"في مجلس الإدارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Consejo de Administración
        
    • en el Consejo de Administración
        
    • de la Junta Directiva
        
    • en la Junta Directiva
        
    • en la Junta Ejecutiva
        
    • a la Junta Directiva
        
    • en el directorio
        
    • por el Consejo de Administración
        
    Las cuestiones anteriores combinadas representan temas que se beneficiarían de un debate y una orientación más amplios del Consejo de Administración. UN وتمثل القضايا المشار إليها أعلاه مجتمعة مجالات سوف تستفيد من المداولات الموسعة في مجلس الإدارة والتوجهات الصادرة عنه.
    Posteriormente el Director Ejecutivo comunicaría esa decisión a todos los Estados miembros del Consejo de Administración. UN وبعد ذلك ينقل المدير التنفيذي هذا القرار إلى كل الدول الأعضاء في مجلس الإدارة.
    Cinco miembros del Consejo de Administración o el Director Ejecutivo podrán solicitar que se modifique la fecha de un período ordinario de sesiones. UN لخمسة أعضاء في مجلس الإدارة أو المدير التنفيذي أن يطلبوا تغيير تاريخ انعقاد دورة عادية.
    Habitualmente ocupa también un escaño en el Consejo de Administración, junto con la empresa danesa que invierte en el proyecto. UN كذلك يشغل عادة مقعدا في مجلس الإدارة إلى جانب الشركة الدانمركية التي تستثمر في المشروع.
    Mi Gobierno -- con una aportación significativa de 50 millones de dólares -- ha decidido asumir la responsabilidad de desempeñar un puesto en el Consejo de Administración. UN وقررت حكومتي، التي تقدم مساهمة كبيرة تبلغ 50 مليون دولار، أن تضطلع أيضا بمسؤولية شغل منصب في مجلس الإدارة.
    Vacantes de la Junta Directiva Toda vacante de la Junta Directiva se proveerá nombrando un nuevo miembro con arreglo al artículo 18. UN يُشغل أي منصب شاغر في مجلس الإدارة بتعيين عضو جديد في مجلس الإدارة وفقا للبند 18.
    Cada miembro del Consejo de Administración estará representado por un representante acreditado, el cual podrá hacerse acompañar de los suplentes y asesores que considere necesarios. UN يُمثُّلُ كلَّ عضو في مجلس الإدارة ممثل معتمد يمكن أن يصحبه ممثلان مناوبون وما يلزم ذلك العضو من المستشارين.
    El Presidente otorgará el derecho de respuesta a cualquier miembro del Consejo de Administración que lo solicite. UN يعطي الرئيس حقَّ الرد لكل عضو في مجلس الإدارة يطلبه.
    En cualquier momento durante el debate de cualquier cuestión, el representante de un miembro del Consejo de Administración podrá presentar una moción de suspensión o levantamiento de la sesión. UN لممثل أي عضو في مجلس الإدارة أن يقترح تعليق الجلسة أو رفعها في أي وقت من الأوقات أثناء مناقشة أي مسألة.
    En cualquier momento, el representante de un miembro del Consejo de Administración podrá presentar una moción de aplazamiento del debate del tema que se esté tratando. UN لممثل أي عضو في مجلس الإدارة أن يقترح في أي وقت من الأوقات تأجيل مناقشة البند الذي هو قيد البحث.
    No obstante, si el representante de un miembro del Consejo de Administración así lo solicita, se procederá a votación. UN غير أنه يُجرى تصويتٌ إذا طلب ذلك ممثل عضو في مجلس الإدارة.
    Cualquier representante de un miembro del Consejo de Administración podrá presentar una moción para que parte de una propuesta o de una enmienda se someta a votación por separado. UN لممثل العضو في مجلس الإدارة أن يقترح إجراء تصويت منفرد على جزء من اقتراح أو تعديل.
