"في ميدان التعليم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la esfera de la educación
        
    • en el ámbito de la educación
        
    • en la educación
        
    • en materia de educación
        
    • en el campo de la educación
        
    • en el sector de la educación
        
    • en la esfera de la enseñanza
        
    • en la enseñanza
        
    • en educación
        
    • en las esferas de la educación
        
    • en el campo de la enseñanza
        
    • en el ámbito de la enseñanza
        
    • en el terreno de la educación
        
    • a la educación
        
    • en la esfera educativa
        
    Se han iniciado y ejecutado muchas actividades en la esfera de la educación pública. UN وهناك العديد من اﻷنشطة التي بدئتويجري تنفيذها في ميدان التعليم العام.
    Esos estudios estarán a disposición de todos los gobiernos para inspirar las medidas que adopten en la esfera de la educación en favor de la tolerancia. UN وهي متاحة لجميع الحكومات لكي تلهم أعمالها في ميدان التعليم من أجل التسامح.
    Actividades conjuntas en materia de evaluación y preparación de proyectos en el ámbito de la educación UN البنــك الدولــي واليونسكـو التزام مشترك بتقييم وتحضيــر مشــاريع في ميدان التعليم
    Se prestaba especial atención a la tarea de erradicar las estructuras y los regímenes institucionales que permitían la preservación del apartheid en la educación. UN ويتجه الاهتمام بشكل خاص إلى القضاء على الهياكل والخطط المؤسسية التي ساعدت على بقاء الفصل العنصري في ميدان التعليم.
    También es necesario mejorar los vínculos con otros sectores en materia de educación y capacitación. UN وهناك حاجة أيضا إلى تحسين الروابط مع قطاعات أخرى في ميدان التعليم والتدريب.
    También se convino en que ambas organizaciones continuarían intercambiando información sobre cuestiones de interés mutuo en la esfera de la educación. UN وووفق أيضا على أن تواصل المنظمتان تبادل المعلومات بشأن جميع المسائل التي تحظى منهما باهتمام مشترك في ميدان التعليم.
    Poniendo de relieve la necesidad de prestar asistencia al pueblo de Sudáfrica, particularmente en la esfera de la educación durante el período de transición, UN وإذ تؤكد ضرورة تقديم المساعدة إلى شعب جنوب افريقيا وبخاصة في ميدان التعليم خلال فترة الانتقال،
    Está en marcha el establecimiento de la base para la colaboración entre los dos organizaciones en la esfera de la educación. UN ويجري حاليا إرساء أساس للتعاون بين المنظمتين في ميدان التعليم.
    Se han emprendido extensos programas en la esfera de la educación, la salud y la vivienda con miras a asegurar el goce de los derechos humanos y el respeto de la dignidad humana. UN وتم الاضطلاع ببرامج واسعة النطاق في ميدان التعليم والصحة واﻹسكان لكفالة التمتع بحقوق اﻹنسان واحترام الكرامة البشرية.
    en la esfera de la educación UN القضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان التعليم
    De hecho, la colaboración exterior en la esfera de la educación constituye un elemento importante de la política educativa del Iraq. UN ويشكل التعاون الخارجي في ميدان التعليم جزءاً مهماً من السياسة التعليمية والتربوية في العراق.
    En Bahrein, la mujer disfruta de todos sus derechos, tanto en el ámbito de la educación como en el ámbito laboral. UN وإن المرأة في البحرين تمارس جميع حقوقها، في ميدان التعليم وفي مكان العمل على حد سواء.
    en el ámbito de la educación se emplea un léxico muy variado que parece ir en aumento. UN ويسود في ميدان التعليم تنوع لغوي يبدو أنه لا يني يتزايد.
    Se ha creado un comité para fomentar la igualdad entre muchachas y muchachos en la educación. UN وأنشئت لجنة للعدالة بين الفتيات والفتيان في ميدان التعليم.
    Ahora bien, esta política permitirá que la mujer participe verdaderamente en la educación para la paz y en el restablecimiento de ésta. UN وهذه السياسة سوف تتيح للمرأة أن تضطلع بدورها بالفعل في ميدان التعليم من أجل السلام وإعادة استقراره.
    Deberían estudiarse las posibilidades de acentuar la cooperación en materia de educación en la provincia de Bamyan. UN وينبغي كذلك أن ينظر في إمكانات تعزيز التعاون في ميدان التعليم بمحافظة باميان.
    La puesta en práctica de éstos y otros principios en la política oficial aplicada en materia de educación es una garantía de que se respetan plenamente en esta esfera los derechos más importantes del individuo. UN ويعتبر إعمال هذه المبادئ وغيرها في سياسة الدولة في ميدان التعليم ضماناً للاحترام الكامل ﻷهم حقوق الفرد في هذا الميدان.
    Además de la Constitución, había además normas en otras esferas, especialmente en el campo de la educación. UN وهناك، بالاضافة الى الدستور توجد قواعد في الميادين اﻷخرى أيضا، ولا سيما في ميدان التعليم.
    El perfil estadístico de Europa refleja la diferencia con los países de Europa continental y revela problemas en el sector de la educación. UN وتظهر البيانات الإحصائية لإنكلترا ثغرة واسعة تفصلها عن أوروبا القارية، وتكشف عن وجود مشاكل في ميدان التعليم.
    Somos conscientes de que esta época que ya quedó atrás ha dejado una herencia sombría de necesidades no satisfechas en la esfera de la enseñanza y la capacitación. UN ونحن ندرك أن ذلك العهد، الذي أصبح اﻵن وراءنــا، تــرك إرثا كئيبا من الاحتياجات غير المحققة في ميدان التعليم والتدريب.
    Tema 6: Avances, desafíos y estrategias futuras en la enseñanza básica UN البند ٦: التقدم المحرز والتحديات القائمة واستراتيجيات المستقبل في ميدان التعليم اﻷساسي
    La inversión del Estado, la sociedad y las familias en educación también ha experimentado un incremento considerable. UN وشهد الاستثمار في ميدان التعليم من جانب الدولة والمجتمع واﻷسر ارتفاعا ملحوظا.
    Se modificaron las leyes relativas al empleo, así como el Código Penal, y se tomaron medidas, especialmente en las esferas de la educación y el empleo. UN فقد تم تعديل التشريعات المتعلقة بالعمل، وكذلك القانون الجنائي. وبذلت جهود في ميدان التعليم والعمل بصفة خاصة.
    en el campo de la enseñanza se ha llevado a cabo otras iniciativas. UN واتُخذت مبادرات أخرى في ميدان التعليم.
    Con este objetivo se concede una especial importancia a la cooperación internacional en el ámbito de la enseñanza a todos sus niveles. UN ومن هذا المنطلق تُعَلَّق أهمية خاصة على التعاون الدولي في ميدان التعليم على كافة مستوياته.
    46. El Gobierno guineano observa, empero, que han mejorado las actitudes sociales, porque existe una tendencia a considerar que no hay diferencias entre niños y niñas y que, de haberlas, radican en los resultados alcanzados en el terreno de la educación. UN ٦٤- وتلاحظ حكومة غينيا مع ذلك تحسناً في تصرفات المجتمع الذي يميل إلى عدم التفرقة بين الفتيان والفتيات وإلى اعتبار أن الفرق في حالة وجوده هو فرق النجاح في ميدان التعليم.
    Artículo 10: Garantía de la igualdad de derechos de la mujer a la educación UN المادة 10: كفالة الحقوق المتساوية للنساء في ميدان التعليم
    La constitución del estado de Ceará es la que contiene más disposiciones para la eliminación de la discriminación entre hombres y mujeres en la esfera educativa. UN ويتضمن دستور ولاية سييرا أكبر عدد من التدابير الرامية إلى القضاء على التمييز بين الرجل والمرأة في ميدان التعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus