El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por los serbios de Bosnia. Noroeste | UN | جرى تحليق هذه الطائرة غير المأذون به في منطقة خاضعة لسيطرة الصرب البوسنيين. |
El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por los serbios de Bosnia. | UN | حدث تحليق طائرة الهليكوبتر هذه غير المأذون به في منطقة خاضعة لسيطرة الصرب البوسنيين. |
El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | حدث تحليق طائــرة الهليكوبتــر هــذا غير المأذون في منطقة خاضعة لسيطرة حكومة البوسنة والهرسك. |
El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona bajo control de los serbios de Bosnia. | UN | وحدث هذا التحليق في منطقة خاضعة لسيطرة الصرب البوسنيين. شمالا |
Los vuelos no autorizados tuvieron lugar en una zona bajo control de los serbios de Bosnia. | UN | وحدث هذا التحليق في منطقة خاضعة لسيطرة الصرب البوسنيين. |
El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | حــدث تحليق هذه الطائرة غير المأذون به في منطقة خاضعة لسيطرة حكومة البوسنة والهرسك. |
El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por los croatas de Bosnia. | UN | وحدث التحليق غير المأذون به في منطقة خاضعة لسيطرة الصرب البوسنيين. |
El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por los croatas de Bosnia. Suroeste | UN | وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة خاضعة لسيطرة الكروات البوسنيين. |
El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | وحدث هذا الاقلاع غير المأذون به في منطقة خاضعة لسيطرة حكومة البوسنة والهرسك. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero MI-8 2 kilómetros al oeste de Tarcin. El vuelo no autorizado tuvo lugar en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 على بعد كيلومترين غربي ترسين حدث تحليق طائرة الهليكوبتر هذا غير المأذون به في منطقة خاضعة لسيطرة حكومة البوسنة والهرسك. |
En el presente caso, 11 de las víctimas fueron vistas por última vez en poder de miembros del VRS, mientras que Đemo Šehić fue visto por última vez en una zona bajo control del JNA. | UN | وفي الحالة الراهنة، شُوهِدَ 11 شخصاً من الضحايا للمرة الأخيرة وهم في قبضة أفراد من جيش جمهورية صربيا، بينما شُوهِدَ جيمو شهيتش للمرة الأخيرة في منطقة خاضعة لسيطرة الجيش اليوغوسلافي الوطني. |