"في نقطة ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en algún momento
        
    • en algún punto
        
    • en un momento
        
    • en cierto punto
        
    • en determinado
        
    en algún momento, nuestro contramaestre pasó de ser un creyente a un observador. Open Subtitles في نقطة ما ضابطنا البسيط إنتقل من مؤمن إلى ملاحظ ناقد
    en algún momento, cuando eliges el mal sobre el bien... eso es culpa tuya. Open Subtitles في نقطة ما .. عندما أخترت الخطأ على الصواب هذا يقع عليك
    No obstante, es posible cambiar de posición en algún momento en el futuro. UN ومع ذلك فإن من الممكن حدوث تغير في الموقف في نقطة ما في المستقبل.
    Porque en algún punto del camino, a veces por una sola falla, se convencen de que no podían triunfar y creyeron en eso. TED لأنه في نقطة ما على مدى الطريق، في بعض الأحيان فشل واحد، أقنعهم أنهم لا يستطيعون النجاح فصدقوا ذلك.
    Ahora siento que estoy siendo muy razonable con todo esto, pero en algún punto vas a tener que explicar que hacemos aquí, ¿verdad? Open Subtitles الآن, أشعر كما أعتقد أنه لدى شعور جيداً حيال كل هذا ولكن أعنى أنك في نقطة ما ستقوم بتوضيح ما الذى نفعله هنا , حسنا ؟
    Pero en un momento dado dijo que alguien le había hecho esto. Open Subtitles لكن في نقطة ما قالت أن شخصاً فعل هذا بها
    Me encanta este artículo porque en cierto punto sugiere que los hipadores solitarios pueden intentar la masturbación. TED وقد أحببت هذه المقالة لانها اقترحت في نقطة ما أن على المصابين بالحازوقة والغير مرتبطين مع أحد تجربة الاستمناء
    Y alguien en algún momento tuvo esta muy mala idea que un individuo común no podía hacer una diferencia en este mundo. TED وشخص ما في نقطة ما قد توصل لهذه الفكرة السيئة للغاية أن الفرد العادي لا يمكنه إحداث فارق في العالم.
    Debe serlo. Probablemente todos hemos tenido fracturas en algún momento. TED عليها أن تكون كذلك. فجميعنا على الأغلب تعرض للكسر في نقطة ما من حياته.
    ¿Entienden que en algún momento tendrán que contratar a un productor masculino? TED أنتم تعلمون أنه في نقطة ما سيتوجب عليكم تعيين منتج ذكر، صحيح؟
    Pero en algún momento, ustedes se descarriaron. Open Subtitles مثل قارب رديء الصنعة ولكن في نقطة ما على الخط ، ستفقد طريقك
    en algún momento, quizá aceptemos que el sueño se ha convertido en pesadilla. Open Subtitles في نقطة ما ربما نتقبل أن الحلم قد أصبح كابوساً
    Pero, en algún momento se la acabará el dinero. Open Subtitles على كل حال .. في نقطة ما سينفذ منك المال
    en algún momento de la vida todos lo hacemos. Es tu turno. Open Subtitles في نقطة ما من حياتها، كنا نحضر القهوة وقتك الآن، هيا
    Nadie sabe exactamente cuándo, pero en algún momento algo mucho peor que un títere va a saltar de esa caja. Open Subtitles ,لا أحد يعلم متى بالضبط لكن في نقطة ما, شي ما أسوء من مهرج سيخرج من ذلك الصندوق
    Creo que hablé por teléfono, en algún momento pero no estoy seguro de con quién hablé. Open Subtitles أظن أنني كنت على الهاتف في نقطة ما لكنني لست متأكداً مع من كنت أتحدث
    en algún momento, todos los abogados defensores tienes que escoger entre su propia necesidad de saber la verdad y los mejores intereses de su cliente. Open Subtitles في نقطة ما على كل محامي دفاع أن يختار معرفة الحقيقة
    Esa Colmena puede que sea súper poderosa y todo eso pero apuesto a que tiene que salir del hiperespacio en algún punto a lo largo del camino para regenerar el casco. Open Subtitles أنظر السفينة الأم ربما لديها طاقة خارقة لكني أراهن أنها ستخرج من الفضاء الفائق في نقطة ما لتجديد الهيكل
    Que en realidad funcione, y que en algún punto nos despeguemos, que la integridad estructura de la nave de un millón de años ceda, y terminemos vaporizados. Open Subtitles أو تعمل حقاً و في نقطة ما ننفصل و السفينة التي عمرها مليون سنة تفشل سلامة بنيتها التحتية
    De hecho, cada vez que tengo una sensación, con mis ojos, con mis oídos, con mis dedos, en algún punto entre esa sensación y mi cerebro, algo muy similar, sucede de esta manera. Open Subtitles في الواقع ، في كل مرة أستشعر بأي شيء في العالم، مع عيني، مع أذني، مع أصابعي، في نقطة ما بين ذلك الإحساس و عقلي،
    Sí, lo crea o no, en un momento de mi vida, me interesó el boxeo. Open Subtitles أجل صدق أو لا في نقطة ما من حياتي كنت أتبادل الملاكمة
    Si llegaran a salir de ahí en cierto punto solo llámame y vendré por él. Open Subtitles حسناً , إنظري إذا خرجا في نقطة ما فقط إتصلي علي... وسأتي أخذه
    Las políticas industriales estratégicas se refieren a la situación que un país desea que su industria manufacturera alcance en determinado momento en el futuro o en relación con el resto del mundo. UN وتشير السياسات الصناعية الاستراتيجية إلى الموقف الذي يريد البلد أن تكون فيه صناعته التحويلية في نقطة ما من الزمن في المستقبل أو تجاه بقية العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus