"في مجال ترويج الاستثمار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la promoción de las inversiones
        
    • de la promoción de las inversiones
        
    • en materia de promoción de inversiones
        
    • en materia de promoción de las inversiones
        
    • in Investment Promotion
        
    • de la promoción de inversiones
        
    • sobre la promoción de inversiones
        
    • del fomento de las inversiones
        
    Reunión de Expertos sobre la buena gestión en la promoción de las inversiones UN اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار
    Reunión de Expertos sobre la buena gestión en la promoción de las inversiones UN اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار
    Tema 3 - Buena gestión en la promoción de las inversiones UN البند 3: الإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار
    16. En la esfera de la promoción de las inversiones industriales, se presta un apoyo considerable a determinados países menos adelantados. UN 16- وقدمت إلى أقل البلدان نمواً مساندة هامة على المستوى القطري في مجال ترويج الاستثمار الصناعي.
    Reunión de Expertos sobre la buena gestión en la promoción de las inversiones UN اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار
    En el cuadro 1 se hace una breve descripción de la forma en que esos cuatro elementos afectan al buen gobierno en la promoción de las inversiones. UN ويقدم الشكل 1 وصفاً موجزاً عن كيفية تأثير هذه العناصر الأربعة على الإدارة في مجال ترويج الاستثمار.
    Durante la ejecución del programa sobre la buena gestión en la promoción de las inversiones, continuó la colaboración con esas organizaciones, gobiernos y expertos. UN واستمر التعاون مع هذه المنظمات والحكومات والخبراء أثناء تنفيذ برنامج الإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار.
    Se realizaron estudios por países sobre la situación de la gestión en la promoción de las inversiones en Etiopía, Lesotho, Maldivas y la República Unida de Tanzanía. UN وتم في إثيوبيا وليسوتو وملديف وجمهورية تنـزانيا المتحدة إجراء استعراضات قطرية لحالة الإدارة في مجال ترويج الاستثمار.
    Reunión de Expertos sobre la buena gestión en la promoción de las inversiones UN اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار
    INFORME DE LA REUNIÓN DE EXPERTOS SOBRE LA BUENA GESTIÓN en la promoción de las inversiones UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار
    Reunión de Expertos sobre la buena gestión en la promoción de las inversiones UN اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار
    Reunión de Expertos sobre la buena gestión en la promoción de las inversiones UN اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار
    Reunión de Expertos sobre la buena gestión en la promoción de las inversiones UN اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار
    * Informe de la Reunión de Expertos sobre la buena gestión en la promoción de las inversiones UN :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار
    * Buena gestión en la promoción de las inversiones UN :: الإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار
    En la Reunión se determinarán políticas y prácticas que fomenten la buena gestión en la promoción de las inversiones basadas en ejemplos nacionales, las experiencias obtenidas de los programas de la UNCTAD y las aportaciones de los participantes en la Reunión. UN وسيحدد الاجتماع السياسات والممارسات الداعمة للإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار استناداً إلى النماذج الوطنية، والخبرات المكتسبة عن طريق برامج الأونكتاد، وإسهامات المشتركين في الاجتماع.
    3. Buena gestión en la promoción de las inversiones. UN 3- الإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار
    Además, habida cuenta de la creciente competencia por la IED como consecuencia de la crisis económica, la UNCTAD inició una nueva serie de asesoramiento en materia de inversión, consistente en juegos de materiales para encargados de la promoción de las inversiones. UN وبالنظر إلى تزايد التنافس على الاستثمار الأجنبي المباشر عقب الأزمة الاقتصادية، أطلق الأونكتاد سلسلة جديدة من المشورة في مجال الاستثمار، في شكل مجموعات أدوات معدة للعاملين في مجال ترويج الاستثمار.
    También se ha reforzado la innovación en materia de promoción de inversiones y tecnología mediante la elaboración de nuevos instrumentos y metodologías. UN كما تعزز الابتكار في مجال ترويج الاستثمار والتكنولوجيا من خلال استحداث أدوات ومنهجيات جديدة للمنظمة.
    02: Creación de capacidad institucional en materia de promoción de las inversiones y la tecnología: UN 02: بناء القدرات المؤسسية في مجال ترويج الاستثمار والتكنولوجيا:
    Report of the Expert Meeting on Good Governance in Investment Promotion UN :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار
    Acoge con beneplácito los programas de facilitación del comercio destinados a ayudar a los países en desarrollo a cumplir los requisitos en materia de calidad y normas y superar los obstáculos técnicos al comercio, así como los esfuerzos sostenidos en el ámbito de la promoción de inversiones. UN ورحب ببرامج تيسير التجارة بغية مساعدة البلدان النامية على استيفاء مستلزمات النوعية والمعايير، والتغلب على الصعوبات التقنية التي تعرقل التجارة، وكذلك مواصلة الجهود في مجال ترويج الاستثمار.
    Se impartió formación sobre la promoción de inversiones a diplomáticos de Nicaragua y el Perú. UN وتلقى دبلوماسيون من بيرو ونيكاراغوا تدريباً خاصاً في مجال ترويج الاستثمار.
    17. A fin de continuar la cooperación entre los que formulan las políticas y los especialistas del fomento de las inversiones mediante una reunión conjunta con la Asociación Mundial de Organismos de Promoción de las Inversiones (AMOPI), se ha organizado una reunión conjunta de la Comisión con la AMOPI sobre el tema de la función de los organismos de fomento de las inversiones en la promoción de la política general. UN 17- ومن أجل استمرار هذه العلاقة بين صانعي السياسات والعاملين في مجال ترويج الاستثمار في شكل دورة مشتركة مع الرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار، تم تنظيم دورة مشتركة بين اللجنة والرابطة حول موضوع دور وكالات ترويج الاستثمار في العمل الدعوي في مجال السياسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus