"في مجاﻻت اﻻهتمام المشترك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en esferas de interés común
        
    • en las esferas de interés común
        
    • en esferas de interés mutuo
        
    • en ámbitos de interés común
        
    • en asuntos de interés común
        
    • en los ámbitos de interés común
        
    • en áreas de interés común
        
    • en las áreas de interés
        
    Las oportunidades de capacitación y aprendizaje conjuntos de representantes de gobiernos y del personal del sistema de las Naciones Unidas en ámbitos de interés común no pueden sino contribuir a mejorar la eficacia y la capacidad de respuesta a nivel operacional. UN وإن إتاحة فرص مشتركة للتدريب والتعلم لممثلي الحكومات وموظفي منظومة اﻷمم المتحدة في مجالات الاهتمام المشترك سيسهم بالقطع في تعزيز الفعالية والاستجابة التشغيليتين العامتين.
    En ese espíritu, Suiza ha puesto ya en marcha varios proyectos a nivel internacional cuyo objeto es el aprendizaje mutuo y la cooperación concreta en ámbitos de interés común entre facciones separadas por diferencias ideológicas o religiosas importantes. UN وبهذه الروح، أطلقت سويسرا فعلا عدة مشاريع على الصعيد العالمي، ترمي إلى تبادل التعلّم وإلى تعاون خاص في مجالات الاهتمام المشترك بين فصائل تفرقها خلافات أيديولوجية أو دينية هامة.
    Acoge con beneplácito también los esfuerzos de las secretarías de ambas organizaciones por fortalecer el intercambio de información, la coordinación y la cooperación entre ellas en asuntos de interés común en la esfera política y las consultas que están celebrando con miras a desarrollar aún más las modalidades de dicha cooperación. UN وترحب الجمعية بمساعي أمانتي المنظمتين لتعزيز تبادل المعلومات والتنسيق والتعاون بينهما في مجالات الاهتمام المشترك في حقل السياسة والمناقشات الدائرة بينهما ﻷجل تطوير أكثر ﻵليات هذا التعاون.
    Por otra parte, las oportunidades de formación y aprendizaje conjuntos que se ofrecen a los representantes de los gobiernos y a los funcionarios del sistema de las Naciones Unidas ayudarán a crear unas relaciones de colaboración operativa que aumentarán la eficacia de las medidas que se adopten en los ámbitos de interés común. UN وعلاوة على ذلك، فإن إتاحة الفرص التدريبية والتعليمية المشتركة لممثلي الحكومات وموظفي منظومة اﻷمم المتحدة سوف تسهم في بناء شراكات تنفيذية تزيد من فعالية العمل في مجالات الاهتمام المشترك.
    La cooperación prevista en este Acuerdo podrá abarcar la elaboración de proyectos específicos en las áreas de interés, así como el intercambio de información y experiencias entre las Partes. UN ويجوز أن يشمل التعاون المنصوص عليه في هذا الاتفاق إعدادَ مشاريع محددة في مجالات الاهتمام المشترك علاوة على تبادل المعلومات والخبرات بين الطرفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus