"في مجال الغابات إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en materia de Bosques a
        
    • en cuestiones forestales a que
        
    :: Invitar a los miembros de la Asociación de colaboración en materia de Bosques a que elaboren indicadores y métodos para el seguimiento de los procesos realizados en la consecución de los cuatro objetivos mundiales sobre los bosques; y UN :: دعوة أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى وضع مؤشرات وأساليب لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات؛
    Invitamos a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que mantenga su apoyo al Foro y alentamos a los interesados a que sigan participando activamente en los trabajos de aquel. UN وندعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة تقديم دعمها للمنتدى، ونشجع أصحاب المصلحة على يواصلوا مشاركتهم الفعلية في عمل المنتدى.
    2. Invita a los miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que: UN 2 - يدعو أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى القيام بما يلي:
    Invitamos a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que mantenga su apoyo al Foro y alentamos a los interesados a que sigan participando activamente en los trabajos del Foro. UN وندعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة دعمها للمنتدى، ونشجع الجهات المعنية على مواصلة المشاركة بهمة في عمل المنتدى.
    Invitamos a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que mantenga su apoyo al Foro y alentamos a los interesados a que sigan participando activamente en los trabajos del Foro. UN وندعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة تقديم دعمها للمنتدى، ونشجع أصحاب المصلحة على مواصلة مشاركتهم الفعلية في عمل المنتدى.
    En la resolución, el Foro invitó a los miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que lo informaran, en su décimo período de sesiones, sobre sus actividades en materia de financiación forestal en marcha y futuras. UN ودعا المنتدى في قراره أعضاءَ الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى إبلاغه في دورته العاشرة بإجراءاتهم الجارية والمقبلة بشأن تمويل الغابات.
    Invitamos a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que mantenga su apoyo al Foro y alentamos a los interesados a que sigan participando activamente en los trabajos del Foro. UN وندعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة دعمها للمنتدى، ونشجع الجهات المعنية على مواصلة المشاركة بهمة في عمل المنتدى.
    Invitamos a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que mantenga su apoyo al Foro y alentamos a los interesados a que sigan participando activamente en los trabajos del Foro. UN وندعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة دعمها للمنتدى، ونشجع الجهات المعنية على مواصلة المشاركة بهمة في عمل المنتدى.
    15. Invita a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a: UN 15 - يدعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى القيام بما يلي:
    En la resolución, el Foro invitó a los miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que lo informaran, en su décimo período de sesiones, sobre sus actividades en materia de financiación forestal en marcha y futuras. UN ودعا المنتدى في قراره أعضاءَ الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى إبلاغه في دورته العاشرة بإجراءاتهم الجارية والمقبلة بشأن تمويل الغابات.
    Invitaron a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que mantuviera su apoyo al Foro y alentaron a los interesados a que siguieran participando activamente en los trabajos del Foro. UN ودعت الدول الأعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة تقديم دعمها إلى المنتدى وشجعت أصحاب المصلحة على مواصلة مشاركتهم الفعلية في عمل المنتدى.
    21. Invita también a la Asociación de colaboración en materia de Bosques a que continúe presentando un informe consolidado al Foro acerca de las iniciativas y actividades que realice en apoyo de la labor del Foro, incluidos los progresos logrados en relación con los medios de ejecución; UN 21 - يدعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة تقديم تقارير مجمّعة إلى المنتدى بشأن مبادراتها وأنشطتها، بما في ذلك التقدم المحرز فيما يتعلق بوسائل التنفيذ، وذلك دعما لأعمال المنتدى؛
    21. Invita también a la Asociación de colaboración en materia de Bosques a que continúe presentando un informe consolidado al Foro acerca de las iniciativas y actividades que realice en apoyo de la labor del Foro, incluidos los progresos logrados en relación con los medios de ejecución; UN 21 - يدعو أيضا الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة تقديم تقارير موحدة إلى المنتدى بشأن مبادراتها وأنشطتها، بما في ذلك التقدم المحرز فيما يتعلق بوسائل التنفيذ، وذلك دعما لأعمال المنتدى؛
    21. Invita también a la Asociación de colaboración en materia de Bosques a que continúe presentando un informe consolidado al Foro acerca de las iniciativas y actividades que realice en apoyo de la labor del Foro, incluidos los progresos logrados en relación con los medios de ejecución; UN 21 - يدعو أيضا الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة تقديم تقارير بطريقة موحدة إلى المنتدى عن مبادراتها وأنشطتها، بما في ذلك التقدم المحرز فيما يتعلق بوسائل التنفيذ، في دعم أعمال المنتدى؛
    En su resolución el Consejo también invita a los miembros de la Asociación de colaboración en materia de Bosques a intensificar su colaboración y coordinación sobre las cuestiones relacionadas con los bosques para promover el progreso hacia la ordenación sostenible de éstos a todos los niveles. UN 4 - ويدعو المجلس أيضا، في هذا القرار، الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى تعزيز التعاون والتنسيق فيما بينهم من أجل دعم التقدم المحرز صوب تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على جميع الصُّعد.
    g) Invitar a la Asociación de colaboración en materia de Bosques a que: UN (ز) دعوة الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى ما يلي():
    6. Invita a los miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que mejoren la información específica y los servicios de asesoramiento sobre todas las fuentes de financiación para la ordenación sostenible de los bosques; UN 6 - يدعو أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى تحسين خدمات المعلومات وإسداء المشورة المخصصة التي يقدمونها بشأن جميع مصادر التمويل من أجل الإدارة المستدامة للغابات؛
    El Foro invitó a las organizaciones miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que apoyaran, dentro de sus capacidades, de conformidad con sus mandatos y previa petición, la cooperación Sur-Sur con iniciativas relativas a la ordenación sostenible de los bosques, incluso mediante la organización de talleres y la prestación de asistencia técnica, con sujeción a los recursos disponibles. UN ودعا المنتدى المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى أن تدعم، في حدود قدراتها، وبما يتفق مع ولاياتها وبناء على الطلب، التعاون فيما بين بلدان الجنوب بشأن المبادرات المتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات، بسبل منها عقد حلقات العمل وتوفير المساعدة التقنية، رهنا بتوافر الموارد.
    f) Invitar a los miembros de la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a llevar a cabo un análisis sobre la " contabilidad del capital natural " ; UN (و) يدعو الأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى أداء عمل تحليلي بشأن " محاسبة رأس المال الطبيعي " ؛
    g) Invitar a la Asociación de Colaboración en materia de Bosques a que siga ampliando y profundizando la labor que realiza con su Grupo de Comunicadores; UN (ز) أن يدعو الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة العمل على توسيع وتعميق عملها مع فريق الاتصال التابع لها؛
    En su segundo período de sesiones, el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques invitó a los países y otros miembros de la Asociación de colaboración en cuestiones forestales a que examinaran e informaran sobre las subvenciones que fomentan la deforestación y la degradación forestal. UN وقد دعا منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في دورته الثانية البلدان والأعضاء في الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى استعراض الإعانات والإبلاغ عنها، لا سيما تلك الإعانات التي تشجع على إزالة الأحراج وتدهور الغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus