"في نظام العدالة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el sistema de justicia
        
    • del sistema de justicia
        
    • en el sistema judicial
        
    • del sistema judicial
        
    • en la justicia
        
    • con el sistema de justicia
        
    • al sistema de justicia
        
    • en el sistema de administración de justicia
        
    • en los sistemas de justicia
        
    • en el sistema de la justicia
        
    • en la administración de justicia
        
    • ante la Justicia
        
    • en materia de justicia
        
    • su sistema de justicia
        
    • del proceso de justicia
        
    Teniendo presente que la protección de los derechos humanos es una consideración importante en el sistema de justicia penal en conjunto, UN وإذ تضع في اعتبارها أن حماية حقوق الانسان عنصر هام في نظام العدالة الجنائية بمجمله،
    Introducción de medidas oficiales sustitutivas de las penas de prisión en el sistema de justicia penal de Camboya UN إدخال خيارات رسمية، غير الحجز في نظام العدالة الجنائية في كمبوديا
    D. Curso práctico sobre la mujer en el sistema de justicia penal 73-77 13 UN حلقة العمل حول المرأة في نظام العدالة الجنائية
    Funciona de plena conformidad con las normas penitenciarias internacionales y en estrecho contacto con todas las partes del sistema de justicia criminal en Kosovo. UN وهو يعمل في امتثال شديد لمعايير السجون الدولية ويعمل بصورة وثيقة مع جميع الشركاء في نظام العدالة الجنائية في كوسوفو.
    Se capacitará a los fiscales, a fin de introducir eficazmente en el sistema judicial camboyano las Directrices sobre la Función de los Fiscales. UN وسيجري تدريب ممثلي الادعاء، بغية اﻷخذ بصورة فعالة في نظام العدالة الكمبودي بمبادئ اﻷمم المتحدة التوجيهية المتعلقة بدور المدعين العامين.
    D. Curso práctico sobre la mujer en el sistema de justicia penal UN دال - حلقة العمل حول المرأة في نظام العدالة الجنائية
    También hubo acuerdo con el programa de trabajo para el citado Décimo Congreso, que comprendería la celebración de un curso práctico sobre la mujer en el sistema de justicia penal. UN وسوف يتم إقرار برنامج عمل المؤتمر العاشر، بما في ذلك عقد حلقة العمل المعنية بالمرأة في نظام العدالة الجنائية.
    4. Curso práctico sobre la mujer en el sistema de justicia penal UN ٤ - حلقة العمل الخاصة بالمرأة في نظام العدالة الجنائية
    D. Curso práctico sobre la mujer en el sistema de justicia penal 71 12 UN حلقة العمل المعنية بالمرأة في نظام العدالة الجنائية
    D. Curso práctico sobre la mujer en el sistema de justicia penal UN دال - حلقة العمل المعنية بالمرأة في نظام العدالة الجنائية
    La falta de notificación de casos se deriva de la desconfianza en el sistema de justicia penal que ha impedido a las mujeres presentar sus denuncias. UN وينبع عدم الابلاغ بالحالات من انعدام الثقة في نظام العدالة الجنائية، الأمر الذي يمنع النساء من التقدم ببلاغات.
    Curso práctico sobre la mujer en el sistema de justicia penal UN حلقة العمل المعنية بالمرأة في نظام العدالة الجنائية
    El programa del Curso práctico incluía varias presentaciones en vídeo sobre los problemas que afrontaba la mujer en el sistema de justicia penal. UN وتضمّن برنامج حلقة العمل عدة عروض فيديو عن المشاكل التي تواجهها المرأة في نظام العدالة الجنائية.
    La participación de jueces y fiscales internacionales en los tribunales de distrito de Kosovo ha aumentado la confianza en el sistema de justicia penal. UN ووزع قضاة ومدعين دوليين في محاكم كوسوفو المحلية قد حسن من الثقة في نظام العدالة الجنائية.
    Documento de trabajo final sobre la discriminación en el sistema de justicia penal UN ورقة عمل نهائية بشأن التمييز في نظام العدالة الجنائية
    La discriminación en el sistema de justicia penal: proyecto de decisión UN التمييز في نظام العدالة الجنائية: مشروع مقرر
    La reforma del sistema de justicia penal ha significado una nueva concepción del papel de la justicia en la Argentina. UN وقد عدلت الاصلاحات التي تم اجراؤها في نظام العدالة الجنائية مفهوم دور العدالة في اﻷرجنتين.
    Hay que proteger e indemnizar a las víctimas cuando las partes públicas o privadas del sistema de justicia penal conculquen sus derechos. UN وإنه يجب حماية الضحايا والتعويض لهم عندما تنتهِك حقوقَهم أطراف عامة أو خاصة في نظام العدالة الجنائية.
    Se asigna prioridad a proyectos modelo encaminados a fortalecer la capacidad y la integridad de la judicatura como pilar de la reforma nacional contra la corrupción, especialmente del sistema de justicia penal. UN تسند الأولوية إلى المشاريع النموذجية التي تعزز قدرات السلطة القضائية ونزاهتها باعتبار ذلك ركنا من أركان الاصلاح الوطني في مجال مكافحة الفساد، وخاصة في نظام العدالة الجنائية.
    La segunda razón es la falta de confianza, cuando no de desconfianza pura y simple, que muchas personas tienen en el sistema judicial. UN والسبب الثاني هو انعدام الثقة، إن لم يكن عدم الثقة الصريح للعديد من اﻷشخاص في نظام العدالة.
    En otros casos, se prestaba asistencia para reorganizar uno de los departamentos principales del sistema judicial. UN وفي حالات أخرى، قدمت المساعدة من أجل إعادة تنظيم إدارة رئيسية في نظام العدالة الجنائية.
    v) El 11º curso de capacitación especial sobre la lucha contra la corrupción en la justicia penal. UN `5` الدورة التدريبية الخاصة الحادية عشرة بشأن مكافحة الفساد في نظام العدالة الجنائية؛
    Una de las prioridades del Gobierno es velar por que el porcentaje de maoríes que tienen problemas con el sistema de justicia penal no sea desproporcionadamente alto. UN ومن الأولويات الرئيسية للحكومة العمل على ألا يكون تمثيل شعب الماوري غير متناسب في نظام العدالة الجنائية.
    En lo tocante al sistema de justicia interno, se redujo el tiempo de tramitación de las apelaciones. UN وقد خفض الوقت الذي يستغرقه النظر في حالات الطعون في نظام العدالة الداخلي.
    Ello tiene como consecuencia una crisis de confianza en el sistema de administración de justicia de Camboya. UN والنتيجة هي نشوء أزمة ثقة في نظام العدالة في كمبوديا.
    Si bien muchos de los problemas existentes en los sistemas de justicia penal son similares para ambos sexos, en el caso de las mujeres es preciso tener en cuenta ciertas dificultades específicas. UN ومع أنَّ العديد من المشاكل التي يواجهها الرجل والمرأة في نظام العدالة الجنائية متشابهة، فهنالك تحديات خاصة يتعين النظر فيها بالنسبة للمرأة.
    Por supuesto, el encarcelamiento es una parte necesaria en el sistema de la justicia penal para proteger a la sociedad. TED بالطبع، فإن السجن هو جزء ضروري في نظام العدالة الجنائية ولتوفير الحماية للناس.
    También se estudia un borrador de circular sobre el uso del creole en la administración de justicia. UN وتجري أيضا مناقشة مشروع تعميم بشأن استعمال اللغة الكريولية في نظام العدالة.
    El Plan Estratégico para la Defensa Eficaz de los Derechos de la Mujer ante la Justicia en Colombia contempla las siguientes medidas para aplicar en el mediano plazo: UN وتنص الخطة الاستراتيجية لحماية حقوق المرأة في نظام العدالة الكولومبي على التدابير التالية على المدى المتوسط:
    Además han sido utilizadas a nivel nacional fomentando evaluaciones en profundidad conducentes a la adopción de las reformas y ajustes necesarios en materia de justicia penal. UN وقد استخدمت كذلك على الصعيد الوطني في التشجيع على إجراء تقييمات وتقديرات متعمقة أفضت إلى اعتماد ما يلزم من تعديلات وتحسينات في نظام العدالة الجنائية.
    El orador acoge con beneplácito esa posición más humana y eficaz y está orgulloso de que su propio país esté reparando las pasadas desigualdades en su sistema de justicia penal. UN وأعرب عن ترحيبه بذلك الموقف الذي ينطوي على قدر أكبر من الإنسانية والفعالية، وعن فخره بأن بلده ذاته يقوم بعلاج بعض المظالم السابقة في نظام العدالة الجنائية لديه.
    Esas consultas se vieron seguidas por un taller de concertación de los distintos agentes del proceso de justicia penal en los niveles central y regional. UN وتلا هذه الاستشارات تنظيم حلقة عمل تشاورية بين الجهات الفاعلة في نظام العدالة الجنائية على المستويين المركزي والإقليمي على حد سواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus