"في محطة القطار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la estación de tren
        
    • en el metro
        
    • en una estación de tren
        
    • en la estación de trenes
        
    • a la estación de tren
        
    • en la estación del tren
        
    • en la estación ferroviaria
        
    Espero que me recogas en la estación de tren. Open Subtitles أنا أتوقع منك أن تلتقط لي في محطة القطار.
    ¿Qué tipo de mujer estaría en la estación de tren a las 3:00 de la mañana? Open Subtitles ما نوع المرأة التي شنق في محطة القطار في الساعة 3: 00 في الصباح؟
    Lo mejor es, si quieres ir de turista, toma un taxi y estaré en la estación de tren esperando. Open Subtitles افضل مافي الأمر هو أنك إذا رغبت في أن تكون سائحاً , فاستقل سيارة أجرة و سأقابلك في محطة القطار
    A su edad, no puede permitirse renunciar a un manoseo en el metro. Open Subtitles في عمرها , لا يمكنها تحمل تفويت جماعة في محطة القطار
    Conocí una banda de niños sin hogar que habían llegado a Jakarta del campo, y terminaron viviendo en una estación de tren. TED لقد إلتقيت بعصبة من الأطفال المشردين الذين جاءوا إلى جاكرتا من الريف، وأنتهى بهم الحال بالعيش في محطة القطار.
    En2002,se instalóunnuevoreloj en la estación de trenes. Open Subtitles في عام 2002 قاموا بوضع ساعة جديدة ..في محطة القطار
    Fuiste a la estación de tren, ¿no es cierto, Charlie? Open Subtitles كنت في محطة القطار اليس كذلك، تشارلي؟
    Te transformaste en la estación del tren, y luego olvidaste el truco que te enseño tu padre. Open Subtitles تحولتي في محطة القطار فنسيتِ الخدعة التي علمها لكِ أبيكِ
    Su familia encontró su auto en la estación ferroviaria. Open Subtitles وجدت العائلة سيارته في محطة القطار
    Por ahora, vete a las instalaciones de entrenamiento de Praga, después encuéntrate conmigo en la estación de tren de Nadrazi dentro de tres semanas a las 7:00, y el resto podré pensarlo más tarde Open Subtitles حالياً إذهب للمنشأة التدريبية في براغ بعدها قابلني في محطة القطار نادرازي بعد 3 أسابيع عند الساعة الـ 7
    Por ahora, debes ir a Praga, y te encontrarás conmigo en la estación de tren de Nadrazi. Open Subtitles حاليا .. يجب أن تذهب إلى براغ بعد ذلك قابلني في محطة القطار نادرازي
    Debíamos habernos visto en la estación de tren o en Nueva York, por Dios. Open Subtitles كان علينا ان نتقابل في محطة القطار او في نيويورك
    Stillman similar a uno esperando en la estación de tren. Open Subtitles انظر الى ستيلمان يبدو كرجل ينتظر في محطة القطار
    Tenemos un testigo que sitúa a Barrow en la estación de tren. Open Subtitles لقد حصلنا على شاهد عيان يرى فيه بارو في محطة القطار
    Encuéntrate conmigo en la estación de tren de Brunswick a las 5:10. Open Subtitles قابليني في محطة القطار في "برونزويك" في الساعة 5: 10
    ¿Qué viste exactamente en la estación de tren? Open Subtitles ما الذي رأيتيه بالتحديد في محطة القطار ؟
    Estaba en el metro, la otra noche... cuando Ud. apuñaló a ese hombre indefenso en el estómago. Open Subtitles كنت في محطة القطار تلك الليلة عندما طعنت ذلك المسكين الأعزل في بطنه
    Pelear en el metro. Eso es todo. Open Subtitles إنها مجرد مشاجرة في محطة القطار.
    Entraste por apuñalar a un hombre en el metro 46 veces en la tráquea. Open Subtitles أنت في السجن لطعنك رجل في محطة القطار ستة وأربعون مرة في القصبة الهوائية
    ¿Un hombre de negocios en una... estación de tren, es un patrón? Open Subtitles رجل الأعمال الذي في محطة القطار عبارة عن نموذج ؟
    Dijo que te reúnas con él en la estación de trenes esta noche a las 6:00, y lleva a Chole. Open Subtitles ويقول لمقابلته في محطة القطار هذه الليلة في الساعة 6: 00، وتقديم كلو.
    ¿Irás a verla a la estación de tren? Open Subtitles سوف تقابلينها في محطة القطار
    ¡Siempre están esos jodidos guepardos en la estación del tren! Open Subtitles هنالك دائماً فهود في محطة القطار
    El Ministerio de Defensa prometió " examinar atentamente " la posibilidad de permitir una " presencia judía permanente " en la estación ferroviaria abandonada de Sabastya, después de que los colonos presentaran documentos que presuntamente probaban que la estación y la zona circundante pertenecían a la Organización Sionista Mundial. UN ووعدت وزارة الدفاع " بأن تنظر بشكل جدي " في أمر السماح " بحضور يهودي دائم " في محطة القطار المهجورة في سبسطية بعد أن قدم المستوطنون وثائق يُزعم أنها تثبت أن المحطة والمنطقة المحيطة بها تعود إلى المنظمة الصهيونية العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus