"في مقرَّره" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en su decisión
        
    en su decisión 2/1, la Conferencia aceptó el ofrecimiento del Gobierno de Qatar de actuar como anfitrión de su tercer período de sesiones, que se celebraría en Doha a fines de 2009. UN ووافق المؤتمر في مقرَّره 2/1 على عرض حكومة قطر استضافة دورته الثالثة، التي ستُعقد في الدوحة في أواخر عام 2009.
    en su decisión, el Consejo también pidió a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra que se asegurara de que la Oficina del Presidente estuviera en las proximidades de la sala de conferencias utilizada por el Consejo. UN كما طلب المجلس في مقرَّره إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف ضمان أن تكون المرافق المخصصة لمكتب الرئيس في المحيط المباشر لقاعة الاجتماعات التي يستخدمها المجلس.
    en su decisión 3/2, la Conferencia decidió que un grupo de trabajo sobre cooperación internacional fuera un elemento constante de la Conferencia. UN وقرّر المؤتمر، في مقرَّره 3/2، أن يكون الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي عنصراً ثابتاً فيه.
    en su decisión 2010/17, la Junta Ejecutiva aumentó la independencia de la Oficina. UN 4 - وعزز المجلس التنفيذي استقلالية المكتب في مقرَّره 2010/17.
    en su decisión 4/3, la Conferencia decidió que este grupo de trabajo fuera un elemento constante de la Conferencia. UN وقرَّر المؤتمر في مقرَّره 4/3 أن يكون هذا الفريق العامل عنصرا ثابتا من عناصر المؤتمر.
    en su decisión 4/3, la Conferencia decidió que el Grupo de trabajo fuera un elemento constante de la Conferencia. UN وقد قرَّر المؤتمر في مقرَّره 4/3 أن يكون الفريق العامل عنصراً راسخاً من عناصر المؤتمر.
    Además, en su decisión 3/2, la Conferencia decidió que el Grupo de trabajo sobre cooperación internacional fuera un elemento constante de la Conferencia. UN وعلاوة على ذلك، قرَّر المؤتمر، في مقرَّره 3/2، أن يكون الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي عنصرا ثابتا من عناصر المؤتمر.
    El informe sigue las directrices generales aprobadas por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 17/119. UN وهو يتبع المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في مقرَّره 17/119.
    en su decisión 4/3, la Conferencia decidió que este grupo de trabajo fuera un elemento constante de la Conferencia. UN وقرَّر المؤتمر في مقرَّره 4/3 أن يكون هذا الفريق العامل عنصرا ثابتا من عناصر المؤتمر.
    en su decisión 4/3, la Conferencia decidió que el Grupo de Trabajo fuese un elemento constante de la Conferencia. UN وقد قرَّر المؤتمر، في مقرَّره 4/3، أن يكون الفريق العامل عنصراً ثابتاً من عناصر المؤتمر.
    El Consejo recordó ambas decisiones en su decisión 2012/238. UN وأشار المجلس إلى كلا المقرَّرين في مقرَّره 2012/238. المرفق
    El Consejo recordó esa decisión posteriormente, en su decisión 2012/238. UN وقد أشار المجلس إلى ذلك المقرَّر في مقرَّره 2012/238.
    en su decisión 4/3, la Conferencia decidió que el Grupo de Trabajo fuera un elemento constante de la Conferencia. UN وقد قرَّر المؤتمر، في مقرَّره 4/3، أن يكون الفريق العامل عنصراً ثابتاً من عناصر المؤتمر.
    en su decisión 4/3, la Conferencia decidió que el Grupo de Trabajo fuera un elemento constante de la Conferencia. UN وقد قرَّر المؤتمر، في مقرَّره 4/3، أن يكون الفريق العامل عنصراً ثابتاً من عناصر المؤتمر.
    Además, en su decisión 3/2, la Conferencia decidió que el Grupo de Trabajo sobre Cooperación Internacional fuera un elemento constante de la Conferencia. UN وعلاوة على ذلك، قرَّر المؤتمر، في مقرَّره 3/2، أن يكون الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي عنصراً ثابتاً من عناصر المؤتمر.
    El programa provisional y la documentación del 11º período de sesiones de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo fueron aprobados por el Consejo Económico y Social en su decisión 2007/240, de 25 de julio de 2007. UN وقد أقرّ المجلس الاقتصادي والاجتماعي جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ووثائقها وذلك في مقرَّره 2007/240 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2007.
    La CP, en su decisión 11/COP.1, " invita " a esas organizaciones a presentar información sobre sus actividades de apoyo para la preparación y ejecución de programas de acción relacionados con la Convención. UN و " يشجِّعها " مؤتمر الأطراف في مقرَّره 11/م أ-1 على أن تقدِّم، حسب الاقتضاء، معلوماتٍ عما تضطلع به من أنشطة دعماً لإعداد برامج العمل الموضوعة في إطار الاتفاقية وتنفيذها.
    en su decisión 2008/245, el Consejo Económico y Social tomó nota del informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su 17º período de sesiones, y aprobó el programa provisional y la documentación del 18º período de sesiones de la Comisión. UN وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أحاط علما، في مقرَّره 2008/245، بتقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة عشرة ووافق على جدول الأعمال المؤقت ووثائق دورتها الثامنة عشرة.
    El programa provisional y la documentación del 12º período de sesiones de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo fueron aprobados por el Consejo Económico y Social en su decisión 2008/220, de 18 de julio de 2008. UN وقد أقرّ المجلس الاقتصادي والاجتماعي جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية عشرة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ووثائقها، وذلك في مقرَّره 2008/220 المؤرخ 18 تموز/يوليه 2008.
    en su decisión 3/4, la Conferencia hizo suyas las prioridades de asistencia técnica propuestas por el grupo de trabajo, incluida una recomendación de asistencia para establecer autoridades centrales o crearlas en caso de no existir. UN وأقر المؤتمر في مقرَّره 3/4 أولويات المساعدة التقنية التي اقترحها الفريق العامل، بما فيها توصية خاصة بتوفير المساعدة في مجال إنشاء سلطات مركزية و/أو تعزيز تلك السلطات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus