"في مدينة تونس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en Túnez
        
    • de Túnez
        
    Esta declaración fue incorporada como contribución en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información celebrada en Túnez. UN وقد جاء هذا الإعلان كمساهمة في مؤتمر القمة العالمي لمؤتمر المعلومات الذي عقد في مدينة تونس.
    Durante su estancia en Suiza se enviaron varias citaciones a su domicilio en Túnez capital. UN وأثناء وجودهما في سويسرا أرسلت عدة أوامر استدعاء إلى منزلهما في مدينة تونس.
    Durante su estancia en Suiza se enviaron varias citaciones a su domicilio en Túnez capital. UN وأثناء وجودهما في سويسرا أرسلت عدة أوامر استدعاء إلى منزلهما في مدينة تونس.
    Según la información recibida, se halla detenido en la prisión 9 de abril en Túnez. UN وأفادت المعلومات الواردة أنه معتقل في سجن ٩ أفريل في مدينة تونس.
    El Sr. El Hani, que no había sido detenido, compareció ante la división correccional del juzgado de primera instancia de Túnez. UN ومثل السيد الهاني أمام الدائرة الجناحية التابعة للمحكمة الابتدائية في مدينة تونس دون أن يكون قد حُبس من قبل.
    En este contexto, el Consejo acoge complacido la próxima Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en dos fases, la primera en Ginebra en 2003 y la segunda en Túnez en 2005. UN ويرحب المجلس، في هذا السياق، بمؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات الذي سينظم مستقبلاً على مرحلتين، المرحلة الأولى في جنيف في عام 2003 والمرحلة الثانية في مدينة تونس في عام 2005.
    En 2005, asistió a reuniones de la UNESCO y a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información celebrada en Túnez. UN وفي عام 2005، حضرت الرابطة اجتماعات اليونسكو والقمة العالمية لمجتمع المعلومات التي عقدت في مدينة تونس.
    Por ejemplo, en noviembre de 1992, el OOPS participó en una reunión sobre la infancia en los países árabes celebrada en Túnez. UN وعلى سبيل المثال فإن اﻷونروا شاركت في تشرين الثاني/نوفمبر ٢٩٩١ في اجتماع عقد في مدينة تونس حول موضوع الطفل العربي.
    Según parece, los días 8, 9 y 10 de noviembre de 1995 fue torturado en el Ministerio del Interior, en Túnez. UN وقيل إنه قد عُذﱢب في ٨ و٩ و٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ بوزارة الداخلية في مدينة تونس.
    La secretaría de la UMA también había organizado, en noviembre de 1995 en Túnez, dos jornadas de información magrebíes sobre la aplicación de la Convención. UN كما نظمت أمانة اتحاد المغرب العربي في تشرين الثاني/نوفمبر في مدينة تونس أياما إعلامية مغاربية عن تنفيذ الاتفاقية.
    El 6 de mayo, participó en una reunión sobre la despenalización de la expresión, celebrada en Túnez y organizada por las mismas entidades. UN وفي 6 أيار/مايو، شارك في اجتماع بشأن عدم تجريم التعبير، عُقد في مدينة تونس ونظمته نفس هذه الكيانات.
    2.1 Los autores de la queja vivieron en Túnez capital hasta septiembre de 2000. UN 2-1 كان صاحبا الشكوى يعيشان في مدينة تونس حتى أيلول/سبتمبر 2000.
    2.1 Los autores de la queja vivieron en Túnez capital hasta septiembre de 2000. UN 2-1 كان صاحبا الشكوى يعيشان في مدينة تونس حتى أيلول/سبتمبر 2000.
    10. Recuerda también la Declaración final aprobada en la reunión del Consejo Presidencial de la Unión del Magreb Arabe, celebrada en Túnez del 21 al 23 de enero de 1990A/45/110. UN ١٠ - تشير أيضا الى اﻹعلان الذي اعتمده المجلس الرئاسي لاتحاد المغرب العربي، المعقود في مدينة تونس في الفترة من ٢١ الى ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠)١٣(
    El Consejo de Ministros de la Organización de la Unidad Africana, en su 60º período ordinario de sesiones, celebrado en Túnez (Túnez), del 6 al 11 de junio de 1994, UN إن مجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية المجتمع في دورته العادية الستين في مدينة تونس بتونس في الفترة من ٦ الى ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٤،
    Las actividades del UNITAR expuestas más arriba contribuirán sin duda alguna a mejorar la capacidad de los países en desarrollo para defender más adecuadamente sus intereses durante las negociaciones y presentar propuestas pertinentes durante la Cumbre Mundial sobre la Información de 2005, que se celebrará en Túnez. UN 153 - ومن المؤكد أن أنشطة المعهد المعروضة أعلاه ستساهم في تعزيز قدرة البلدان النامية على التفاوض بطريقة أوفى بشأن مصالحها وعلى طرح مقترحات هامة في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي سيُعقد في سنة 2005 في مدينة تونس.
    La segunda etapa de la Cumbre, que tendrá lugar en Túnez en noviembre de 2005, debe asegurar el seguimiento efectivo de la Declaración de Principios de Ginebra y la ejecución del Plan de Acción. UN ويتعين أن تكفـل المرحلة الثانية من مؤتمر القمة الذي سيُعقد في مدينة تونس العاصمة في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 متابعة فعالة لإعلان مبادئ جنيف، وتنفيذ خطة العمل.
    La Red organizó en octubre de 2009 en Túnez un curso de formación sobre seguridad cibernética, que brindó a 15 participantes de países africanos una oportunidad de formación y la posibilidad de establecer contactos profesionales. UN وقد استضافت الشبكة في تشرين الأول/أكتوبر 2009 في مدينة تونس دورة تدريب حول أمن الفضاء الإلكتروني، ووفرت الدورة التدريب وفرص الربط الشبكي ﻟ 15 مشاركاً من البلدان الأفريقية.
    Acogiendo con beneplácito además la celebración de la primera reunión del Grupo de Amigos del Pueblo Sirio el 24 de febrero de 2012 en Túnez y sus resultados, que se reflejan en las conclusiones del Presidente, UN وإذ يرحب كذلك بعقد الاجتماع الأول لمجموعة أصدقاء الشعب السوري في 24 شباط/فبراير 2012 في مدينة تونس وبالنتائج المبينة في استنتاجات الرئيسة،
    El Gobierno señaló además que el mismo día el Sr. Ksila fue presentado ante el Magistrado Superior encargado de las instrucciones del Tribunal de Primera Instancia de Túnez. UN كما لاحظت الحكومة أن السيد كسيلة قد قُدم في اليوم ذاته إلى قاضي التحقيق اﻷول في المحكمة الابتدائية في مدينة تونس.
    Se señaló además que el Sr. Ksila fue detenido en la prisión civil de Túnez, que la situación es normal, y que fue tratado con arreglo al reglamento penitenciario. UN ولوحظ كذلك أن السيد كسيلة معتقل في السجن المدني في مدينة تونس وأن حالته عادية وأنه يُعاَمل وفقا للوائح السجن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus