El primer cargo propuesto de Voluntarios de las Naciones Unidas de auxiliar de operaciones aéreas en el Centro de Operaciones Aéreas de la Misión también había sido autorizado anteriormente como cargo temporario. | UN | والوظيفة الأولى التي اقترحت لمساعد عمليات جوية من متطوعي الأمم المتحدة في مركز العمليات الجوية للبعثة سبق أيضا أن أذن بها كوظيفة مؤقتة. |
Se elabora un informe de misión, que posteriormente es examinado por el oficial británico de mayor rango en el Centro de Operaciones Aéreas Combinadas en el Afganistán y por su asesor jurídico. | UN | ويتم إعداد تقرير عن المهمة يستعرضه فيما بعد الضابطُ البريطاني ذو الرتبة العليا في مركز العمليات الجوية المشتركة في أفغانستان ومستشاره القانوني. |
En Servicios Integrados de Apoyo, se propone crear 1 nuevo puesto de auxiliar de operaciones aéreas en el Centro de Operaciones Aéreas de la Misión de la Sección de Aviación a fin de reforzar la seguridad y protección ininterrumpidas de las operaciones aéreas de la Misión y cumplir con las especificaciones de la OACI relativas al horario de trabajo limitado del personal de vuelo. | UN | وفي خدمات الدعم المتكاملة، من المقترح إنشاء وظيفة إضافية واحدة لمساعد عمليات جوية في مركز العمليات الجوية للبعثة بقسم الطيران، لتحسين السلامة والأمن على مدار الساعة للعمليات الجوية للبعثة امتثالا لمواصفات منظمة الطيران المدني الدولي المتعلقة بقيود ساعات العمل لموظفي عمليات الرحلات الجوية. |
Además de los tres puestos propuestos de contratación internacional, se propone la creación de un puesto del cuadro de servicios generales, a saber, el de auxiliar de aviación, en el Centro de Operaciones Aéreas Estratégicas. | UN | 83 - وإلى جانب الوظائف الثلاث للموظفين الدوليين المقترح إنشاؤها، يقترح إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لمساعد لشؤون الطيران، في مركز العمليات الجوية الاستراتيجية. |
Un tercer elemento es el previsto sistema de gestión del transporte aéreo, que utilizará el registro automático de datos de vuelos del sistema mundial de seguimiento de vuelos en el Centro de Operaciones Aéreas Estratégicas, al que se delegarán las funciones cuando el sistema esté en funcionamiento. | UN | ويتمثل عنصر ثالث في نظام إدارة النقل الجوي المتوخى تطبيقه، الذي سيَستخدم مدخلات آلية عن بيانات الرحلات الجوية مستمدة من تنفيذ نظام تتبع الرحلات الجوية على الصعيد العالمي في مركز العمليات الجوية الاستراتيجية، وسيُفوَّض استخدام النظام فور اقتنائه. |
En su resolución 61/277, la Asamblea General aprobó la creación de plazas temporarias en el Centro de Operaciones Aéreas Estratégicas, el Centro del Sistema de Información Geográfica y el Centro de Normas y Diseños de Ingeniería de la BLNU. | UN | 61 - وافقت الجمعية العامة بقرارها 61/277 على إنشاء وظائف مؤقتة في مركز العمليات الجوية الاستراتيجية، ومركز نظام المعلومات الجغرافية، ومركز المواصفات والتصاميم الهندسية في قاعدة اللوجستيات. |
Recientemente se ha creado y desplegado el sistema de gestión de operaciones aéreas " Smart Fleet System " en el Centro de Operaciones Aéreas Estratégicas, lo que le permite a este analizar los datos operacionales casi en tiempo real y comparar el desempeño en curso de la flota aérea con los indicadores clave de desempeño pertinentes. | UN | فقد تم استحـــــداث نظـــام لإدارة شؤون الطيران هو نظام سمارت فليت، وتم بدء تطبيقه مؤخرا في مركز العمليات الجوية الاستراتيجية، ما يمكن المركز من تحليل بيانات العمليات في وقت حقيقي تقريبا ومقارنة أداء الأسطول الجوي الحالي بمؤشرات الأداء الرئيسية المنطبقة. |
a) Se utilizan listas de control diarias para gestionar el riesgo de las operaciones aéreas en el Centro de Operaciones Aéreas sobre la gestión de aeropuertos, el cumplimiento de las normas técnicas, la planificación y programación, y los servicios meteorológicos; | UN | (أ) استخدام قائمة مرجعية يومية لإدارة المخاطر التشغيلية للطيران في مركز العمليات الجوية وإدارة المطارات والتقيد بالمعايير الفنية والتخطيط والجدولة وخدمات الأرصاد الجوية؛ |
En la Sección de Aviación, se requerirá un auxiliar de operaciones aéreas de contratación internacional (Servicio Móvil) en el Centro de Operaciones Aéreas de la Misión, habida cuenta del mayor volumen de trabajo en las labores aéreas previstas en relación con la ampliación de la Misión a nuevas bases de operaciones en todo el país. | UN | وفي قسم الطيران، تدعو الحاجة إلى مساعد دولي للعمليات الجوية (من فئة الخدمة الميدانية) في مركز العمليات الجوية للبعثة نظرا لازدياد حجم العمل في المهام الجوية المتوقعة بالنظر إلى توسيع نطاق البعثة بحيث تشمل مواقع جديدة في أنحاء البلد. |
En la Sección de Aviación, se requerirá un auxiliar de operaciones aéreas de contratación nacional (personal del cuadro de servicios generales) en el Centro de Operaciones Aéreas de la Misión habida cuenta del mayor volumen de trabajo en las labores aéreas previstas en relación con la ampliación de la Misión a nuevas bases de operaciones en todo el país. | UN | وفي قسم الطيران، تدعو الحاجة إلى مساعد وطني للعمليات الجوية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) في مركز العمليات الجوية للبعثة نظرا لتوقع ازدياد حجم العمل في المهام الجوية بالنسبة لتوسيع نطاق البعثة بحيث يشمل مواقع جديدة في أنحاء البلد. |
Asimismo, se propone crear un puesto de auxiliar de operaciones aéreas (Servicio Móvil) en el Centro de Operaciones Aéreas de la Misión, cuya financiación se había autorizado anteriormente, como puesto temporario, con cargo a la partida de personal temporario general, debido al carácter ininterrumpido de las funciones de seguridad y protección relacionadas con las operaciones aéreas de la Misión. | UN | كما اقترح أيضا إنشاء وظيفة مساعد للعمليات الجوية (الخدمة الميدانية) في مركز العمليات الجوية للبعثة، والتي كان مأذونا بها من قبل كوظيفة مؤقتة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة، نظرا للطبيعة المتكررة للمهام المؤداة والمتعلقة بالسلامة والأمن على مدار الساعة لعمليات الطيران الخاصة بالبعثة. |
6. Decide crear los siguientes puestos en el Centro de Operaciones Aéreas estratégicas: un puesto de Jefe del Centro de operaciones aéreas estratégicas (P4), dos puestos de oficiales de operaciones aéreas (P3) y dos puestos temporarios financiados con cargo a la partida de personal temporario general; | UN | 6 - تـقـرر إنشاء الوظائف التالية في مركز العمليات الجوية الاستراتيجية: وظيفة رئيس مركز العمليات الجوية الاستراتيجية (برتبة ف-4)، ووظيفتان لموظفين اثنين لعمليات الطيران (برتيبة ف-3)، ووظيفتان مؤقتتان في إطار المساعدة المؤقتة العامة؛ |
6. Decide crear los siguientes puestos en el Centro de Operaciones Aéreas estratégicas: un puesto de Jefe del Centro de operaciones aéreas estratégicas (P-4), dos puestos de oficiales de operaciones aéreas (P-3) y dos puestos temporarios financiados con cargo a la partida de personal temporario general; | UN | 6 - تـقـرر إنشاء الوظائف التالية في مركز العمليات الجوية الاستراتيجية: رئيس مركز العمليات الجوية الاستراتيجية (ف-4) ووظيفتان لموظفَين اثنين لعمليات الطيران (ف-3). وستـُـنـشأ الوظيفتان المتبقيتان كوظائف مؤقتة في إطار المساعدة المؤقتة العامة؛ |