Porque cuando acabe contigo, no conseguirás un asiento ni en una fábrica de sillas. | Open Subtitles | لأن عندما أنتهي لن تكون قادر على إيجاد كرسي في مصنع الكراسي |
Preparó un montón de éstas... en una fábrica abandonada afuera del cementerio. | Open Subtitles | قام بصنع بعض تلك الخردوات في مصنع مهجور خارج المقبرة |
En los días anteriores a su muerte, se dijo que había participado activamente en una huelga en la fábrica de relojes donde trabajaba. | UN | وقيل انها في اﻷيام السابقة على وفاتها، قامت بدور نشط في إضراب حدث في مصنع للساعات كانت تعمل فيه. |
Lamentablemente, debido a problemas en la fábrica de uno de los productores, hubo un gran déficit de esas jeringas y la capacidad de producción no pudo hacer frente a la demanda establecida a fines de 1994. | UN | ولسوء الحظ حدث نقص خطير في توفر هذا النـوع مـن الحقــن، نتيجــة لصعوبات تعرض لها الانتاج في مصنع أحد المنتجين، ولم تف القدرة اﻹنتاجية بالطلب الثابت في نهاية عام ١٩٩٤. |
Ha habido una serie de incidentes peligrosos en la planta de Sellafield (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte). | UN | وهناك عدد من الحوادث الخطيرة التي حدثت في مصنع في سيلافيلد في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Tengo que contar los átomos de la planta nuclear. | Open Subtitles | .. عليّ أن أحصي الذرات المنصهرة في مصنع الطاقة النووية |
Por ahora el OIEA ha optado por ubicar este banco de combustible nuclear en una planta metalúrgica en Kazajstán oriental. | UN | وحتى الآن، اختارت الوكالة الدولية أن يكون موقع بنك الوقود النووي هذا في مصنع لسبك المعادن في شرق كازاخستان. |
Y si eres un niño pequeño y gordo en una fábrica de chocolate, nunca intentes beber del río. | Open Subtitles | و إن كنتِ فتىً بدين في مصنع شوكولاتة لا تحاولي أبداً الشرب من نهر الشوكولاتة |
en una fábrica de coches en la Interestatal 10 cerca de Canton. | Open Subtitles | في مصنع السيارات القديمة قبالة الطريق السريع 10 قرب كانتون |
También se ha informado de que es posible que varios centenares hayan sido ejecutados en una fábrica de cemento en Sanski Most. | UN | وتشير التقارير كذلك إلى أن هناك احتمالا بأن عددا يصل إلى بضع مئات قد أعدم في مصنع لﻷسمنت في سانسكي موست. |
134. Shima Chowdhury, de 16 años de edad, trabajadora en una fábrica de ropa, se paseaba con su amigo cerca de la ciudad de Chittagong. | UN | ٤٣١- كانت شيما تشودهوري، البالغة من العمر ٦١ سنة والعاملة في مصنع للثياب، تتمشى مع صديق لها بالقرب من مدينة تشيتاغونغ. |
Unos 1.000 refugiados están alojados en una fábrica de Coca Cola en el suburbio de Hadzici, en Sarajevo, en tanto que los otros dos campamentos dan albergue a unos 100 refugiados cada uno. | UN | ويقيم نحو ٠٠٠ ١ لاجئ في مصنع كوكاكولا بضاحية هادزبتشي في سراييفو، في حين يضم كل من المخيمين اﻵخرين نحو ١٠٠ لاجئ. |
No se han encontrado esas instalaciones de protección, ni existían, en la fábrica Al-Shifa. | UN | ولم يتبين وجود تسهيلات الحماية من ذلك القبيل في مصنع الشفاء. |
Establecimiento de un centro de reciclaje de clorofluorocarburo en la fábrica de productos químicos de Zheijang Dongyang | UN | إنشاء مركز لإعادة تدوير مركبات الكلوروفلورو كربون في مصنع جيانغ دونغيانغ للمواد الكيميائية |
Establecimiento de un centro de reciclaje de clorofluorocarburo en la fábrica de productos químicos de Zheijang Dongyang | UN | إنشاء مركز لإعادة تدوير مركبات الكلوروفلورو كربون في مصنع جيانغ دونغيانغ للمواد الكيميائية |
Supe que anoche hubo un incidente en la planta de Smallville, correcto? | Open Subtitles | أفهم كان هناك حادث في مصنع سمولفيل ليلة امس صحيح؟ |
31. El equipo hizo una inspección con poco aviso previo en la planta de recuperación de plomo Fallujah, situada unos 30 kilómetros al oeste de Bagdad. | UN | ٣١ - وأجرى الفريق تفتيشا لمهلة قصيرة في مصنع الفالوجة لاستخلاص الرصاص، وهو على بعد ٣٠ كم تقريبا الى الغرب من بغداد. |
Mientras, en la fábrica Vesta los empleados se vieron obligados a abandonar su trabajo, pero algunos se unieron a Marina en el paso de zebra bloqueando para impedir que retiren la maquinaria de la planta. | Open Subtitles | في مصنع فيزتاز، اجبر العمال على انهاء الاحتلال. لكن انضم البعض الى مارينا والاخرين الذين يعيشون في الجزيرة |
Hubo una explosión en una planta de combustible y hubo treinta heridos. | Open Subtitles | غلاية انفجرت في مصنع للوقود وكان عدد الضحايا ثلاثين |
Sí. Y el año anterior, ¿arreglaste ese paseo nocturno de la fábrica de botones? | Open Subtitles | و في السنة التي قبلها ، أعددت لنا جولة في مصنع الأزرار؟ |
Se completaron los trabajos de instalación de una fábrica de productos lácteos en la gobernación de As–Sulaymaniya, y se realizaron los ensayos correspondientes. | UN | واستكملت المراحل النهائية في أشغال اﻹنشاء في مصنع تجهيز منتجات اﻷلبان في محافظة السليمانية، وأجريت تجارب للاختبار. |
Así que le dije a mi jefe que dejaba su tonta fábrica de juguetes. -Que aspiraba a algo más. | Open Subtitles | فأخبرت رئيس عملي انني لن اضل في مصنع الالعاب الغبي هذا ،سوف اصبح افضل من ذلك |
Asesinan a dos extremistas de Oriente Medio cuando atacaban a una mujer que trabaja en una empresa que vende piezas al Ministerio de Defensa. | Open Subtitles | متطرفين من الشرق الأوسط قتلا عندما حاولا الاعتداء على امرأة تعمل في مصنع للقطع لوزارة الدفاع ؟ |
Tú y yo estuvimos en un tiroteo juntos con los gángsters ucranianos en la metalúrgica. | Open Subtitles | أنا وأنت كنا سويًا أثناء إطلاق النار ضد العصابة الأوكرانية في مصنع الحديد. |
Trabajo en una central nuclear. | Open Subtitles | بل أعمل في مصنع للطاقة النووية |