Alguien se mete en problemas con la policía, esa máquina deja de funcionar. | Open Subtitles | أحدهم يقع في مشكلة مع الشرطة، تلك الماكينة ستتوقف عن العمل |
Es decir, no puede meterse en problemas con la policía por eso, ¿verdad? | Open Subtitles | أعني، لن تتسبب في مشكلة مع الشرطة بسبب ذلك أليس كذلك؟ |
Mi compañero se metió en problemas con ciertos tipos... y necesitaba de alguien que hablara con ellos. | Open Subtitles | وقع صديقي في مشكلة مع بعض الرجال ويحتاج لشخص ليتفاهم معهم. |
En relación con el artículo 7 del Pacto, es improbable que el autor entre en conflicto con las autoridades si es devuelto a Eritrea. | UN | وبخصوص المادة 7 من العهد، من غير المرجح أن يدخل صاحب البلاغ في مشكلة مع السلطات في حال عودته إلى إريتريا. |
Ahora estoy en líos con su madre, la histérica. | Open Subtitles | الآن وقعت في مشكلة مع والدتها , الهستيرية |
Me he dado cuenta que tiene un problema con el Mayor Sheppard. | Open Subtitles | لقد لاحظت بأنك في مشكلة مع الرائد شيبارد. |
Recuerda, si tienes problemas con esas cosas, matalos sin ruido. | Open Subtitles | فقط تذكر ،إذ دخلت في مشكلة مع هذه الاشياء ،لا تركض |
De haberlo hecho, de haber fallado esa tarea estaría en problemas con mis superiores, con mi conciencia y con el sistema. | Open Subtitles | لو أنني, لو أنني فشلت في تلك المهمة لوقعت في مشكلة مع رؤسائي مع ضميري |
Una vez me metí en problemas con mi jefe por sacar a golpes a tres sureños estúpidos del bar. | Open Subtitles | حسناً لقد وقعت في مشكلة مع رئيسي عندما قمت بضرب ثلاثة من المتخلفين الأغبياء بالحانة |
Y aunque me creyeran, ya había estado en problemas con la policía. | Open Subtitles | ،وحتى لو صدقوا كنت واقعاً في مشكلة مع الشرطة قبل ذلك |
Estaba intentando ser amable, y he hecho que se meta en problemas con su jefe. | Open Subtitles | لقد كان يحاول أن يكون لطيفا، وأدخلته في مشكلة مع رئيسته. |
Hace siete meses, estaba en problemas con aduanas de aquí, en Nueva York. | Open Subtitles | من سبعة أشهر وقعت في مشكلة مع الجمارك هنا في "نيويورك" |
Perdona si lo que he dicho te ha metido en problemas con tu padre. | Open Subtitles | آسف إذا ما قلته أوقعك ِ في مشكلة مع والدك |
Se metió en problemas con la mafia rusa. | Open Subtitles | وهي في مشكلة مع بعض رجال المافيا الروس |
Pero podrías meterte en problemas con los marshals. | Open Subtitles | لكن .. قد تقع في مشكلة مع المركز |
Espera, ¿No es ese el análisis que te metió en problemas con Curtis? | Open Subtitles | انتظري، أليس ذلك هو الاختبار الذي أوقعكِ في مشكلة مع (كرتيس)؟ |
No quiero meterte en problemas con tu padre. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تقعي في مشكلة مع والدكِ |
Quiero decir, últimamente, alguien a quien representamos está siempre en problemas con alguien, la SCC, la Tesorería, la Fiscalía... | Open Subtitles | أَعْني، هذه الأيامِ نمثل شخص ودائماً نقع في مشكلة مع شخص ما القانون المدني، مصلحة الضرائب ،العدل الامريكي... |
- ¿Estoy en problemas con el Chef Rudy? | Open Subtitles | - اذن , هل انا في مشكلة مع الطباخ رودي ؟ |
En relación con el artículo 7 del Pacto, es improbable que el autor entre en conflicto con las autoridades si es devuelto a Eritrea. | UN | وبخصوص المادة 7 من العهد، من غير المرجح أن يدخل صاحب البلاغ في مشكلة مع السلطات في حال عودته إلى إريتريا. |
Yo... me metí en líos... con gente muy mala hace unos años, y necesitaba un nuevo comienzo. | Open Subtitles | وقعت في مشكلة مع بعض الناس السيّئين قبل بضع سنوات |
Escuché de tu padre tuvo un problema con mi primo en la peluquería que estabas tú el otro día. | Open Subtitles | سمعت أن أبيك تسبب في مشكلة مع إبن عمي في صالون تصفيف الشعر الذي كنتي به ذلك اليوم |
Solo dime que tienes problemas con uno de los otros. | Open Subtitles | فقط أخبرني أنك لم تكن في مشكلة مع واحداً من الآخرين |