"في نيروبي من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en Nairobi del
        
    • en Nairobi de
        
    • a Nairobi
        
    • de Nairobi
        
    • en Nairobi con
        
    • en Nairobi se
        
    El Comité decidió que su segunda reunión se celebrara en Nairobi del [se completará] UN ٢١ - قررت اللجنة أن يعقد اجتماعها الثاني في نيروبي من ]يستكمل[.
    De conformidad con esa decisión, el Director Ejecutivo convocó una segunda reunión en Nairobi, del 5 al 9 de octubre de 2009. UN 5 - ووفقاً لذلك المقرر عقد المدير التنفيذي اجتماعاً ثانياً في نيروبي من 5 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    De conformidad con esa decisión, el Director Ejecutivo convocó una segunda reunión en Nairobi, del 5 al 9 de octubre de 2009. UN 4 - ووفقاً لذلك المقرر عقد المدير التنفيذي اجتماعاً ثانياً في نيروبي من 5 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    El primer período de sesiones del Foro Urbano Mundial se celebró en Nairobi del 29 de abril al 3 de mayo de 2002. UN وعُقدت الدورة الأولى للمنتدى العالمي الحضري في نيروبي من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/ مايو 2002.
    27G.17 Recursos por un total de 1.279.000 dólares servirán para financiar 10 puestos y la parte que corresponde a la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi de los gastos de los servicios médicos conjuntos y la enseñanza de idiomas al personal de las Naciones Unidas en Nairobi. UN 27 زاي-17 ستمول الموارد، البالغة 000 279 1 دولار، 10 وظائف ونصيب مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من تكلفة الخدمات الطبية المشتركة والتدريب اللغوي، المقدمة لموظفي الأمم المتحدة في نيروبي.
    Junto con ONU-Hábitat, la Federación Internacional de Agrimensores (FIG) participó como copatrocinadora y colaboradora en la Conferencia Interregional sobre Vínculos Urbanos y Rurales, celebrada en Nairobi del 1 al 4 de octubre de 2004. UN واشترك الاتحاد الدولي للمساحين مع موئل الأمم المتحدة في رعاية مؤتمر أقاليمي بشأن الصلات بين الحضر والريف عقد في نيروبي من 1 إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2004 وتعاونا بشأنه.
    La segunda, dedicada a África oriental, tuvo lugar en Nairobi del 22 al 24 de septiembre de 2008. UN وعقد الاجتماع الثاني، الذي ركّز على شرق أفريقيا، في نيروبي من 22 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2008.
    Reiterando los objetivos del Foro Urbano Mundial, tal como figuran en el anexo IV del informe de su primera reunión, celebrada en Nairobi, del 29 de abril al 3 de mayo de 2002, UN وإذ يكرر تأكيد أهداف المنتدى الحضري العالمي الواردة في المرفق الرابع لتقرير الدورة الأولى للمنتدى الحضري العالمي التي عقدت في نيروبي من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2002،
    El grupo consultivo se reunió en Nairobi del 7 al 9 de julio de 2010, y en Espoo (Finlandia) del 21 al 23 de noviembre de 2010. UN 5 - اجتمع الفريق الاستشاري في نيروبي من 7 إلى 9 تموز/يوليه 2010، وفي إسبو، فنلندا، من 21 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    El grupo consultivo se reunió en Nairobi del 7 al 9 de julio de 2010, y en Espoo (Finlandia) del 21 al 23 de noviembre de 2010. UN 5 - اجتمع الفريق الاستشاري في نيروبي من 7 إلى 9 تموز/يوليه 2010، وفي إسبو، فنلندا، من 21 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    La aplicación de esta recomendación corre a cargo de la Secretaría, empezando por la organización y celebración de la primera reunión entre períodos de sesiones del grupo de redacción oficioso, prevista en Nairobi del 17 al 21 de julio de 1995. UN ٣٩ - هذه التوصية هي قيد التنفيذ حاليا من جانب اﻷمانة، ابتداء من تنظيم وعقد الاجتماع اﻷول فيما بين الدورات لفريق الصياغة غير الرسمي في نيروبي من ١٧ الى ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Auspició la participación de un nacional de Burundi en el sexto período de sesiones de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, celebrada en Nairobi del 11 al 15 de diciembre de 1995. UN وتحمﱠل البرنامج تكلفة اشتراك أحد الرعايا البورونديين في الدورة السادسة للمؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة، المعقود في نيروبي من ١١ إلى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Amnistía Internacional realizó en Nairobi, del 28 al 31 de octubre de 1996, un programa de formación para las organizaciones no gubernamentales somalíes, en el que se examinaban las cuestiones relativas a la vigilancia de los derechos humanos y los métodos de presentación de informes. UN فقد اضطلعت منظمة العفو الدولية ببرنامج تدريب للمنظمات غير الحكومية الصومالية، نظم في نيروبي من ٨٢ إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ وناقش طرق انتهاكات حقوق اﻹنسان واﻹبلاغ عنها.
    26. Durante el período abarcado por el presente informe la UNCTAD, en colaboración con el Gobierno de Kenya, organizó una reunión técnica regional sobre diversificación y desarrollo del sector de la horticultura para los países africanos de habla inglesa en Nairobi del 29 al 31 de mayo de 2001. UN 26- ونظم الأونكتاد أثناء فترة التقرير، وبالتعاون مع حكومة كينيا، حلقة عمل إقليمية عن تنويع قطاع زراعة البساتين وتنميته في البلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية في نيروبي من 29 إلى 31 أيار/مايو 2001.
    5. En cuanto a los logros de la ONUDI en la preparación del Foro, la primera reunión regional consultiva se celebró en Nairobi del 20 al 23 de marzo de 2003. UN 5- أما فيما يتعلق بانجاز اليونيدو في التحضير للملتقى، فقد عُقد الاجتماع الاستشاري الاقليمي الأول في نيروبي من 20 إلى 23 آذار/مارس 2003.
    Es ésta una oportunidad para que mi país celebre la armonización de la postura africana sobre esta cuestión antes de la Conferencia de Examen que se celebrará en Nairobi del 29 de noviembre al 3 de diciembre de 2004. UN هذه فرصة لوفد بلدي لأن يرحب بايجاد انسجام الموقف الأفريقي حيال هذه المسألة قبل مؤتمر الاستعراض الذي سيعقد في نيروبي من 29 تشرين الثاني/ نوفمبر إلى 3 كانون الاول/ديسمبر 2004.
    La segunda reunión subregional de expertos tuvo lugar durante la quinta conferencia de la Asociación Africana para la Observación del Medio Ambiente, celebrada en Nairobi del 18 al 21 de octubre de 2004. UN وعقد اجتماع الخبراء دون الاقليمي الثاني أثناء المؤتمر الخامس الذي عقدته الرابطة الأفريقية لاستشعار البيئة عن بعد في نيروبي من 18 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Informe de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto sobre su segundo período de sesiones, celebrado en Nairobi del 6 al 17 de noviembre de 2006 UN تقرير مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عن دورته الثانية، المعقودة في نيروبي من 6 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006
    29G.20 La suma de 2.261.800 dólares se utilizaría para financiar 19 puestos y la parte que corresponde a la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi de los gastos de los servicios médicos conjuntos y de enseñanza de idiomas prestados al personal de las Naciones Unidas en Nairobi. UN 29 زاي-20 ستمول الموارد البالغة 800 261 2 دولار، 19 وظيفة ونصيب مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من تكلفة الخدمات الطبية المشتركة والتدريب اللغوي المقدمة لموظفي الأمم المتحدة في نيروبي.
    vi) El traslado de los coordinadores de los subprogramas a Nairobi puede significar una menor frecuencia de interacción, tanto a nivel oficial como oficiosa, con los funcionarios que trabajan en esferas temáticas fundamentales para el subprograma. UN ' 6` إن تسكين منسقي البرامج الفرعية في نيروبي من شأنه أن يقلل من تواتر التفاعل النظامي وغير النظامي مع الموظفين العاملين في المجالات المواضيعية ذات الأهمية القصوى للبرنامج الفرعي.
    Puestos necesarios para la sección de Seguridad y Vigilancia de Nairobi UN احتياجات قسم الأمن والسلامة في نيروبي من الوظائف
    Está de acuerdo con el representante de Marruecos en la necesidad de aumentar la financiación de las actividades en Nairobi con cargo al presupuesto ordinario. UN واتفق في الرأي مع ممثل المغرب حول ضرورة التوسع في تمويل الأنشطة في نيروبي من الميزانية العادية.
    16. Decenio de 1980: La Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi se encuentra entre las que se crearon en el decenio de 1980. UN 16 - في الثمانينات: كان مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من بين المكاتب التي أُنشئت في الثمانينات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus