"في مكتب خدمات المشاريع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la UNOPS
        
    • en la UNOPS
        
    • de la Oficina de Servicios para Proyectos
        
    • en la OSP
        
    • de la OSP figuran
        
    • en la Oficina de Servicios para Proyectos
        
    Resumen de los estudios de auditoría interna de la UNOPS UN ملخص تحقيقات مراجعة الحسابات الداخلية في مكتب خدمات المشاريع
    No se rebajaron las estimaciones ante el supuesto de que algunos de los funcionarios actuales de la UNOPS pudieran trasladarse a otros organismos de las Naciones Unidas en el futuro. UN ولم تُقتطع أية مبالغ بناء على افتراض أن بعض الموظفين الحاليين في مكتب خدمات المشاريع قد ينتقلون يوما ما إلى غيره من وكالات الأمم المتحدة.
    El marco se propone mejorar los procesos de rendición de cuentas, gestión del riesgo y garantías de la UNOPS. UN ويهدف الإطار إلى تعزيز عمليات المساءلة وإدارة المخاطر والضمان في مكتب خدمات المشاريع.
    Las deficiencias más importantes del control en la UNOPS eran: UN وكانت أكبر نقاط ضعف في الرقابة في مكتب خدمات المشاريع:
    206. La Junta examinó las actividades de capacitación del personal en la UNOPS. UN 206 - واستعرض المجلس أنشطة تدريب الموظفين في مكتب خدمات المشاريع.
    10.54 Los recursos indicados corresponden a las funciones de cooperación técnica y posiblemente se fusionen con los de la Oficina de Servicios para Proyectos. UN ف ـ ٢ ١٠-٥٤ تتعلق الموارد السابقة بتنفيذ مهام التعاون التقني ومن المحتمل تحديد موعد ﻹدماجها في مكتب خدمات المشاريع.
    Concretamente, la UNOPS ha establecido una línea directa contra el fraude, que permite el acceso directo a la Oficina de Ética de la UNOPS a través de una dirección de correo electrónico segura o un número de teléfono seguro. UN وعلى وجه التحديد، أنشأ المكتب خط اتصال مباشر للإبلاغ عن الغش، يتيح الاتصال على نحو مباشر بالموظف المعني بالأخلاقيات في مكتب خدمات المشاريع عن طريق عنوان بريد الكتروني مؤمَّن أو رقم هاتف مؤمَّن.
    El marco se propone mejorar los procesos de rendición de cuentas, gestión del riesgo y garantías de la UNOPS. UN ويهدف الإطار إلى تعزيز عمليات المساءلة وإدارة المخاطر والضمان في مكتب خدمات المشاريع.
    Concretamente, la UNOPS ha establecido una línea directa contra el fraude, que permite el acceso directo a la Oficina de Ética de la UNOPS mediante una dirección de correo electrónico segura o un número de teléfono seguro. UN وعلى وجه التحديد، أنشأ المكتب خط اتصال مباشر للإبلاغ عن الغش، يتيح الاتصال على نحو مباشر بالموظف المعني بالأخلاقيات في مكتب خدمات المشاريع على عنوان بريد الكتروني مؤمَّن أو رقم هاتف مؤمَّن.
    Después de examinar los procedimientos de contratación de la UNOPS y su experiencia en la realización de proyectos, la Oficina de Asuntos Jurídicos ha determinado varios tipos de riesgo posibles inherentes a estas actividades. UN وبعد أن قام مكتب الشؤون القانونية باستعراض اجراءات التعاقد في مكتب خدمات المشاريع وخبرته في تنفيذ المشاريع، حدد عددا من الالتزامات المحتملة التي قد تنشأ في هذا الصدد.
    Esta suma global incluye a funcionarios de la UNOPS, el FNUAP y el PMA que poseen cartas de nombramiento expedidas por el PNUD. UN ويضم المجموع الإجمالي الموظفين في مكتب خدمات المشاريع بالأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي الحاصلين على خطابات تعيين من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La rendición de cuentas de la UNOPS Marco de rendición de cuentas de la UNOPS UN ثانيا - إطار المساءلة في مكتب خدمات المشاريع
    El marco de rendición de cuentas describe las funciones y responsabilidades de las diversas partes y las sinergias resultantes que fortalecerán los mecanismos de supervisión de la UNOPS. UN ويصف إطار المساءلة الأدوار والمسؤوليات التي تضطلع بها الأطراف المختلفة، وما ينجم عن ذلك من أوجه التآزر التي يمكن أن تعزز آليات الرقابة في مكتب خدمات المشاريع.
    Cometido y funciones de la auditoría interna en la UNOPS UN ثانيا - دور ومهام المراجعة الداخلية للحسابات في مكتب خدمات المشاريع
    La rendición de cuentas y la supervisión en la UNOPS UN أولا - التطورات المتعلقة بالمساءلة والرقابة في مكتب خدمات المشاريع
    Otras iniciativas -- como por ejemplo, el ejercicio de clasificación ordenada de conocimientos especializados que incluirá un sitio y una base de datos de expertos en línea, y un cuestionario de entrevista de salida -- mejoraron la gestión de talentos en la UNOPS. UN وعززت المبادرات الأخرى، مثل ممارسة رسم خرائط المهارات التي ستتضمن موقعا وقاعدة بيانات الخبراء على الإنترنت، واستبيان مقابلات انتهاء الخدمة، من إدارة المواهب في مكتب خدمات المشاريع.
    La Junta examinó la representación de los géneros en la UNOPS en el bienio 2008-2009 y observó que la distribución por género no había mejorado con respecto al bienio anterior. UN 336 - وأجرى المجلس استعراضا لتمثيل الجنسين في مكتب خدمات المشاريع في فترة السنتين 2008-2009 ولاحظ أن التوزيع الجنساني لم يتحسن مقارنة بفترة السنتين السابقة.
    Esta cuestión se está coordinando estrechamente con homólogos en la UNOPS. UN 111 - يجري في الوقت الراهن تنسيق هذه المسألة على نحو وثيق مع الجهات النظيرة في مكتب خدمات المشاريع.
    10.54 Los recursos indicados corresponden a las funciones de cooperación técnica y posiblemente se fusionen con los de la Oficina de Servicios para Proyectos. UN ف ـ ٢ ١٠-٥٤ تتعلق الموارد السابقة بتنفيذ مهام التعاون التقني ومن المحتمل تحديد موعد ﻹدماجها في مكتب خدمات المشاريع.
    Al 1º de julio de 1994, los funcionarios de la OSP son 200 titulares de un contrato no limitado con el PNUD y 15 titulares de un contrato limitado a su servicio en la OSP. UN وكان موظفو مكتب خدمات المشاريع في تاريخ ١ تموز/يوليه مكونين من ٢٠٠ موظف يحملون خطابات تعيين غير مقيدة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي و ١٥ موظفا بتعيينات مقيدة بالخدمة في مكتب خدمات المشاريع.
    En el registro de la OSP figuran alrededor de 2.500 proveedores. UN وتتضمن قائمة الموردين في مكتب خدمات المشاريع نحو ٥٠٠ ٢ مورد.
    d) En el contexto de las reasignaciones anuales del PNUD, los miembros del personal del PNUD podrán solicitar las vacantes existentes en la Oficina de Servicios para Proyectos y, en caso de ser elegidos, podrán ser adscritos. UN )د( في إطار ممارسة البرنامج اﻹنمائي السنوية المتعلقة بإعادة الانتداب، سيكون بمقدور موظفي البرنامج اﻹنمائي التقدم بطلبات لملء الشواغر في مكتب خدمات المشاريع وإعارتهم إذا تم اختيارهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus