Bueno, desde que toqué esa pared quemada en tu casa, esto no se quita. | Open Subtitles | حسنٌ، منذ أن لمست الحائظ المُحترق في منزلكم وهذا الأثر لا يزول |
Esa noche estaba borracho. Dejó el abrigo en tu casa después de que ella le sedujera. | Open Subtitles | لقد كان مخموراً في تلك الليلة.ترك معطفه في منزلكم بعد أن قامت أمك بإغوائه |
Sobre lo del otro día en tu casa... | Open Subtitles | حسناً, إستمعوا حول ما حدث في منزلكم المطل على الشاطئ |
Esto sucedió el año pasado cuando otro investigador en seguridad llamado Kyle Lovett descubrió un agujero enorme en el diseño de ciertos routers inalámbricos que Uds. quizá tengan en su casa u oficina. | TED | هذا ما حصل العام الماضي عندما قام باحث أمني آخر يدعى كايل لوفيت اكتشف ثغرة أمنية في تصميم أحد الموجهات اللاسلكية التي قد تستعملونها في منزلكم أو مكتبكم. |
Ignore el tema. No permita que se mencione en su casa. De aquí a un mes, habrán olvidado todo. | Open Subtitles | تجاهلوا هذا الشيء ولا تذكروه في منزلكم وفي شهر سينسون كل شيء |
No se encontraba muy bien, estuvo anoche en vuestra casa. | Open Subtitles | وهي لم تكن بخير، ولقد قضت ليلة البارحة في منزلكم |
Tal vez ahora podríamos empezar a pasar el rato en vuestra casa. | Open Subtitles | ربما يمكننا جميعاً الآن البدء بالتسكع في منزلكم |
Solo porque no duerma en tu casa nunca más no significa que no escuche los rumores. | Open Subtitles | ليس لأني لا أنام في منزلكم يعني أني لا أسمع النميمة |
Fue durante la cena en tu casa que comprendí... que me estaba enamorando de ti. | Open Subtitles | خلال العشاء في منزلكم ..اكتشفت انني مغرم بك |
A propósito, conté 12 baños en tu casa. ¿Me faltó alguno? | Open Subtitles | بالمناسبة , لقد أحصيت 12 حمام في منزلكم هل يوجد حمام لم أحسبه ؟ |
Yo conozco a tu abuelo.NVive en tu casa. | Open Subtitles | أنا رأيت جدّك.. إنّه يعيش في منزلكم.. |
Estudia y se esfuerza... porque no puede vivir en medio de esa confusión que hay en tu casa. | Open Subtitles | -إذا وضع عقلَه في طبعاً ، ليدرس ، لن يستطيع العيش وسط كل الفوضى في منزلكم |
Siéntete como en tu casa. Creo que hay cosas en el refrigerador. | Open Subtitles | اعتبروا انفسكم في منزلكم تناولوا اي شيء |
Solía quedarme a dormir en tu casa por años. | Open Subtitles | تعودت النوم في منزلكم لـ.. سنوات |
Entonces ambos dicen no conocer las circunstancias que rodean al cadaver que encontramos en su casa. | Open Subtitles | بأنه ليس له علم بالظروف المحيطة بالجثة التي وجدناها في منزلكم |
Siéntanse en su casa. Nos vemos luego. | Open Subtitles | تصرفو وكأنكم في منزلكم سنتقابل لاحقاً |
Y ya que estamos aclarando las cosas, me gustaría que sepa que anoche no me quedé a dormir en su casa. | Open Subtitles | وبما أننا نصفّي الخواطر، أحيطك علماً أني لم أقضي الليلة في منزلكم البارحة |
Recibimos varios informes que puede ser un potencialmente situación penal que tendrá lugar aquí en su casa | Open Subtitles | تلقينا عدة تقارير أنه قد يكون هناك احتمال نشوء حالة إجرامية. تجري هنا في منزلكم. |
Soldados. Estáis en vuestra casa. | Open Subtitles | جنود ، اعتبروا نفسكم في منزلكم |
Os veré en vuestra casa. | Open Subtitles | سأراكم يا جماعة في منزلكم |
El amigo de John que se iba a quedar en vuestra casa. | Open Subtitles | صديق (جون) الذي سيبيت في منزلكم |
No quiero ir a casa, no quiero que mi bebé crezca en su hogar disfuncional. | Open Subtitles | لا اريد الذهاب الى منزلكم لا اريد لطفلي ان يكبر في منزلكم المشوش |