¿Qué pasa? ¿No crees que podamos estar juntas en la misma habitación? | Open Subtitles | تظنينا لا يمكن أن نكون في نفس الغرفة معاَ ؟ |
Que no tenemos permitido estar juntos en la misma habitación sin supervisión. | Open Subtitles | أنه لا يسمح لنا بالتواجد في نفس الغرفة بدون اشراف |
Aunque estuvieras en la misma habitación que Tae Kyung, ¿fue todo bien? | Open Subtitles | الم يكن مزعجاً لك النوم في نفس الغرفة مع تايكيونـغ؟ |
Tenemos pruebas irrefutables de que no sólo no estuvo en el mismo cuarto que Clarence Thomas, sino que tampoco en el mismo estado. | Open Subtitles | لدينا ادلة قاطعة انك لم تتواجد مع كليرنس ثومانس في نفس الغرفة من قبل بل ولا حتى في نفس الولاية |
No podemos estar juntas en la misma sala. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نكون في نفس الغرفة مع بعض كما الآن |
No se oculta, vive en el mismo lugar desde hace cuatro años y parece que conduce una vida normal. | Open Subtitles | هو لا يخفي شيئا و يعيش في نفس الغرفة منذ 4 أعوام و يبدو شخصا عاديا |
¿Sabe que está empeorando su posición, poniendo a este hombre en la misma habitación conmigo? | Open Subtitles | انت تدرك بأنك تحفر لنفسق أعمق بوضعك هذا الرجل أمامي في نفس الغرفة |
¿Veinte años en la misma habitación? Jesucristo, yo habría perdido la cabeza. | Open Subtitles | عشرون سنة في نفس الغرفة بحق السماء، كنت لأفقد عقلي |
Bueno, sí, en el sentido de que podemos estar en la misma habitación sin pelear. | Open Subtitles | حسناً , نعم , بمعني يمكن أن نكون في نفس الغرفة بدون شجار |
Técnicamente, no estamos aún supone que debemos estar en la misma habitación. | Open Subtitles | حتى أنه لا ينبغي لنا أن نكون في نفس الغرفة |
Sí, bien, siento que tengas problemas con tu padre, pero al menos tu padre puede estar en la misma habitación que tú. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسفة أن لديكِ مشاكل خاصة بوالدكِ ولكن علي الأقل يمكن لوالدكِ أن يتواجد معكِ في نفس الغرفة |
Los encontró en la misma habitación que antes. | UN | ووجدهم في نفس الغرفة التي كانوا فيها من قبل. |
Es como si ustedes y yo estuviéramos en la misma habitación, aunque pudiéramos estar realmente muy lejos. | TED | كأنني وأنت في نفس الغرفة علي الرغم من كوننا علي بعد أميال. |
Y charlar con mis amigos que viven lejos será como si estuviéramos en la misma habitación. | TED | والتحدث إلى صديق بعيد جدًا سيكون مثل جلوسكما معًا في نفس الغرفة |
Puedo colaborar con personas que no están en la misma habitación que yo. | TED | يمكنني أن أتعاون مع أشخاص لا يتواجدون حتى في نفس الغرفة معي. |
Nunca creí que los niños dormirían algún día en la misma habitación que yo. | Open Subtitles | لم أتوقع أبداً أن ينام الأطفال معي في نفس الغرفة |
¿Estarás bien durmiendo en el mismo cuarto que tu hermana por un tiempo? | Open Subtitles | ليس لديك مانع بأن تنام في نفس الغرفة مع أختك لفتره؟ |
Está claro que ustedes no deberían estar en el mismo cuarto... nunca. | Open Subtitles | حسنا، واضح أنكما لا يجب أن تتواجدا في نفس الغرفة |
A continuación lo llevaron al cuartel de Chhauni, en Katmandú, donde lo recluyeron en el mismo cuarto que su cuñado, R. M., a quien también acababan de detener. | UN | ثم احتُجز صاحب البلاغ في ثكنة شوهني العسكرية في كاتماندو، حيث وُضع في نفس الغرفة مع صهره، ر. م. |
¿Puedes sentarte más lejos de Chase y seguir estando en la misma sala? | Open Subtitles | هل يمكن أن تجلسي على مسافة أبعد من تلك عن شايس و تبقين في نفس الغرفة |
Solo porque estuvimos en la misma sala no significa que de hecho tengamos la infección. | Open Subtitles | فقط لأننا كنّا في نفس الغرفة مع المريض هذا لا يعني أننا أصبنا بالعدوى |
No quiere estar en el mismo lugar que los peces. | Open Subtitles | لا يريد أن يكون في نفس الغرفة مع الأسماك |
La última vez que los tres estuvimos en una habitación juntos fue en circunstancias menos celebratorias. | Open Subtitles | حيث كنا ثلاثتنا معاً في نفس الغرفة و لم يكن ذلك ضمن ظروف تدعو للاحتفال |
Y estas dos personas que estaban en la habitación conmigo... | Open Subtitles | وكان هناك هذان الشخصان ...في نفس الغرفة معي |