"في منع نشوب الصراعات المسلحة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la prevención de los conflictos armados
        
    • en la prevención de conflictos armados
        
    • a la prevención de los conflictos armados
        
    • en materia de prevención de conflictos armados
        
    Función del Consejo de Seguridad en la prevención de los conflictos armados UN 23 - دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة
    Función del Consejo de Seguridad en la prevención de los conflictos armados UN دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة
    Función del Consejo de Seguridad en la prevención de los conflictos armados UN 8 - دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة
    Función del Consejo de Seguridad en la prevención de los conflictos armados UN دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة
    54. Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados. UN 54 - دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة.
    El papel del Consejo de Seguridad en la prevención de los conflictos armados UN الفصل 3 - دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة
    Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de los conflictos armados UN دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة
    Función del Consejo de Seguridad en la prevención de los conflictos armados UN 20 - دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة
    Las normas y el marco institucional internacionales desempeñan una función clave en la prevención de los conflictos armados. UN وصحيح أن الإطار المعياري والمؤسسي الدولي يؤدي دورا أساسيا في منع نشوب الصراعات المسلحة.
    " El Consejo de Seguridad ha examinado, en el marco de su responsabilidad primordial en la esfera del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, su función en la prevención de los conflictos armados. UN " نظر مجلس اﻷمن، في إطار مسؤوليته اﻷساسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين، في دوره في منع نشوب الصراعات المسلحة.
    El Consejo de Seguridad destaca la importante función del Secretario General en la prevención de los conflictos armados. UN " ويؤكد مجلس اﻷمن ما يضطلع به اﻷمين العام من دور هام في منع نشوب الصراعات المسلحة.
    " El Consejo de Seguridad ha examinado, en el marco de su responsabilidad primordial en la esfera del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, el papel que desempeña en la prevención de los conflictos armados. UN " نظر مجلس الأمن، في إطار مسؤوليته الأساسية عن صون السلم والأمن الدوليين، في دوره في منع نشوب الصراعات المسلحة.
    El Consejo destaca la importante función del Secretario General en la prevención de los conflictos armados. UN " ويؤكد المجلس ما يضطلع به الأمين العام من دور هام في منع نشوب الصراعات المسلحة.
    Papel de los principales órganos de las Naciones Unidas en la prevención de los conflictos armados UN ثالثا - دور الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة في منع نشوب الصراعات المسلحة
    Papel y actividades de los departamentos, organismos y programas de las Naciones Unidas en la prevención de los conflictos armados UN رابعا - دور وأنشطة إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها في منع نشوب الصراعات المسلحة
    2. Función del Consejo de Seguridad en la prevención de los conflictos armados UN 2 - دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة
    2. Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de los conflictos armados UN 2 - دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة
    Mientras tanto, se han tomado diversas medidas para fortalecer la función del Consejo en la prevención de los conflictos armados y la consolidación de la paz, en especial abordando las causas profundas de los conflictos en las esferas que constituyen la base de su mandato. UN وفي غضون ذلك، اتُخذت طائفة من الخطوات بغية تعزيز دور المجلس في منع نشوب الصراعات المسلحة وبناء السلام، لا سيما في معالجة الأسباب الجذرية للمنازعات في المجالات التي تعد من صميم ولاية المجلس.
    28. Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados. UN 28 - دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة.
    Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados UN دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة
    Además, el Consejo subraya que los tribunales penales internacionales que se han establecido son instrumentos útiles para combatir la impunidad y que, al actuar como un factor de disuasión respecto de los crímenes contra la humanidad pueden contribuir a la prevención de los conflictos armados. UN وعلاوة على ذلك، يؤكد المجلس أن المحكمتين الجنائيتين الدوليتين القائمتين تمثلان أداتين مفيدتين لمكافحة اﻹفلات من العقاب وأن بإمكانهما، عن طريق المساعدة على ردع الجرائم المرتكبة بحق اﻹنسانية، أن تسهما في منع نشوب الصراعات المسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus