"في مجلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la revista
        
    • en una revista
        
    • de la revista
        
    • artículo de
        
    • en un boletín
        
    • en el Boletín
        
    • para la revista
        
    • del periódico
        
    • para una revista
        
    • en revistas
        
    • la revista de
        
    • la revista del
        
    • en una publicación
        
    • publicado en
        
    Este documento será editado en la revista Notas de Población de la CEPAL durante 2007. UN وستصدر هذه الوثيقة خلال عام 2007 في مجلة اللجنة ' ' شروح سكانية``.
    Y encontré algunas ideas realmente buenas en la revista para novias para hacer centros de mesa baratos y coloridos. Open Subtitles ولقد وجدت بعض الافكار الجيدة فعلا في مجلة العروس لعمل حفل زواج جيد بطريقة غير مكلفة
    No saldré en la revista People, ni nada de eso, ¿pero saben qué? Open Subtitles لن تكون في مجلة الناس او اي شيء لكن أتعرفون ماذا؟
    No, pero mi ex-esposa sí. Ella trabajaba en una revista de moda. Open Subtitles كلا، زوجتي السابقة كانت تعمل، كانت تعمل في مجلة للموضة
    Las principales conclusiones de esta investigación se publicarán en una revista internacional de economía o finanzas. UN وستنشر أهم نتائج هذا المجهود البحثي في مجلة اقتصادية أو مالية دولية.
    O estuve mucho tiempo fuera de la escuela, o la gente de la revista crosswords puzzles se han vuelto difíciles Open Subtitles إما أنني كنت خارج المدرسة لوقت طويل أو أن لغز الكلمات المتقطعة في مجلة الناس أصبح أصعب
    Reproducido en la revista Jurídica de Malasia UN أُعيد إصداره في مجلة القانون الماليزية.
    en la revista Population and Development Review se publicó una versión revisada del documento. UN وقد نشرت نسخة منقحة من هذه الورقة في مجلة السكان والتنمية.
    El " interés " como requisito en las acciones constitucionales (de próxima publicación en la revista Derecho). UN شرط المصلحة في الدعوى الدستورية، مقبول للنشر في مجلة الحقوق
    :: Ensayos Jurídicos Filosóficos en la revista de Derechos de la Facultad del Colegio de Abogados UN :: أبحاث قانونية فلسفية في مجلة الحقوق التابعة لكلية رابطة المحامين
    Se publicó un informe en la revista de la Asociación. UN وقد نشر في مجلة الرابطة تقرير عن هذا الموضوع.
    Se publicó un informe en la revista de la Asociación. UN وقد نشر تقرير حول هذا الموضوع في مجلة الرابطة.
    También aparecen de forma destacada en la revista de las Naciones Unidas, Crónica ONU. UN كما برزت هذه القضايا في مجلة الأمم المتحدة، وقائع الأمم المتحدة.
    Las opiniones de los jóvenes se publicaron en una revista sobre la pornografía y los papeles de ambos sexos. UN وأدرجت آراء الشباب في مجلة معنية بالمواد الإباحية والأدوار الجنسانية.
    Escribió una popular columna de opinión en uno de los principales diarios y, después en una revista dominical. UN وكانت تكتب عمود رأي مشهور في إحدى الصحف الرائدة، وبعد ذلك في مجلة سانداي.
    En 2008 se publicaron por primera vez artículos de opinión en una revista médica, lo que contribuyó a que se llegara a un público más amplio. UN وخلال عام 2008، نُشرت مقالات رأي للمرة الأولى في مجلة طبية، وهو ما أسهم في توسيع دائرة الجمهور المستهدف.
    durante la guerra. Y, en 1945, publicó un artículo en una revista llamada Atlantic Monthly. TED وفي 1945، نشر مقالا في مجلة تُدعى أتلانتيك مانثلي.
    Un reciente artículo de la revista Time presentaba en la portada a nuestro estimado Secretario General. UN إن قصة رئيسية ظهرت مؤخرا في مجلة تايم، قدمت للقراء أميننا العام الموقر.
    Miembro de la Junta Editorial de la revista El Derecho y los Derechos. UN عضوة في مجلس التحرير في مجلة القانون والحقوق
    Para fomentar la confianza en la firma numérica del prestador de servicios de certificación, algunos Estados prevén la publicación de la clave pública del prestador de servicios de certificación en un boletín oficial (véase A/CN.9/484, párr. 41). UN وبموجب قوانين بعض البلدان، يمكن أن تتمثل طريقة لبناء الثقة في التوقيع الالكتروني لمقدم خدمات التصديق في نشر المفتاح العمومي لمقدم خدمات التصديق في مجلة رسمية (انظر الوثيقة A/CN.9/484، الفقرة 41).
    Tras recibir la opinión de la Comisión, el Ministro publica los cambios de los topónimos en el Boletín Oficial de Leyes de la República de Polonia. UN ويقوم الوزير، بعد تلقي رأي اللجنة، بنشر تغييرات الأسماء في مجلة القوانين الخاصة بجمهورية بولندا.
    Con él tratamos de escribir algo para la revista del New York Times, explicando cómo funciona eso. TED سيزار و أنا .. حاولنا ان تكتب مقالة في مجلة نيويورك تايمز لكي نحاول ان نفسر هذا الرسم البياني
    Es editora en jefe del periódico de Collar quizá el medio más importante para las publicaciones científicas del mundo. Open Subtitles انها المحررة في مجلة كولار ربما اهم مجلة علمية في العالم
    Tiene también destrezas de redacción, ya que su anterior tarea consistió en escribir para una revista publicada por el Consejo Nacional para el Bienestar de las Personas con Discapacidad que existía en ese momento. UN وهو يجيد أيضا الكتابة، ذلك أنه كان يكتب في مجلة يصدرها المجلس الوطني لرعاية المعوقين.
    La primera es que llevo escribiendo sobre modales y civismo por más de 20 años como escritor de libros y columnista en revistas. TED الأول بأنني أكتب عن الأخلاق والمدنيه منذ أكثر من 20 عاماً، كمؤلف للكتب وككاتب عمود في مجلة.
    k) Su consistencia científica debería estar demostrada por su aparición en una publicación de alto nivel revisada por homólogos; UN (ك) ينبغي إثبات اتساقها العلمي عن طريق النشر في مجلة رفيعة المستوى خاضعة لاستعراض النظراء؛
    y esa era la única diferencia entre los grupos. Fue un estudio al azar publicado en The Lancet. TED وهذا كان الفارق الوحيد بين المجموعتين لقد كانت دراسة عشوائية مراقبة نشرت في مجلة لانسيت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus