta de realizar un examen quinquenal de la ejecución del Programa de Acción de Almaty en 2008, ya que permitirá a su Oficina hacer balance de los logros efectivos y adaptarse a las nuevas tendencias de la cooperación internacional para el desarrollo. UN ولذلك فهو يرحب شخصيا بالاقتراح الداعي إلى إجراء استعراض الخمس سنوات لتنفيذ برنامج عمل آلماتي في عام 2008، بالنظر إلى أن ذلك سيُمكِّن مكتبه من الاطلاع على المنجزات الفعلية والتَكيُّف مع الاتجاهات الجديدة في مجال التعاون الإنمائي الدولي.
    c) Informe del Secretario General sobre tendencias y avances de la cooperación internacional para el desarrollo (E/2010/93); UN (ج) تقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتقدم في مجال التعاون الإنمائي الدولي (E/2010/93)؛
    c) Informe del Secretario General sobre tendencias y avances de la cooperación internacional para el desarrollo (E/2010/93); UN (ج) تقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتقدم في مجال التعاون الإنمائي الدولي (E/2010/93)؛
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo: seguimiento de las recomendaciones normativas de la Asamblea General y el Consejo UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال التعاون الإنمائي الدولي: متابعة توصيات الجمعية العامة والمجلس في مجال السياسات العامة
    3. Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo: UN 3 - الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال التعاون الإنمائي الدولي:
    3. Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo: UN 3 - الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال التعاون الإنمائي الدولي:
    Actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo: seguimiento de las recomendaciones normativas de la Asamblea General y del Consejo UN الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال التعاون الإنمائي الدولي: متابعة توصيات الجمعية العامة والمجلس في مجال السياسات
    A fines de 2000 abandonó la administración pública para hacerse consultor independiente en cooperación internacional para el desarrollo. UN وقد ترك خدمة الحكومة في نهاية عام 2000 ليصبح مستشارا في مجال التعاون الإنمائي الدولي.
    b) La celebración de un diálogo entre los organismos especializados de las Naciones Unidas y otros asociados internacionales que colaboran en el desarrollo sobre la integración de las estrategias de las actividades complementarias. UN )ب( إجراء حوار بشأن تكامل استراتيجيات المتابعة بين الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة وبين الشركاء اﻵخرين في مجال التعاون اﻹنمائي الدولي.
    Es, pues, de vital importancia que se reactive la COOPERACIÓN INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO. UN لذا كان من المهم جدا التحرك قدما في مجال التعاون اﻹنمائي الدولي.
    Estas iniciativas, basadas en la solidaridad, ofrecieron lecciones valiosas a fin de establecer un nuevo paradigma de cooperación internacional para el desarrollo. UN وتطرح هذه المبادرات التي قامت على أساس التضامن دروساً لها قيمتها في وضع منظور جديد في مجال التعاون الإنمائي الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus