La ayuda alimentaria bajó en la temporada de 1999/2000 en nada menos que 3 millones de toneladas. | UN | وانخفضت المعونة الغذائية في موسم عامي 1999 و2000 بكمية بلغت 3 ملايين طن. |
Otras Partes se refirieron al riesgo de frecuentes incendios forestales en la temporada seca y el consiguiente aumento de la erosión del suelo. | UN | وأبلغت أطراف أخرى عن مخاطر حدوث حرائق في الغابات بشكل متواتر في موسم الجفاف وما يتصل بذلك من زيادة في تعرية التربة. |
La cubierta vegetal protege al suelo contra la erosión por el agua en la estación lluviosa y contra la erosión por el viento en la estación seca. | UN | ويحمي الغطاء النباتي التربة السطحية من التعرية بفعل المياه في موسم الأمطار ومن التعرية الريحية في موسم الجفاف. |
Esto era fácil en la estación húmeda, pero eran kilómetros cuando el clima era cálido o seco. | TED | كان هذا العمل سهلًا في موسم الأمطار، ولكنها كانت تصبح رحلة كيلومترات عندما يكون الموسم حارًا وجافًا. |
Por supuesto, Bangladesh no es el único país que ha sufrido graves inundaciones durante la estación de los monzones. | UN | وبطبيعة الحال، فإن بنغلاديش ليست هي البلد الوحيد الذي عانى من شدة الفيضانات في موسم الرياح الموسمية هذا. |
Otro ejemplo sería el de los trabajadores agrícolas que obtienen un préstamo del agricultor durante la temporada baja con la promesa de trabajar para pagarlo durante la temporada alta. | UN | وهناك إمكانية أخرى، هي أن يحصل عمال المزرعة على قرض من صاحب مزرعة في موسم الركود على وعد بالعمل في موسم الذروة. |
Al igual que en la temporada de combates de 2013, los talibanes concentraron efectivos especialmente numerosos en la provincia de Helmand. | UN | وعلى غرار ما حدث في موسم القتال في عام 2013، جمعت حركة طالبان قوات مقاتلة كبيرة بصفة خاصة في مقاطعة هلمند. |
en la temporada alta de ventas pasada habían recibido 7,5 millones de prendas de vestir en devoluciones. | TED | فقط في موسم الإجازة الماضية، تم إعادة 7.5 مليون قطعة ملابس |
No están en un campo real, sino en un campo simulado, y juegan en la temporada preliminar. | TED | إنهم ليسوا في الملعب الحقيقي، لكنهم في ملعب مشابه تمامًا ويلعبون في موسم قبل المباريات. |
Se llevaron a todo el equipo, incluso en la temporada de partidos, a viajes para esquiar y para mirar proyectos sociales en Chicago. | TED | أخذوا الفريق بأكمله بعيدا، حتى في موسم المباريات، في رحلات التزلج ولإلقاء نظرة على المشاريع الاجتماعية في شيكاغو. |
Esto casi desaparece en la temporada seca. Los mosquitos no tienen donde reproducirse. | TED | إنه تقريبا يختفي في موسم الجفاف. لا يوجد مكان يتكاثر فيه الناموس. |
Las medimos en la estación seca para garantizar temperaturas puramente geotérmicas | TED | سجلنا درجات الحرارة هذه في موسم الجفاف لضمان نقاوة الدرجات الحرارية الأرضية |
en la estación seca, el agua se ve reducida a lagunas aisladas. | Open Subtitles | في موسم الجفاف , تنخفض المياه لتكوّن بِرَك منفصلة |
en la estación seca, construyó un puente con un cable y unas viejas cuerdas para pasar por encima de los rápidos. | Open Subtitles | في موسم الجفاف , أنشأ سلكا ً عاليا ً عبر التيارات المائية السريعة مِن سلك ٍ قديم وبعض الحبال |
Se obtuvo información sobre el nivel de las aguas durante la estación en que se producen las inundaciones gracias a las estaciones de seguimiento de la Comisión Central de Aguas. | UN | وحصل على معلومات عن مستويات المياه في موسم الفيضانات من محطات الرصد التابعة للجنة المركزية للمياه. |
En la actualidad, cerca del 5,6 % de las comunas no tienen aún carreteras de acceso para automóviles y sigue siendo difícil el acceso a cerca del 50% de las comunas y el 30% de los distritos durante la estación de lluvias. | UN | وفي الوقت الحاضر، لا تتوفر في حوالي 5.6 في المائة من الكوميونات حتى الآن طرق للسيارات تؤدي إلى مراكزها، ولايزال يصعب الوصول إلى 50 في المائة من الكوميونات و30 في المائة من المحافظات في موسم الأمطار. |
El alto nivel del agua del río impide este tipo de operación durante la estación lluviosa. | UN | فارتفاع منسوب المياه في النهر يحول دون قيام هذا النوع من العمليات في موسم الأمطار. |
Recae sobre la mujer y los hijos la obligación de recoger leña y estiércol para preparar la comida de la familia y calefaccionarse durante la temporada fría. | UN | وتقع على النساء وأطفالهن مسؤولية إحضار أخشاب الحريق وروث الأبقار من أجل إعداد الطعام للأسرة والتدفئة في موسم البرد. |
Esa disminución obedeció principalmente a una menor producción para la temporada de 1997. | UN | ومرد هذا النقص، في اﻷساس، الى نقص اﻹنتاج في موسم عام ١٩٩٧. |
Sin embargo, la cosecha de 1993 de los cereales de mayor consumo será muy inferior a la normal debido a que en la época de la siembra se carecía de semillas y herramientas. | UN | على أن محصول عام ١٩٩٣ من الحبوب الرئيسية سيكون أقل كثيرا من المعتاد نظرا لنقص البذور والمعدات في موسم النمو. |
Este sistema sigue sirviendo para recoger agua en época de lluvias y alimentar los canales de riego en épocas secas. | UN | ولا يزال النظام يستخدم للاحتفاظ بالمياه في موسم الأمطار ولتغذية قنوات الري خلال الفترات الجافة. |
Una vez la tierra se seca, estás en temporada seca, hay grietas, entra el oxígeno, las flamas salen y todo empieza otra vez. | TED | وإذا جفت التربة ، تصبح في موسم الجفاف، وتحصل على الشقوق، يدخل الأكسجين ، وتخرج النيران وتبدأ المشكلة من جديد. |
La temporada de 1990 volvió con más madurez, en el equipo había armonía. | Open Subtitles | في موسم عام 1990, عاد اكثر وعيا واصبح الفريق اكثر أنسجاما |
Con la llegada de las lluvias estacionales, la misión empezó a aplicar su plan de despliegue para la estación de lluvias a fin de facilitar la prestación de servicios de seguridad y protección a los civiles a pesar de la disminución de la movilidad. | UN | ومع قدوم الأمطار الموسمية، بدأت البعثة في تنفيذ خطتها للانتشار في موسم الأمطار، وذلك للتمكن من توفير الأمن وحماية المدنيين على الرغم من نقص القدرة على الحركة. |
En los últimos años, algunos pilotos se han accidentado 20 o 30 veces en una temporada sin lesiones graves | Open Subtitles | في الأعوام الأخيرة، بعض الراكبين تعرضوا لـ20أو 30 حادث في موسم واحد دون التعرض لإصابة خطيرة |
La agresión que las ballenas macho estaban usando uno contra el otro en la época de reproducción parece ahora estar destinado a los tiburones. | Open Subtitles | العدوان الذي كان يستخدمه ذكور الحيتان أمام بعضهم في موسم التوالد يبدو أنه موجّه لأسماك القرش |