El Consejo tiene su sede en Milán, en el Centro Nazionale di Prevenzione e Difesa Sociale. | UN | ومقر المجلس يقع في ميلان في الجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي والسياسية الجنائية الإنسانية. |
Las cosas cuestan lo mismo que en Milán, y algunas incluso más. | Open Subtitles | الأسعار هنا باتت مساوية للأسعار في ميلان بل ان هناك بعض الأشياء ذات أسعار أعلى |
Recuerdo que en Milán... cuando era niño, solíamos cantar una canción. | Open Subtitles | اذكر في ميلان عندما كنت صغيرا اعتدنا أن نغنى أغنية |
Yo soy el hombre más alegre de la ciudad. desde las calles de la moda de Milán | Open Subtitles | انا الأكثر إثاره ، وانا ازور اللآن احد شوارع الموضه في ميلان |
En el momento de la visita había dos detenidos en Vozdovac, uno en Milan Rakic y uno en Smederevo. Ninguno de ellos denunció haber sido torturado o maltratado. | UN | وفي وقت الزيارة كان هناك محتجزون في فوزدوفاك ومحتجز في ميلان راكيتس ومحتجز في سميديريفو، ولم يبلغ أي منهم أنه عذب أو أسيئت معاملته. |
Yo pasé un verano en Milán estudiando la historia de la ópera. | Open Subtitles | صَرفتُ ذلك الصيفِ في ميلان دِراسَة تأريخِ الأوبرا. |
Estropea la masa. Me pasó a menudo en Milán. | Open Subtitles | انه تجعل الشعيرية تستوي لقد حدث لي هذا في ميلان مؤخرا |
Hay muchos nobles en Milán que son partidarios del Emperador. | Open Subtitles | إنصت إلي ، هناك العديد من عائلات النبلاء في ميلان وهم إلى جانب الأمبراطور |
La gente siempre piensa en Milán cuando piensan en alta costura, pero Croacia es la nueva "Golden Age" de la alta costura. | Open Subtitles | الناس دائما تفكر في " ميلان " عندما تفكر بالموضة لكن " كرواتيا " هي العصر الذهبي الجديد للاقمشة |
Un hombre en Milán me dio su tarjeta cuando tenía 16 años. | Open Subtitles | رجل في ميلان أعطاني بطاقته عندما كان عمري 16 |
Es uno de los casi 800 plantados para crear un bosque vertical en Milán. | Open Subtitles | إنها واحدة من 800 شجرة زرعت لتصنع غابة عاموديّة في ميلان |
FCCC/CP/2003/6 Informe de la Conferencia de las Partes sobre su noveno período de sesiones, celebrado en Milán del 1º al 12 de diciembre de 2003 | UN | FCCC/CP/2004/6 تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته التاسعة، المعقودة في ميلان من 1 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
La visita ha dado lugar a un documental televisivo sobre las consecuencias de la tuberculosis en Kenya, a la participación de la Sra. Cataldi en un acontecimiento de amplia difusión en Milán para celebrar el Día Mundial de la Tuberculosis y a otros acontecimientos cubiertos por los medios. | UN | وقد نتج عن الزيارة فيلم وثائقي تلفزيوني عن أثر السل على كينيا إضافة إلى مشاركة السيدة كاتالدي في حدث إعلامي رفيع المستوى في ميلان بإيطاليا لحضور يوم السل العالمي وأحداث إعلامية أخرى. |
La película que cambió mi vida es una de 1951 de Vittorio De Sica, «Milagro en Milán». | TED | والفيلم الذي غيَّر حياتي هو من إنتاج عام 1951 لفيتوريو دي سيكا ," معجزة في ميلان". |
En la última escena de «Milagro en Milán», los habitantes de los tugurios flotan rumbo al cielo en escobas voladoras. | TED | في المشهد الأخير من فيلم "معجزة في ميلان" كان سكان الأحياء الفقيرة يحلقون نحو السماء على المكانس الطائرة. |
Pero dos días antes de su muerte, las imágenes en las que pasamos meses trabajando juntas de ella como la guerrera en la que soñaba convertirse fueron publicadas en una gran exhibición en Milán por la Revista Vogue. | TED | وقبل يومين من وفاتها، الصور التي استغرقتنا شهورًا للعمل عليها سوية لصورها كالمحاربة التي حلمت بأن تكون نشرتها مجلة فوغ في معرض كبير في ميلان. |
En un momento les diré por qué estuve en Milán. | TED | بعد قليل ساخبركم لماذا كنت في ميلان. |
Bueno, oí que usted tuvo la oportunidad de matarla en Milán pero no lo hizo. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه كانت لديكِ فرصة لقتلها " في " ميلان وأنتِ لم تستخدميها |
En septiembre de 2009, Fui a la Semana de la Moda de Milán. | Open Subtitles | في سبتمبر 2008 ، ذهبت إلى أسبوع الموضة في ميلان |
Universidad del Sagrado Corazón de Milán | UN | جامعة القلب المقدس في ميلان |
Por favor, Dwight. Pase una temporada en Milan saliendo con modelos de lenceria. | Open Subtitles | أرجوك,دوايت, لقد قضيت موسما في ميلان أواعد عارضات الألبسة الداخلية |
Pero cuando vuelve a Milán, necesita el apartamento de la calle Spiga. | Open Subtitles | ولكن حينما تكون في ميلان ترغب بالحصول على شقةٍ أنيقة |