Hemos escuchado al último orador en explicación de voto antes de la votación. | UN | استمعنــا الى آخــر متكلــم في معرض تعليل التصويت قبل التصويت. |
El representante de los Estados Unidos de América ha solicitado formular una declaración en explicación de voto antes de la votación y le doy ahora la palabra. | UN | وقد طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية اﻹدلاء ببيان في معرض تعليل التصويت قبل التصويت، وأعطيه الكلمة اﻵن. |
Doy ahora la palabra al representante de Israel, quien desea formular una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل إسرائيل الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان في معرض تعليل التصويت قبل التصويت. |
El Presidente invita a los miembros a que hagan declaraciones en explicación del voto. | UN | 22 - الرئيس: دعا الأعضاء إلى الإدلاء ببيانات في معرض تعليل التصويت. |
Antes de dar la palabra al primer orador en explicación de voto antes de la votación, me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán hacerlas desde su asiento. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول في معرض تعليل التصويت قبل التصويت، اسمحوا لي أن أذكﱢر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على عشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
Además, no podemos compartir las referencias laudatorias al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, teniendo en cuenta nuestras opiniones bien conocidas sobre el Tratado, que hemos citado antes en otra declaración en explicación de voto. | UN | وباﻹضافة الى ذلك لا يمكننا أن نوافق على إشارات المديح في معاهدة عدم الانتشار في ضوء آرائنا المعروفة تماما بشأن هذه المعاهدة، التي ذكرناها في بيان آخر في معرض تعليل التصويت في وقت سابق اليوم. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto después de la votación. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: استمعنا الى المتكلم اﻷخير في معرض تعليل التصويت بعد التصويت. |
El Presidente (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto después de la votación. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في معرض تعليل التصويت بعد التصويت. |
El Presidente (interpretación del inglés): Hemos escuchado al único orador en explicación de voto antes de la votación. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى المتكلم الوحيد في معرض تعليل التصويت قبل التصويت. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Hemos escuchado al único orador en explicación de voto después de la votación. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اســتمعنا إلــى المتكلــم الوحيد في معرض تعليل التصويت بعد التصويت. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a la representante de Cuba, quien desea formular una declaración en explicación de voto. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: واﻵن أعطي الكلمة لممثلة كوبـا التي تود أن تدلي ببيان في معرض تعليل التصويت. |
Antes de dar la palabra al primer orador en explicación de voto antes de la votación, me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitan a 10 minutos y que las delegaciones deben efectuarlas desde sus asientos. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول في معرض تعليل التصويت قبل التصويت، أود أن أذكر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
El Presidente (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto después de la votación. | UN | الرئيس (ترجمة شفوية عن الانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في معرض تعليل التصويت بعد التصويت. |
El Presidente (interpretación del francés): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto. | UN | الرئيس: )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا الى المتكلم الوحيد في معرض تعليل التصويت. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Ahora daré la palabra a los representantes que deseen formular una declaración en explicación de voto. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن سأعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات في معرض تعليل التصويت. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Hemos escuchado al único orador en explicación de voto. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: استمعنا إلى المتكلم الوحيد في معرض تعليل التصويت. |
El Presidente invita a los miembros a que hagan declaraciones en explicación del voto después de la votación. | UN | 29 - الرئيس: دعا الأعضاء إلى الإدلاء ببيانات في معرض تعليل التصويت بعد التصويت. |
79. La Sra. CAÑAS (Argentina), en explicación del voto, dice que su delegación valora la labor de las Naciones Unidas en materia de descolonización y acoge con beneplácito el lenguaje actualizado que se utiliza en los proyectos de resolución y en el proyecto de decisión. | UN | ٧٩ - السيدة كانياس )اﻷرجنتين(: قالت في معرض تعليل التصويت إن وفدها يقدر العمل الذي قامت به اﻷمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار ويرحب بالعبارات المستكملة الواردة في مشاريع القرارات ومشروع المقرر. |
Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في التكلم في معرض تعليل التصويت قبل التصويت. |