"في مركز الخدمات العالمي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el Centro Mundial de Servicios
        
    • del Centro Mundial de Servicios
        
    • para el Centro Mundial de Servicios
        
    Gestión del componente de las adquisiciones internacionales en el Centro Mundial de Servicios de Budapest UN إدارة عنصر الشراء الدولي في مركز الخدمات العالمي في بودابست
    No está activa en el Centro Mundial de Servicios. UN لا تنفَّذ هذه المهمة حاليا في مركز الخدمات العالمي.
    No está activa en el Centro Mundial de Servicios. UN لا تنفَّذ هذه المهمة حاليا في مركز الخدمات العالمي.
    Se prevé que un total de 494 funcionarios del Centro Mundial de Servicios recibirán capacitación durante el período. UN ويُتوقع أن يتلقى ما مجموعه 494 موظفاً من العاملين في مركز الخدمات العالمي التدريب أثناء هذه الفترة.
    La UNAMI colabora estrechamente con los encargados de la gestión de contratos del Centro Mundial de Servicios para mejorar los controles de la gestión de los proyectos de ingeniería. UN وتعمل البعثة عن كثب مع وظيفة إدارة العقود في مركز الخدمات العالمي لتعزيز الضوابط المتعلقة بإدارة المشاريع الهندسية.
    Posteriormente se informó a la Junta de que se había establecido un equipo de tareas especial en el Centro Mundial de Servicios para conciliar los inventarios de la MINURCAT; UN وأبلِغ المجلس لاحقا بإنشاء فرقة عمل خاصة في مركز الخدمات العالمي من أجل مواءمة سجلات مخزون البعثة المذكورة؛
    :: Prestación de servicios de tierra, información meteorológica, asistencia para obtener permisos de vuelo en el espacio aéreo italiano y apoyo a todas las aeronaves que operan en el Centro Mundial de Servicios UN :: تقديم خدمات المناولة الأرضية، ومعلومات الأرصاد الجوية، والمساعدة في الحصول على حقوق النقل الجوي في المجال الجوي الإيطالي والدعم لجميع الطائرات التي تعمل في مركز الخدمات العالمي
    :: Prestación de apoyo para la aplicación del sistema Umoja en el Centro Mundial de Servicios, incluido el análisis de la calidad de los datos y la limpieza de datos del sistema anterior UN :: دعم تنفيذ نظام أوموجا، بما في ذلك تحليل نوعية البيانات في النظم القديمة وتنقية البيانات في مركز الخدمات العالمي
    Gastos anuales periódicos en el Centro Mundial de Servicios UN التكاليف السنوية المتكررة في مركز الخدمات العالمي
    La UNAMI está colaborando estrechamente con los encargados de la gestión de contratos en el Centro Mundial de Servicios de Brindisi para recuperar todos los sobrepagos. UN وتعمل البعثة عن كثب مع وظيفة إدارة العقود في مركز الخدمات العالمي في برينديزي لاسترداد أي مدفوعات زائدة.
    Preparación de 4 nuevos cursos de capacitación y organización de 26 cursos de capacitación en el Centro Mundial de Servicios para las misiones sobre el terreno UN استحداث أربع دورات تدريبية جديدة وتنظيم 26 دورة تدريبية في مركز الخدمات العالمي للبعثات الميدانية
    La propuesta también dará lugar a modestos ahorros anuales que obedecerán a la reducción de puestos en el Centro Mundial de Servicios. UN وسيسفر الاقتراح أيضاً عن تحقيق وفورات سنوية محدودة من خفض الوظائف في مركز الخدمات العالمي.
    Prestación de servicios de tierra, información meteorológica, asistencia para obtener permisos de vuelo en el espacio aéreo italiano y apoyo a todas las aeronaves que operan en el Centro Mundial de Servicios UN تقديم خدمات المناولة الأرضية، ومعلومات الأرصاد الجوية، والمساعدة في الحصول على حقوق النقل الجوي في المجال الجوي الإيطالي والدعم لجميع الطائرات التي تعمل في مركز الخدمات العالمي
    Prestación de apoyo para la aplicación del sistema Umoja en el Centro Mundial de Servicios, incluido el análisis de la calidad de los datos y la limpieza de datos del sistema anterior UN دعم تنفيذ نظام أوموجا، بما في ذلك تحليل جودة البيانات في النظم القديمة وتنقية البيانات في مركز الخدمات العالمي
    Resumen de los puestos y plazas propuestos para su supresión en el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y establecimiento simultáneamente en el Centro Mundial de Servicios UN الثامن - موجز الوظائف المقترح إلغاؤها في إدارة الدعم الميداني والمنشأة بالتزامن مع ذلك في مركز الخدمات العالمي
    En consecuencia, se propone suprimir los dos puestos nacionales de Servicios Generales del Centro Mundial de Servicios dedicados a funciones relativas al subsidio de educación. UN وبناء على ذلك، يُقترح إلغاء الوظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية المخصصتين لأداء المهام المتعلقة بمنح التعليم في مركز الخدمات العالمي.
    El Director del Proyecto es el Jefe de Servicios Logísticos del Centro Mundial de Servicios. UN 76 - ويدير هذا المشروع رئيس قسم الخدمات اللوجستية في مركز الخدمات العالمي.
    Prestación de servicios médicos al personal civil del Centro Mundial de Servicios, las personas a su cargo y los titulares de contratos en prácticas en las Naciones Unidas UN توفير الخدمات الطبية للموظفين المدنيين في مركز الخدمات العالمي ومُـعاليهم والمتدربين في الأمم المتحدة خدمة طبيه
    También se encargaría de preparar paquetes de servicios globales y de la reposición y rotación de las existencias para el despliegue estratégico, en colaboración con los administradores de activos del Centro Mundial de Servicios. UN وستضطلع أيضا بمسؤولية تطوير مجموعات من الخدمات العالمية وتجديد مخزونات النشر الاستراتيجية ودورانها، وذلك بالتعاون مع مديري الأصول في مركز الخدمات العالمي.
    La Dependencia también será responsable de preparar conjuntos de servicios globales, así como de la reposición y la rotación de las existencias para el despliegue estratégico, en colaboración con los administradores de bienes del Centro Mundial de Servicios. UN وستكون الوحدة مسؤولة أيضا عن وضع مجموعات خدمات عالمية وتجديد مخزونات النشر الاستراتيجية ودورانها، بالتعاون مع مديري الأصول في مركز الخدمات العالمي.
    95. La contratación de funcionarios locales para el Centro Mundial de Servicios se basó en un enfoque centrado en el recorte de gastos. UN 95 - وكان نهج تحقيق الوفورات هو الدافع وراء تعيين موظفين محليين في مركز الخدمات العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus