Dijiste que sentías algo por él y él estaba en nuestra casa. | Open Subtitles | وقلتِ أنه كانت تنتابك مشاعر نحوه و كان في منزلنا |
Bueno, hijo, la Navidad en nuestra casa del lago va a darte todo lo que quieres y más. | Open Subtitles | حسناً بني , الكريسماس في منزلنا علي البُحيرة سيقوم باعطائك أي شي تريده و أكثر |
¿Así que estás de acuerdo con que un fantasma viva en nuestra casa? | Open Subtitles | اذا ليس لديك مانع بخصوص العيش مع شبح في منزلنا ؟ |
Ha invitado a un amigo de la universidad a quedarse en casa sin consultármelo. | Open Subtitles | لقد دعا صديقاً له من الجامعة ليقيم في منزلنا ولم يطلب رأيي |
Mi esposo ha invitado a una mujer este fin de semana a nuestra casa. | Open Subtitles | قام زوجي بدعوة إمرأة لتقيم في منزلنا لعطلة نهاية الإسبوع |
Si mi padre no nos hubiera hecho correr este riesgo, aún estaríamos en nuestra casa. | Open Subtitles | إذا لم يخاطر أبي بنا لنأتي إلى هنا .لكنا مازلنا في منزلنا الآن |
Estarán en nuestra casa en una hora para conocerte, así que debes venir conmigo. | Open Subtitles | سيكونون في منزلنا بعد ساعة للقائك، لذا يجب أن تعود معي للمنزل |
Homer, a Bart le gustaría quedarse a dormir en nuestra casa, y tiene mi permiso. | Open Subtitles | هومر، ان بارت يرغب قضاء هذه الليله في منزلنا وانا لا مانع لدي |
Algunas veces pienso en ti como mamá, y otras veces como una persona interesante que vive en nuestra casa. | Open Subtitles | أحيانًا أفكّر فيك كأمي. و أحيانًا أخرى فقط كهذا الشخص المثير للإهتمام الذي يعيش في منزلنا. |
Sé que he dicho esto muchas, muchas veces antes, pero algo realmente horrible le pasó a una niña pequeña en nuestra casa. | Open Subtitles | أعلم أنني قلت هذا العديد والعديد من المرات من قبل لكن هناك شئ فظيع حدث لفتاة صغيرة في منزلنا |
Por suerte, como todo lo demás en nuestra casa, fácilmente podemos imaginar nuestro buzón quebrado. | Open Subtitles | لحسن الحظ، مثل كل الأشياء في منزلنا يسهل أن نتخيل صندوق بريدنا مكسورا |
El silencio en nuestra casa significa que alguien ha dejado de respirar. | Open Subtitles | الصمت في منزلنا يعني أنّ أحدهم قد توّقف عن التنفس |
Apoyó la educación de decenas de niños e invitó a muchos a vivir con nosotros en nuestra casa para que puedan acceder a la escuela. | TED | هي دعمت تعليم عشرات الأطفال و دَعَت العديد للعيش معنا في منزلنا من أجل الذهاب إلى المدارس. |
Tal vez sea porque papá solía leernos en la noche. Lámpara de aceite de carbón - no teníamos electricidad en nuestra casa de la granja. | TED | لربما كان ذلك, لأن والدي تعود ان يقرأءه لنا في الليل. مع فانوس زيت-- لم يكن لدينا كهرباء في منزلنا الريفي. |
En aquella época, la radio siempre estaba puesta en nuestra casa. | Open Subtitles | في تلك الأيام، كان الراديو يشتغل طوال اليوم في منزلنا |
¿Por qué nosotros? ¿Por qué están en nuestra casa? | Open Subtitles | لماذا نحن , اعني لماذا هم موجودون في منزلنا ؟ |
Tuvimos un accidente en casa, aquí enfrente, y no funciona el teléfono. | Open Subtitles | حصل لنا حادث للتوّ في منزلنا عبر الطّريق، والهاتف معطل |
Estaríamos felizmente entretenidos en casa y no nos meteríamos en estos líos. | Open Subtitles | سوف نكون متمتعين في منزلنا ومنشغلين عن اثارة هذه المشاكل |
Ya, no, acabamos de pasar por una mierda bastante importante en casa. | Open Subtitles | أجل، ولكن .. للتوّ خرجنا من مصيبة كبيرة في منزلنا |
Cariño, fue una invitada a nuestra casa y ahora cree que sos un gran idiota me importa poco lo que piense de mi la novia de Andy | Open Subtitles | يا روحي انها ضيفة في منزلنا وهي تعتقد الآن انك أحمق كبير انا لا اهتم بماذا تظن حبيبة اندي فيَ |
Estamos tan asustados de decepcionar al otro que todo en nuestro hogar es miedo. | Open Subtitles | نحن خائفان من خذلان بعضنا البعض كل ما في منزلنا هو الخوف |
Pero mi mamá no era la única feminista en la casa. | TED | لم تكن والدتي مناصرة لحقوق المرأة في منزلنا فحسب |
en esta casa nadie es capaz, de escribir una frase tan larga en inglés. | Open Subtitles | .. في منزلنا لا يستطيع أحد كتابة هذه الجملة الإنجليزية الطويلة |
Si tuviéramos una niñera como tú en mi casa, la trataríamos como a una reina. | Open Subtitles | إن كانت لدينا مربية مثلك في منزلنا كنا سنقدرها كثيراً |
Esta noche dormiremos en nuestra propia casa, te lo prometo. Señora. | Open Subtitles | الليلة , سننام كلنا في مضاجعنا الخاصة في منزلنا الخاص أعدكم |
es un verdadero placer darle la bienvenida a nuestro hogar. | Open Subtitles | إنه لشرف كبير أن أرحب بك .في منزلنا |
Un muchacho. ¡Qué felices los recuerdos de nuestra casa de verano! | Open Subtitles | أعود صبياً .. بذكرياتٍ سعيدة في منزلنا الصيفي. |