"في مجتمع حر وديمقراطي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en una sociedad libre y democrática
        
    Los derechos y libertades amparadas por la Ley de 1990 están sujetos a los límites razonables que disponga la ley y que se puedan justificar de manera demostrable en una sociedad libre y democrática. UN فالحقوق والحريات الواردة في هذا القانون تخضع لحدود معقولة ينص عليها القانون ولها ما يبررها في مجتمع حر وديمقراطي.
    Los derechos y libertades amparados por la Ley de 1990 están sujetos a los límites razonables que disponga la ley y que se puedan justificar de manera demostrable en una sociedad libre y democrática. UN فالحقوق والحريات الواردة في هذا القانون تخضع لحدود معقولة ينص عليها القانون ولها ما يبررها في مجتمع حر وديمقراطي.
    Este derecho puede limitarse únicamente en la medida que se justifique en una sociedad libre y democrática. UN ولا يخضع هذا الحق إلا للحدود المعقولة التي يمكن تبريرها في مجتمع حر وديمقراطي.
    Los derechos y libertades que se amparan en la Ley de 1990 están sujetos a los límites razonables que disponga la ley y que se puedan justificar de manera demostrable en una sociedad libre y democrática. UN فالحقوق والحريات الواردة في هذا القانون تخضع لحدود معقولة ينص عليها القانون بمقدار ما يمكن تبريره بالبرهان في مجتمع حر وديمقراطي.
    Los derechos y libertades que se amparan en la Ley de 1990 están sujetos a los límites razonables que disponga la ley y que se pueden justificar de manera demostrable en una sociedad libre y democrática. UN فالحقوق والحريات الواردة في هذا القانون تخضع لحدود معقولة ينص عليها القانون بالقدر الذي يمكن تبريره بما لا يدع مجالا للشك في مجتمع حر وديمقراطي.
    25. Kazajstán celebró la voluntad de la población de Kirguistán de vivir en una sociedad libre y democrática. UN 25- ورحَّبت كازاخستان برغبة شعب قيرغيزستان في العيش في مجتمع حر وديمقراطي.
    El orador pide que se aclare la interpretación de la expresión " cuya justificación se pueda demostrar en una sociedad libre y democrática " empleada en la jurisprudencia de Nueva Zelandia, así como el papel del principio de proporcionalidad en el sistema jurídico neozelandés. UN وقد طلب إيضاحا يتعلق بفهم عبارة " لها ما يبررها بصورة جلية في مجتمع حر وديمقراطي " في الفقه القانوني في نيوزيلندا وشأن دور مبدأ التناسب في نظامها القانوني.
    La ley dice que una restricción es " razonable " si se puede " justificar patentemente en una sociedad libre y democrática " . UN وينص القانون على أن الحد يكون " معقولا " إذا كان بالاستطاعة " تبريره بما لا يدع مجالا للشك في مجتمع حر وديمقراطي " .
    La disposición sobre los " límites razonables que disponga la ley y que se puedan justificar de manera demostrable en una sociedad libre y democrática " se funda en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويقوم البند الذي ينص على " الحدود المعقولة التي يمكن تبريرها بوضوح في مجتمع حر وديمقراطي " على أساس العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    96. Se exhorta a los Estados a adoptar medidas para facilitar la participación efectiva de todas las personas, incluidas las de ascendencia africana, en una sociedad libre y democrática, regida por el imperio de la ley. UN 96- ويحث الفريق العامل الدول على اعتماد تدابير يكون من شأنها تيسير مشاركة جميع الأشخاص فعلياً، بمن فيهم السكان المنحدرون من أصل أفريقي، في مجتمع حر وديمقراطي يحكمه القانون.
    91. La escolarización en los diez años del sistema escolar obligatorio y en los programas de educación para jóvenes tiene como objetivo preparar a los alumnos para la participación, la responsabilidad común y los derechos y los deberes en una sociedad libre y democrática. UN 91- يتوخى نظام التعليم الإلزامي الذي يستمر عشر سنوات وبرامج تعليم الشباب إعداد التلاميذ للمشاركة في مجتمع حر وديمقراطي وممارسة ما يترتب على ذلك من مسؤولية وحقوق والتزامات جماعية.
    Ese artículo estipula que los derechos solo podrán estar sujetos " [...] a las limitaciones razonables establecidas por ley que puedan justificarse en forma manifiesta en una sociedad libre y democrática " . UN إلا في حدود المعقول للقيود التي ينص عليها القانون والتي يمكن تبريرها بوضوح في مجتمع حر وديمقراطي " .
    d) Facilitar la participación efectiva de todas las personas en una sociedad libre y democrática en la que impere el estado de derecho; UN (د) تمكين جميع الأشخاص من المشاركة بفعالية في مجتمع حر وديمقراطي يسوده القانون؛
    58. En el artículo 5 de la Ley de la Carta de Derechos se dispone que los derechos y libertades proclamados en ella sólo podrán ser objeto por ley de aquellas limitaciones razonables que puedan ser probadamente justificadas en una sociedad libre y democrática. UN 58- وتنص المادة 5 من قانون الحقوق النيوزيلندي على أن الحقوق والحريات المقررة في القانون يجوز أن تكون موضع التقييدات المعقولة فقط المنصوص عليها قانوناً، كما يمكن تبرير ذلك بالدليل الدامغ في مجتمع حر وديمقراطي.
    En su discurso de aceptación del premio Nobel de la Paz en 2011, el activista político yemení Tawakkol Karman lo dejó en claro al decir que "La solución para las cuestiones de las mujeres sólo se puede lograr en una sociedad libre y democrática en la que se libere la energía humana, de las mujeres y de los hombres juntos". News-Commentary في الكلمة التي ألقتها بمناسبة قبولها جائزة نوبل للسلام في عام 2011، أعربت الناشطة السياسية اليمنية توكل كرمان عن هذه النقطة بوضوح: "إن حل قضايا المرأة من غير الممكن أن يتحقق إلا في مجتمع حر وديمقراطي حيث تتحرر طاقات البشر، طاقات كل من النساء والرجال معا".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus