"في نظام غاليليو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el sistema Galileo
        
    • en Galileo
        
    • del sistema Galileo
        
    • de Galileo
        
    • a Galileo
        
    • al sistema Galileo
        
    En sus verificaciones físicas en algunas misiones, la Junta detectó discrepancias entre las existencias físicas e inventarios en el sistema Galileo. UN وأجرى المجلس عمليات تحقق مادي في البعثات ووجد بعض الاختلافات بين المخزونات الفعلية والسجلات المقيدة في نظام غاليليو.
    Se ha fijado el año 2008 como fecha objetivo para integrar el sistema ucranio de cronometraje de la navegación espacial en el sistema Galileo en evolución. UN وسوف يكون عام 2008 الموعد المستهدف لإدماج النظام الساتلي الأوكراني للملاحة وضبط الوقت في نظام غاليليو.
    Sin embargo, se observaron discrepancias considerables al cotejar los resultados de las verificaciones físicas realizadas al término del ejercicio económico con los saldos registrados en el sistema Galileo. UN غير أنه لوحظ وجود تناقضات عند مقارنة نتائج التحقق الفعلي في نهاية السنة المالية مع الأرصدة المبيّنة في نظام غاليليو.
    Tampoco la ubicación física de algunas piezas de repuesto coincidía con la indicada en Galileo. UN كما أن أماكن الوجود المادي لبعض قطع الغيار لم تماثل تلك الواردة في نظام غاليليو.
    El Departamento también había revisado el dispositivo de salida automática del usuario del sistema Galileo. UN وقامت إدارة الدعم الميداني كذلك بتنقيح الإغلاق التلقائي في نظام غاليليو.
    Control de datos en el sistema Galileo UN ضوابط التطبيقات المتعلقة بالمدخلات في نظام غاليليو
    Los datos sobre las actividades anteriores en cuanto a los resultados de los ciclos de inventario se pueden consultar en el sistema Galileo. UN وتوجد في نظام غاليليو أدلّة على الاضطلاع بأنشطة سابقة في صورة نتائج الجرد الخاصة بدورات المخزون السابقة.
    Las descripciones de los artículos en el sistema Galileo se corrigen periódicamente a solicitud de las dependencias de contabilidad autónoma. UN ويجري بصفة منتظمة تصحيح أوصاف الأصناف في نظام غاليليو بناء على طلبات الوحدات الذاتية المحاسبة.
    La Junta observa algunas mejoras en los procedimientos de verificación física y registro de bienes en el sistema Galileo. UN ويلاحظ المجلس بعض التحسينات في الإجراءات المتبعة للتحقق المادي وتسجيل الأصول في نظام غاليليو.
    Los posibles bienes sobrantes, incluidos algunos bienes en buen estado que llevaban más de seis meses en inventario, se han declarado bienes sobrantes en el sistema Galileo de gestión del inventario. UN واعتُبرت فائضا في نظام غاليليو لإدارة المخزون أصول حُددت على أنها فائض محتمل منها بعض الأصول الصالحة للاستعمال الموجودة في مخزونات الوحدات لأكثر من ستة أشهر.
    Control de datos en el sistema Galileo UN ضوابط التطبيقات المتعلقة بالمدخلات في نظام غاليليو
    Para registrar las raciones de alimentos frescos en el sistema Galileo habría que contar con una entidad dedicada a tal fin. UN ويتطلب تسجيل حصص الإعاشة الطازجة في نظام غاليليو قدرة مخصصة لذلك.
    Además, una verificación física de 190 bienes que realizó la Misión reveló que 121 estaban en lugares diferentes de los que se consignaban en el sistema Galileo. UN وتشير عملية التحقق الفعلي التي أجرتها البعثة أيضا إلى وجود 190 بندا في مواقع مختلفة عن تلك المسجلة في نظام غاليليو.
    Esta situación se ha subsanado desde entonces mediante verificaciones físicas periódicas, la actualización de los datos en el sistema Galileo y un seguimiento constante por parte de la Administración. UN تم تصحيح ذلك عن طريق التحقق المادي الدوري واستكمال البيانات في نظام غاليليو واستمرار الإدارة في الرصد.
    Los bienes calificados de sobrantes han sido declarados en el sistema Galileo para su posible traspaso a otras misiones que puedan tener necesidad de ellos. UN وأعلن عن الأصول التي يمكن أن تعد من الفوائض في نظام غاليليو توطئة لإمكانية نقلها إلى بعثات أخرى قد تكون في حاجة إليها.
    La MINUSTAH reconoció la necesidad de fortalecer los controles internos para asegurar la fiabilidad de los datos sobre proyectos incorporados en el sistema Galileo. UN وقد أقرت البعثة بضرورة تعزيز الضوابط الداخلية لكفالة موثوقية بيانات المشاريع في نظام غاليليو.
    Hubo discrepancias entre las cantidades físicas y las registradas en Galileo debido a la entrega de piezas de repuesto que no se habían registrado oportunamente. UN هناك اختلافات بين الكميات الفعلية وتلك المسجلة في نظام غاليليو بسبب عمليات تسليم قطع غيار لم تسجل في الوقت المناسب.
    Tampoco la ubicación física de algunas piezas de repuesto coincidía con la indicada en Galileo. UN كما أن أماكن تخزين بعض قطع الغيار لم تكن مماثلة لتلك الواردة في نظام غاليليو.
    La FNUOS tomó nota de la recomendación de la Junta y confirma que las dependencias de contabilidad autónomas, en colaboración con la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inspección, concilian las discrepancias detectadas en Galileo. UN أحاطت قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك علما بتوصية المجلس، وتؤكد أن وحدات المحاسبة المستقلة تقوم، بالتعاون مع وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون، بتسوية تلك الاختلافات التي لوحظت في نظام غاليليو.
    Por otro lado, la información del sistema Galileo se actualiza ahora de manera sistemática. UN وعلاوة على ذلك، يجرى الآن تحديث المعلومات الواردة في نظام غاليليو على نحو منتظم.
    Además, el Departamento estaba elaborando un módulo de Galileo para la gestión de las piezas de repuesto y la previsión de la demanda. UN كما صممت الإدارة وحدة في نظام غاليليو لإدارة قطع الغيار والتنبؤ بالطلبات.
    El superávit con respecto a Galileo iba de 6 a 597 unidades. UN وتراوحت الزيادات عن تلك المسجلة في نظام غاليليو ما بين 6 وحدات و 597 وحدة.
    Además, las existencias de suministros médicos en Kisangani y Kinshasa no se habían vinculado al sistema Galileo, por lo cual sus inventarios conexos no se incluyeron en los montos totales de existencias registrados en el sistema. UN إضافة إلى ذلك، لم ترتبط مخازن كيسنغاني و كينشاسا الطبية بنظام غاليليو، ومن ثم لم تدرج الممتلكات المرتبطة بها ضمن القيمة الإجمالية للموجودات المسجلة في نظام غاليليو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus