en algún momento, nuestro contramaestre pasó de ser un creyente a un observador. | Open Subtitles | في نقطة ما ضابطنا البسيط إنتقل من مؤمن إلى ملاحظ ناقد |
en algún momento, cuando eliges el mal sobre el bien... eso es culpa tuya. | Open Subtitles | في نقطة ما .. عندما أخترت الخطأ على الصواب هذا يقع عليك |
No obstante, es posible cambiar de posición en algún momento en el futuro. | UN | ومع ذلك فإن من الممكن حدوث تغير في الموقف في نقطة ما في المستقبل. |
Porque en algún punto del camino, a veces por una sola falla, se convencen de que no podían triunfar y creyeron en eso. | TED | لأنه في نقطة ما على مدى الطريق، في بعض الأحيان فشل واحد، أقنعهم أنهم لا يستطيعون النجاح فصدقوا ذلك. |
Ahora siento que estoy siendo muy razonable con todo esto, pero en algún punto vas a tener que explicar que hacemos aquí, ¿verdad? | Open Subtitles | الآن, أشعر كما أعتقد أنه لدى شعور جيداً حيال كل هذا ولكن أعنى أنك في نقطة ما ستقوم بتوضيح ما الذى نفعله هنا , حسنا ؟ |
Pero en un momento dado dijo que alguien le había hecho esto. | Open Subtitles | لكن في نقطة ما قالت أن شخصاً فعل هذا بها |
Me encanta este artículo porque en cierto punto sugiere que los hipadores solitarios pueden intentar la masturbación. | TED | وقد أحببت هذه المقالة لانها اقترحت في نقطة ما أن على المصابين بالحازوقة والغير مرتبطين مع أحد تجربة الاستمناء |
Y alguien en algún momento tuvo esta muy mala idea que un individuo común no podía hacer una diferencia en este mundo. | TED | وشخص ما في نقطة ما قد توصل لهذه الفكرة السيئة للغاية أن الفرد العادي لا يمكنه إحداث فارق في العالم. |
Debe serlo. Probablemente todos hemos tenido fracturas en algún momento. | TED | عليها أن تكون كذلك. فجميعنا على الأغلب تعرض للكسر في نقطة ما من حياته. |
¿Entienden que en algún momento tendrán que contratar a un productor masculino? | TED | أنتم تعلمون أنه في نقطة ما سيتوجب عليكم تعيين منتج ذكر، صحيح؟ |
Pero en algún momento, ustedes se descarriaron. | Open Subtitles | مثل قارب رديء الصنعة ولكن في نقطة ما على الخط ، ستفقد طريقك |
en algún momento, quizá aceptemos que el sueño se ha convertido en pesadilla. | Open Subtitles | في نقطة ما ربما نتقبل أن الحلم قد أصبح كابوساً |
Pero, en algún momento se la acabará el dinero. | Open Subtitles | على كل حال .. في نقطة ما سينفذ منك المال |
en algún momento de la vida todos lo hacemos. Es tu turno. | Open Subtitles | في نقطة ما من حياتها، كنا نحضر القهوة وقتك الآن، هيا |
Nadie sabe exactamente cuándo, pero en algún momento algo mucho peor que un títere va a saltar de esa caja. | Open Subtitles | ,لا أحد يعلم متى بالضبط لكن في نقطة ما, شي ما أسوء من مهرج سيخرج من ذلك الصندوق |
Creo que hablé por teléfono, en algún momento pero no estoy seguro de con quién hablé. | Open Subtitles | أظن أنني كنت على الهاتف في نقطة ما لكنني لست متأكداً مع من كنت أتحدث |
en algún momento, todos los abogados defensores tienes que escoger entre su propia necesidad de saber la verdad y los mejores intereses de su cliente. | Open Subtitles | في نقطة ما على كل محامي دفاع أن يختار معرفة الحقيقة |
Esa Colmena puede que sea súper poderosa y todo eso pero apuesto a que tiene que salir del hiperespacio en algún punto a lo largo del camino para regenerar el casco. | Open Subtitles | أنظر السفينة الأم ربما لديها طاقة خارقة لكني أراهن أنها ستخرج من الفضاء الفائق في نقطة ما لتجديد الهيكل |
Que en realidad funcione, y que en algún punto nos despeguemos, que la integridad estructura de la nave de un millón de años ceda, y terminemos vaporizados. | Open Subtitles | أو تعمل حقاً و في نقطة ما ننفصل و السفينة التي عمرها مليون سنة تفشل سلامة بنيتها التحتية |
De hecho, cada vez que tengo una sensación, con mis ojos, con mis oídos, con mis dedos, en algún punto entre esa sensación y mi cerebro, algo muy similar, sucede de esta manera. | Open Subtitles | في الواقع ، في كل مرة أستشعر بأي شيء في العالم، مع عيني، مع أذني، مع أصابعي، في نقطة ما بين ذلك الإحساس و عقلي، |
Sí, lo crea o no, en un momento de mi vida, me interesó el boxeo. | Open Subtitles | أجل صدق أو لا في نقطة ما من حياتي كنت أتبادل الملاكمة |
Si llegaran a salir de ahí en cierto punto solo llámame y vendré por él. | Open Subtitles | حسناً , إنظري إذا خرجا في نقطة ما فقط إتصلي علي... وسأتي أخذه |
Las políticas industriales estratégicas se refieren a la situación que un país desea que su industria manufacturera alcance en determinado momento en el futuro o en relación con el resto del mundo. | UN | وتشير السياسات الصناعية الاستراتيجية إلى الموقف الذي يريد البلد أن تكون فيه صناعته التحويلية في نقطة ما من الزمن في المستقبل أو تجاه بقية العالم. |