    Cinco miembros del Consejo de Administración o el Director Ejecutivo podrán solicitar que se modifique la fecha de un período ordinario de sesiones. UN لخمسة أعضاء في مجلس الإدارة أو للمدير التنفيذي أن يطلبوا تغيير تاريخ انعقاد دورة عادية.
    Cada miembro del Consejo de Administración estará representado por un representante acreditado, el cual podrá hacerse acompañar de los suplentes y asesores que considere necesarios. UN يُمثُّلُ كلَّ عضو في مجلس الإدارة ممثل معتمد يمكن أن يصحبه ممثل مناوب وما يلزم ذلك العضو من المستشارين.
    El Presidente otorgará el derecho de respuesta a cualquier miembro del Consejo de Administración que lo solicite. UN يعطي الرئيس حقَّ الرد لكل عضو في مجلس الإدارة يطلبه.
    El acuerdo es el vehículo que ha garantizado la participación maorí en el sector de la pesca comercial en las condiciones fijadas por los maoríes, en una empresa en la que ejercen un control efectivo mediante sus acciones y sus representantes en el Consejo de Administración. UN وقانون التسوية هذا هو الأداة التي ضمنت مشاركة الماوري في صناعة صيد السمك التجاري بشروط يحددها الماوري في شركة يمارس فيها الماوري سيطرة فعلية من خلال ملكيتهم للأسهم وممثليهم في مجلس الإدارة.
    El acuerdo es el vehículo que ha garantizado la participación maorí en el sector de la pesca comercial en las condiciones fijadas por los maoríes, en una empresa en la que ejercen un control efectivo mediante sus acciones y sus representantes en el Consejo de Administración. UN وقانون التسوية هذا هو الأداة التي ضمنت مشاركة الماوري في صناعة صيد السمك التجاري بشروط يحددها الماوري في شركة يمارس فيها الماوري سيطرة فعلية من خلال ملكيتهم للأسهم وممثليهم في مجلس الإدارة.
    Por último, las fundaciones de utilidad pública se fiscalizan " desde el interior " en la medida en que hay un representante del Estado que ocupa, por ley, un puesto en el Consejo de Administración de esas entidades. UN وأخيرا، تخضع المؤسسات ذات المنفعة العامة لرقابة " من الداخل " إذ يكون ممثل عن الدولة عضوا بحكم الوظيفة في مجلس الإدارة.
    Se exhorta a los ministros de todos los países a que participen activamente en el Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial. UN ويُشجَّع وزراء جميع الدول على المشاركة بنشاط في مجلس الإدارة/المنتدى.
    Los miembros no ex officio de la Junta Directiva son: Donatella Bremer Dunja Brozović-Rončević UN والأعضاء في مجلس الإدارة دون أن تكون عضويتهم بحكم منصبهم هم:
    El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa. UN ويشارك المجلس اليوناني للاجئين في مجلس الإدارة وفي اللجان العلمية للبرنامج.
    Director Ejecutivo de Túnez en la Junta Ejecutiva UN - المدير التنفيذي ممثلا لتونس في مجلس الإدارة
    Condiciones que inhabilitan para pertenecer a la Junta Directiva UN البند ٠٢ عدم اﻷهلية للعمل في مجلس اﻹدارة
    Claro que sí al igual que su posición en el directorio sólo para conseguirle un nuevo concesionario a un estafador confeso luego de que casi arruinara la reputación de toda una empresa. Open Subtitles نعم إنها كذلك مثل أبي يريد تبديد 50 سنة من النزاهة والعلاقات بالإضافة إلى مكانته في مجلس الإدارة من أجل حصول متحذلق على وكالة جديدة
    Con arreglo al examen efectuado por el Consejo de Administración en su 39º período de sesiones, esa cifra se presentaba actualmente como partida separada en la decisión sobre consignaciones. UN وكما ذكر في مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة والثلاثين، فإن هذا المبلغ يمثل حاليا بندا منفصلا في قرار اعتماد الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus