"في نشر التقرير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • posibilidad de publicar el informe
        
    • en publicar el informe
        
    • la posibilidad de publicarlo
        
    • en la difusión del informe
        
    • publicación del informe
        
    El Comité recomienda que, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el informe presentado por el gobierno sea objeto de una amplia difusión entre el público en general y que se considere la posibilidad de publicar el informe junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales sobre el mismo aprobadas por el Comité. UN ٢٤٩ - وتوصي اللجنة، في ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بأن تتيح الحكومة التقرير الذي قدمته على نطاق واسع للجمهور، والنظر في نشر التقرير إلى جانب المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية الخاصة بها التي اعتمدتها اللجنة.
    247. Por último, teniendo en cuenta el párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el Comité recomienda que se considere la posibilidad de publicar el informe inicial y las respuestas presentadas por escrito por el Estado Parte, así como las actas resumidas pertinentes y las observaciones finales adoptadas por el Comité. UN ٧٤٢- وأخيراً، وعلى ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، توصي اللجنة بالنظر في نشر التقرير اﻷولي، والردود المكتوبة التي قدمتها الدولة الطرف، بالاضافة إلى المحاضر الموجزة ذات الصلة، والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة.
    Por último, teniendo en cuenta el párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el Comité recomienda que se considere la posibilidad de publicar el informe inicial y las respuestas presentadas por escrito por el Estado Parte, así como las actas resumidas pertinentes y las observaciones finales adoptadas por el Comité. UN ٤٧٦ - وأخيرا، وعلى ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، توصي اللجنة بالنظر في نشر التقرير اﻷولي، والردود المكتوبة التي قدمتها الدولة الطرف، بالاضافة إلى المحاضر الموجزة ذات الصلة، والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة.
    Por último, el Comité recomienda que, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el informe inicial y las respuestas presentadas por escrito por el Estado Parte se difundan ampliamente al público en general y que se considere la posibilidad de publicar el informe, junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales aprobadas al respecto por el Comité. UN ١٢٥٧- وأخيرا توصي اللجنة في ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بأن يتاح على نطاق واسع التقرير اﻷولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف، وينظر في نشر التقرير بجانب المحاضر الموجزة ذات العلاقة بالموضوع والملاحظات الختامية المعتمدة في هذا الصدد من قِبَل اللجنة.
    Por último, el Comité recomienda que, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el informe inicial y las respuestas presentadas por escrito por el Estado Parte se difundan ampliamente al público en general y que se considere la posibilidad de publicar el informe, junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales aprobadas al respecto por el Comité. UN ١٢٩٨- وأخيرا توصي اللجنة، طبقا للفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بإتاحة التقرير اﻷولي والردود الخطية للدولة الطرف على نطاق واسع لعامة الجمهور والنظر في نشر التقرير إلى جانب المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في هذا الشأن.
    30. El Comité recomienda por último que, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el informe inicial y las respuestas por escrito presentadas por el Estado Parte se pongan ampliamente a disposición del público en general y que se considere la posibilidad de publicar el informe junto con las actas resumidas pertinentes y las presentes observaciones finales del Comité. UN ٠٣- وأخيراً توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف، في ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بإتاحة التقرير اﻷولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف للجمهور على نطاق واسع والنظر في نشر التقرير والمحاضر الموجزة ذات الصلة، وهذه الملاحظات الختامية للجنة.
    62. Por último, el Comité recomienda que, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el informe inicial y las respuestas presentadas por escrito por el Estado Parte se difundan ampliamente al público en general y que se considere la posibilidad de publicar el informe, junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales aprobadas al respecto por el Comité. UN ٢٦- وأخيرا توصي اللجنة في ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بأن يتاح على نطاق واسع التقرير اﻷولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف، وينظر في نشر التقرير بجانب المحاضر الموجزة ذات العلاقة بالموضوع والملاحظات الختامية المعتمدة في هذا الصدد من قِبَل اللجنة.
    103. Por último, el Comité recomienda que, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el informe inicial y las respuestas presentadas por escrito por el Estado Parte se difundan ampliamente al público en general y que se considere la posibilidad de publicar el informe, junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales aprobadas al respecto por el Comité. UN ٣٠١- وأخيراً توصي اللجنة، طبقاً للفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بإتاحة التقرير اﻷولي والردود الخطية للدولة الطرف على نطاق واسع لعامة الجمهور والنظر في نشر التقرير إلى جانب المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في هذا الشأن.
    241. Por último, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el Comité recomienda que se pongan al alcance del público en general el informe inicial y las respuestas dadas por escrito por el Estado Parte y que se estudie la posibilidad de publicar el informe junto con las correspondientes actas resumidas y las observaciones finales aprobadas por el Comité. UN ١٤٢- وأخيرا، وعلى ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن يتاح للجمهور على نطاق واسع التقرير اﻷولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف، وأن ينظر في نشر التقرير ومعه المحاضر الموجزة ذات الصلة، والملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة في هذا الصدد.
    57. Por último, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el Comité recomienda que el informe inicial y las respuestas por escrito presentadas del Estado Parte se difundan ampliamente entre el público en general y que se estudie la posibilidad de publicar el informe, junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. UN ٧٥- وأخيراً، توصي اللجنة، في ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بإتاحة التقرير اﻷولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف للجمهور، بوجه عام، وعلى نطاق واسع، والنظر في نشر التقرير مشفوعاً بالمحاضر الموجزة ذات الصلة، والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة.
    87. El Comité recomienda por último que, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el informe inicial y las respuestas por escrito presentadas por el Estado Parte se pongan ampliamente a disposición del público en general y que se considere la posibilidad de publicar el informe junto con las actas resumidas pertinentes y las presentes observaciones finales del Comité. UN ٧٨- وأخيراً توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف، في ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بإتاحة التقرير اﻷولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف للجمهور على نطاق واسع، والنظر في نشر التقرير والمحاضر الموجزة ذات الصلة، وهذه الملاحظات الختامية للجنة.
    90. Por último, el Comité recomienda que, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el informe inicial y las respuestas por escrito presentadas por el Estado Parte se pongan ampliamente a disposición del público en general y que se considere la posibilidad de publicar el informe junto con las actas resumidas pertinentes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. UN 90- وأخيرا، توصي اللجنة، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بإتاحة التقرير الأولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف للجمهور على نطاق واسع، والنظر في نشر التقرير والمحاضر الموجزة ذات الصلة، والملاحظات الختامية المعتمدة من اللجنة.
    127. Por último, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el Comité recomienda que el informe inicial y las respuestas por escrito presentadas por el Estado Parte se difundan ampliamente entre el público en general y que se considere la posibilidad de publicar el informe junto con las actas resumidas pertinentes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. UN 127- وأخيراً، توصي اللجنة، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بإتاحة التقرير الأولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف للجمهور بشكل عام وعلى نطاق واسع، والنظر في نشر التقرير والمحاضر الموجزة ذات الصلة، والملاحظات الختامية المعتمدة من اللجنة.
    165. Por último, el Comité recomienda que, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el informe inicial y las respuestas por escrito presentadas por el Estado Parte se pongan ampliamente a disposición del público en general y que se considere la posibilidad de publicar el informe junto con las actas resumidas pertinentes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. UN 166- وأخيراً، توصي اللجنة، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بإتاحة التقرير الأولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف للعامة الجمهور على نطاق واسع، والنظر في نشر التقرير والمحاضر الموجزة ذات الصلة إلى جانب الملاحظات الختامية المعتمدة من اللجنة.
    249. Por último, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el Comité recomienda que el segundo informe periódico y las respuestas por escrito presentadas por el Estado Parte se difundan ampliamente entre el público en general y que se contemple la posibilidad de publicar el informe, junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales del Comité. UN 249- وأخيراً توصي اللجنة، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بإتاحة التقرير الدوري الثاني والردود الكتابية المقدمة من الدولة الطرف على نطاق واسع لعامة الجمهور والنظر في نشر التقرير إلى جانب المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة.
    229. Por último, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el Comité recomienda que se pongan al alcance del público en general el informe inicial y las respuestas dadas por escrito por el Estado Parte y que se estudie la posibilidad de publicar el informe junto con las correspondientes actas resumidas y las observaciones finales aprobadas por el Comité. UN 229- وأخيراً، وعلى ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن يتاح للجمهور على نطاق واسع التقرير الأولي والردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف، وأن يُنظر في نشر التقرير ومعه المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة في هذا الصدد.
    303. Por último, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el Comité recomienda que el informe inicial y las respuestas por escrito presentadas del Estado Parte se difundan ampliamente entre el público en general y que se estudie la posibilidad de publicar el informe, junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. UN 303- وأخيراً توصي اللجنة، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بأن يتاح للجمهور بوجه عام وعلى نطاق واسع التقرير الأولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف والنظر في نشر التقرير إلى جانب المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة.
    333. El Comité recomienda por último que, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el informe inicial y las respuestas por escrito presentadas por el Estado Parte se pongan ampliamente a disposición del público en general y que se considere la posibilidad de publicar el informe junto con las actas resumidas pertinentes y las presentes observaciones finales del Comité. UN 333- وأخيراً توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بأن يتاح للجمهور على نطاق واسع التقرير الأولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف والنظر في نشر التقرير والمحاضر الموجزة ذات الصلة وهذه الملاحظات الختامية للجنة.
    492. Por último, el Comité recomienda que, a la luz del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el informe inicial y las respuestas por escrito presentadas por el Estado Parte se pongan ampliamente a disposición del público en general y que se considere la posibilidad de publicar el informe junto con las actas resumidas pertinentes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. UN 492- وأخيرا، توصي اللجنة، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بإتاحة التقرير الأولي وردود الدولة الطرف على نطاق واسع للجمهور عامة، والنظر في نشر التقرير والمحاضر الموجزة ذات الصلة، والملاحظات الختامية المعتمدة من اللجنة.
    431. Por último, a tenor del párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, el Comité recomienda que se divulguen el informe inicial del Estado Parte y las respuestas que ha presentado por escrito y que se piense en publicar el informe, junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. UN 431- ختاماً، توصي اللجنة، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بأن تتيح الدولة الطرف تقريرها الأولي وردودها الخطية على نطاق واسع للجمهور عامة، وأن تنظر في نشر التقرير مع المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة.
    Por último, el Comité recomienda que, a la luz de lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 44 de la Convención, se dé a conocer ampliamente el informe presentado por el Gobierno al público en general y se considere la posibilidad de publicarlo, junto con las actas resumidas correspondientes y las observaciones finales aprobadas por el Comité. UN ٥٧٦ - وأخيرا، وفي ضوء أحكام الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بإتاحة تقريرها اﻷولي على نطاق واسع لعامﱠة الجمهور، كما توصيها بالنظر في نشر التقرير مع المحاضر الموجزة ذات الصلة، والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأنه.
    El ACNUDH participará en la difusión del informe y sus recomendaciones. UN وستسهم المفوضية في نشر التقرير وتوصياته.
    Con la publicación del informe sobre la participación de los miembros asociados de la CEPAL en las conferencias mundiales de las Naciones Unidas se apoyaron dichas actividades. UN وكان في نشر التقرير المتعلق بمشاركة البلدان الأعضاء المنتسبة في المؤتمرات العالمية التي تنظمها الأمم المتحدة دعم لهذه الأنشطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus