Habiendo examinado a fondo la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | وقد نظرت بتعمق في مسألة الصحراء الغربية، |
Habiendo examinado a fondo la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | وقد أنعمت النظر في مسألة الصحراء الغربية، |
Habiendo examinado a fondo la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | وقد أنعمت النظر في مسألة الصحراء الغربية، |
La Comisión decidió continuar el examen de la cuestión del Sáhara Occidental en su sesión siguiente. | UN | وقررت اللجنة أن تواصل نظرها في مسألة الصحراء الغربية في جلستها المقبلة. |
Le ruego incluya mi nombre en la lista de oradores para la audiencia sobre la cuestión del Sáhara Occidental. | UN | رجاء التفضل بإدراج إسمي في قائمة المتكلمين الذين سيجرى الاستماع إليهم في مسألة الصحراء الغربية. |
Habiendo examinado a fondo la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | وقد أمعنت النظر في مسألة الصحراء الغربية، |
Habiendo examinado a fondo la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | وقد أمعنت النظر في مسألة الصحراء الغربية، |
Habiendo examinado a fondo la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | وقد أنعمت النظر في مسألة الصحراء الغربية، |
Habiendo examinado a fondo la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | وقد أمعنت النظر في مسألة الصحراء الغربية، |
Habiendo examinado a fondo la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | وقد أمعنت النظر في مسألة الصحراء الغربية، |
Habiendo examinado a fondo la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | وقد نظرت بتعمق في مسألة الصحراء الغربية، |
Habiendo examinado a fondo la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | وقد أمعنت النظر في مسألة الصحراء الغربية، |
Habiendo examinado a fondo la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | وقد أمعنت النظر في مسألة الصحراء الغربية، |
Habiendo examinado a fondo la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | وقد أنعمت النظر في مسألة الصحراء الغربية، |
Habiendo examinado a fondo la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | وقد أنعمت النظر في مسألة الصحراء الغربية، |
Habiendo examinado a fondo la cuestión del Sáhara Occidental, | UN | وقد أمعنت النظر في مسألة الصحراء الغربية، |
Miembro de la delegación del Zaire en la Corte Internacional de Justicia de La Haya durante el examen de la cuestión del Sáhara Occidental (julio de 1975). | UN | عضو وفد زائير لدى محكمة العدل الدولية في لاهاي عند النظر في مسألة الصحراء الغربية، تموز/يوليه ١٩٧٥. |
Miembro de la delegación del Zaire en la Corte Internacional de Justicia de La Haya durante el examen de la cuestión del Sáhara Occidental (julio de 1975) | UN | عضــو في وفد زائير لدى محكمة العدل الدولية في لاهاي عند النظر في مسألة الصحراء الغربية )تموز/يوليه ١٩٧٥( |
Miembro de la delegación del Zaire ante la Corte Internacional de Justicia en La Haya durante el examen de la cuestión del Sáhara Occidental (julio de 1975). | UN | عضو في وفد زائير لدى محكمة العدل الدولية في لاهاي عند النظر في مسألة الصحراء الغربية )تموز/يوليه( ٥٧٩١. |
Me dirijo a usted a fin de solicitar autorización para formular una declaración en nombre de Western Sahara Awareness Project sobre la cuestión del Sáhara Occidental, que la Comisión tiene ante sí. | UN | أكتب اليكم طالبة السماح لي باﻹدلاء ببيان في مسألة الصحراء الغربية أمام اللجنة الرابعة، بالنيابة عن مشروع التوعية للصحراء الغربية. |
Por lo tanto, no es accidental que estemos sumamente preocupados por la permanente falta de progreso en la cuestión del Sáhara Occidental. | UN | ولذلك، فليس من قبيل المصادفة أن نكون شديدي القلق إزاء عدم إحراز تقدم في مسألة الصحراء الغربية. |
El Comité Especial examinó la cuestión del Sahara Occidental en su cuarta sesión, celebrada el 6 de junio de 2002. | UN | 67 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة الصحراء الغربية في جلستها 4، المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2002. |
Estas afirmaciones echaron una luz un poco diferente en la impresión de mi Enviado Personal, de que había una tendencia generalizada de resignación al statu quo en lo que respecta a la cuestión del Sáhara Occidental. | UN | وهذه التصريحات ألقت ضوءا مغايرا قليلا على انطباع مبعوثي الشخصي بأن هناك اتجاها عاما إلى الخلود إلى الوضع الراهن في مسألة الصحراء الغربية. |