"في مجال جمع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la reunión
        
    • para reunir
        
    • en la recopilación
        
    • de recaudación
        
    • para la reunión
        
    • en materia de reunión
        
    • en materia de recopilación
        
    • para recopilar
        
    • de reunión de
        
    • en la esfera de la reunión
        
    • de reunir
        
    • en la recaudación
        
    • en la recogida
        
    • para la recaudación
        
    • en la esfera de la recopilación
        
    El FNUAP y la Liga también siguieron cooperando en la reunión y el análisis de datos. UN وواصل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وجامعة الدول العربية تعاونهما أيضا في مجال جمع البيانات وتحليلها.
    El Ministerio de Género, Trabajo y Desarrollo Social ha desarrollado capacidades para reunir y desglosar datos por sexo. UN وقد استحدثت وزارة شؤون الجنسين والعمل والتنمية الاجتماعية قدرات في مجال جمع البيانات وتصنيفها حسب نوع الجنس.
    El sistema de las Naciones Unidas también puede ayudar en la recopilación de datos, que es algo esencial. UN ويمكن لمنظومة الأمم المتحدة أن تسهم أيضا بتقديم المساعدة في مجال جمع المعلومات الهام.
    Se han comprometido a mejorar su capacidad de gestión a fin de mejorar las actividades de recaudación de fondos. UN وأخذت على عاتقها تحسين قدرتها اﻹدارية من أجل زيادة أنشطتها في مجال جمع اﻷموال.
    Aplicación de tecnología avanzada para la reunión, elaboración y difusión de estadísticas integradas UN تطبيق التكنولوجيا المتقدمة في مجال جمع الاحصاءات المتكاملة وتجهيزها ونشرها
    La policía internacional trabajó al lado de los oficiales para transmitirles conocimientos técnicos en materia de reunión, vigilancia y gestión de la información. UN وعملت الشرطة الدولية جنبا إلى جنب مع ضباط الشرطة الوطنية، من أجل نقل المهارات في مجال جمع الاستخبارات والمراقبة والإدارة.
    El FNUAP y la Liga también siguieron cooperando en materia de recopilación y análisis de datos. UN وواصل أيضا صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وجامعة الدول العربية تعاونهما في مجال جمع البيانات وتحليلها.
    También exhortó a los organismos a que mejoraran la coordinación en la reunión de información a fin de no sobrecargar a los países. UN وطلبت أيضا إلى الوكالات أن تحسن عملية تنسيقها في مجال جمع المعلومات حتى لا تثقل كاهل البلدان.
    Se capacitó a los instructores superiores, entre otros funcionarios, en la reunión, el procesamiento y el análisis de datos. UN وجرى تدريب المدربين الرئيسيين وغيرهم من الموظفين في مجال جمع البيانات وتجهيزها وتحليلها.
    Explicó con gran detalle los trabajos de su oficina a lo largo del pasado año en la reunión de pruebas en Kosovo. UN وشرحت بتفصيل دقيق الأعمال التي قام بها مكتبها في السنة الماضية في مجال جمع الأدلة في كوسوفو.
    :: Definición de normas para reunir información sobre los pasajeros y transmitir esa información y comunicados de alerta al respecto. UN :: تحديد المعايير في مجال جمع المعلومات عن الركاب ونشر هذه المعلومات والإنذارات بالخطر المتعلقة بالركاب.
    Apoyar a los países para que usen el Plan Estratégico de Bali para reunir fondos de manera coherente con fines específicos a nivel nacional UN تقديم الدعم للبلدان لتمكينها من استخدام خطة بالي الاستراتيجية في مجال جمع الأموال بصورة هادفة ومنسقة على المستوى الوطني
    ii) Introducción firme de un criterio de género en la recopilación y análisis de datos estadísticos; UN ' 2` إدراج بعد قوي يتعلق بنوع الجنس في مجال جمع وتحليل الإحصاءات؛
    La delegación expresó su satisfacción por la convocatoria de una conferencia en La Haya, en mayo, para examinar los problemas metodológicos en la recopilación de datos. UN ورحب الوفد بعقد مؤتمر في أيار/ مايو في لاهاي من أجل مناقشة الصعوبات المنهجية القائمة في مجال جمع البيانات.
    La secretaría ha llevado a cabo importantes actividades de recaudación de fondos. UN واضطلعت اﻷمانة بأنشطة لها شأنها في مجال جمع اﻷموال.
    Una delegación encomió al UNICEF por las actividades de recaudación de fondos que realizaba. UN وأشاد أحد الوفود بأنشطة اليونيسيف في مجال جمع الأموال.
    Aplicación de tecnología avanzada para la reunión, elaboración y difusión de estadísticas integradas UN تطبيق التكنولوجيا المتقدمة في مجال جمع الاحصاءات المتكاملة وتجهيزها ونشرها
    Consciente de la existencia de modelos de prácticas óptimas de colaboración en materia de reunión de datos e investigación en algunos Estados Miembros, UN وإذ تدرك وجود نماذج للممارسة الجيدة في مجال جمع البيانات والتعاون البحثي في بعض الدول الأعضاء،
    Avances en materia de recopilación y análisis de datos estadísticos UN أوجه التقدم المحرز في مجال جمع البيانات الإحصائية وتحليلها
    La UNODC ayuda directamente a los Estados a desarrollar su capacidad para recopilar y analizar información y datos relativos al tráfico ilícito de migrantes. UN ويساعد المكتب الدول مساعدة مباشرة على تنمية قدراتها في مجال جمع وتحليل المعلومات والبيانات المتصلة بتهريب المهاجرين.
    Cuba había reforzado sus actividades de reunión de información sobre corrientes y cifras de migrantes internacionales. UN وعملت كوبا على تعزيز جهودها في مجال جمع البيانات لرصد تدفقات وأعداد المهاجرين الدوليين.
    El robustecimiento de la capacidad nacional en la esfera de la reunión sistemática de datos es una prioridad reconocida del trabajo técnico de muchos órganos y organismos del sistema de las Naciones Unidas. UN ومن ثم يعد تعزيز القدرات الوطنية بشكل منهجي في مجال جمع البيانات أولوية يُسلم بها في العمل الفني الذي تضطلع به العديد من هيئات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها.
    En relación con los países de habla inglesa del Caribe, en colaboración con otras entidades asociadas para el desarrollo, el programa regional procurará fortalecer la capacidad de reunir sistemáticamente información relativa a la pobreza. UN وبالنسبة لبلدان منطقة البحر الكاريبي الناطقة باﻹنكليزية، سوف يسعى البرنامج اﻹقليمي بالتعاون مع شركاء آخرين في التنمية، إلى تعزيز القدرات في مجال جمع البيانات المتعلقة بالفقر على أساس منتظم.
    Otros voluntarios, además de los miembros de la junta, también desempeñan valiosas funciones en la recaudación de fondos. UN ويؤدي المتطوعون بخلاف أعضاء المجلس أيضا أدوارا مهمة في مجال جمع الأموال.
    Esa evaluación supone una inversión inicial en la recogida de datos, los instrumentos de medición y los mecanismos de análisis de la información, así como una mentalidad institucional propicia al intercambio de información entre las instituciones. UN ويتضمن هذا التقييم الاضطلاع، منذ البداية، باستثمار في مجال جمع البيانات ووسائل القياسات إلى جانب الآليات المتعلقة بتحليل المعلومات، فضلا عن توافر ثقافة لدى المنظمات تقضي بتشارك المؤسسات في المعلومات.
    Se prestó asistencia para la recaudación de fondos a otros cinco países africanos que habían solicitado la instalación del sistema e-Regulations. UN وقُدمت المساعدة في مجال جمع الأموال إلى خمسة بلدان أفريقية أخرى طلبت تركيب نظام اللوائح التنظيمية الإلكترونية.
    Esta capacidad incrementada mejorará el intercambio de asesoramiento, instrumentos, procesos, experiencias y conocimientos especializados entre los gobiernos y los asociados en la esfera de la recopilación y el tratamiento de datos y en la producción y difusión de la información y las evaluaciones pertinentes. UN إن هذه القدرات المدعمة سوف تزيد من تقاسم المشورة والأدوات والخبرات والتجارب فيما بين الحكومات والشركاء في مجال جمع وإدارة البيانات، وفي مجال إنتاج ونشر المعلومات والتقييمات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus