El examen se llevó a cabo en la sede del Instituto en Nueva York y en su oficina de Ginebra. | UN | وقد جرى الفحص بمقر المعهد في نيويورك وفي جنيف. |
Querían lograr cosas, querían construir algo mejor para sus hijos, y ese espíritu nos impulsa a hacerlo mejor, aquí en Nueva York y en los Estados Unidos. | UN | ويريدون أن يحققوا النجاح. ويريدون بناء شيء أفضل ﻷطفالهم؛ وهذه الروح تدفعنا هنا في نيويورك وفي أمريكا إلى تحسين أعمالنا. |
La Unidad Mixta estará representada por funcionarios en Nueva York y en el Centro de Vigilancia de Bagdad. | UN | وسوف يمثل الوحدة المشتركة موظفون في نيويورك وفي مركز الرصد ببغداد. |
Se entrevistó con el Sr. Mohammed Abdelaziz, Secretario General del Frente POLISARIO y con sus representantes en Nueva York y en Washington, D.C. | UN | واجتمع السيد بيكر بالسيد محمد عبد العزيز، اﻷمين العام لجبهة البوليساريو، وممثليها في نيويورك وفي واشنطن العاصمة. |
Las Naciones Unidas tenían mucho trabajo ya hecho, tanto en Nueva York como en la Subcomisión, lo que demostraba la persistencia de su labor. | UN | وقد قامت الأمم المتحدة بأعمال كثيرة، بما في ذلك في نيويورك وفي اللجنة الفرعية، ما أظهر اتساقاً في الجهود المبذولة. |
Los progresos alcanzados han sido posibles merced a la dedicación y el gran trabajo del personal en Nueva York y en otras oficinas de las sedes. | UN | وقد أمكن إحراز هذا التقدم بسبب إخلاص الموظفين في نيويورك وفي مكاتب المقرات اﻷخرى وعملهم الجاد. |
Las tareas de la Oficina de Asuntos de Desarme se llevan a cabo en varias dependencias en Nueva York y en Ginebra. | UN | إن لمكتب شؤون نزع السلاح مهام مختصة به تضطلع بها مختلف الوحدات في نيويورك وفي جنيف. |
Agradezco a los funcionarios que me concedieron su tiempo y su asesoramiento aquí, en Nueva York y en las capitales que visité. | UN | وأشكر المسؤولين الرسميين الذين قدموا لي الوقت والنصح هنا في نيويورك وفي العواصم التي قمت بزيارتها. |
Queremos expresar nuestra solidaridad más sentida con las víctimas inocentes del terrorismo en Rusia, aquí en Nueva York y en otras partes. | UN | ونود أن نعرب عن خالص تعازينا لضحايا الإرهاب الأبرياء في روسيا، وهنا في نيويورك وفي أماكن أخرى. |
En los dos últimos meses he abordado este asunto oficiosamente con representantes de diversos miembros del Consejo de Seguridad en Nueva York y en La Haya. | UN | وفي الشهرين الماضيين، أثرت هذه المسألة بصورة غير رسمية مع ممثلي شتى أعضاء مجلس الأمن في نيويورك وفي لاهاي. |
El Equipo también ha mantenido contactos, en Nueva York y en una conferencia regional, con representantes de otros 22 Estados, de los que 11 no han presentado informes. | UN | وأجرى الفريق اتصالات مع ممثلي 22 دولة في نيويورك وفي مؤتمر إقليمي، بينها 11 دولة لم تقدم تقارير. |
La auditoría se llevó a cabo en la sede de la UNOPS, en Nueva York, y en dos oficinas regionales (Copenhague y Bangkok). | UN | وأُجريت مراجعة الحسابات في مقر المكتب في نيويورك وفي مكتبين إقليميين في كوبنهاغن وبانكوك. |
Ésta se encarga también de coordinar y preparar las reuniones trimestrales del Comité de Inversiones que se celebran en Nueva York y en otros Estados Miembros de las Naciones Unidas. | UN | كما أنه ينسق ويرتب الاجتماعات الفصلية للجنة الاستثمار، التي تعقد في نيويورك وفي دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة. |
Ello requiere, sin embargo, que todos nosotros mostremos nuestro compromiso inquebrantable en Nueva York y en Ginebra. | UN | غير أن ذلك يتطلب منا جميعا أن نوفر له التزامنا الثابت، في نيويورك وفي جنيف. |
Emprenderemos dos procesos de examen de ese importante órgano, aquí en Nueva York y en Ginebra. | UN | وسنضطلع بعمليتي استعراض لتلك الهيئة الهامة، هنا في نيويورك وفي جنيف. |
en Nueva York y en las oficinas sobre el terreno, la Oficina también cuenta con pasantes con experiencia jurídica y que no reciben paga, que prestan asistencia en la gestión de las causas. | UN | ويستقدم المكتب أيضا متدربين قانونيين للعمل دون أجر في نيويورك وفي مكاتبه الميدانية، حيث يساعدون في إدارة عبء العمل. |
La Federación participó cada año en las reuniones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en Nueva York y en actos paralelos sobre las mujeres y la paz. | UN | يشارك الاتحاد سنويا في اجتماعات لجنة وضع المرأة في نيويورك وفي فعاليات موازية حول مسألة المرأة والسلام. |
Como la secretaría central de la Caja, que está ubicada en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York y en Ginebra, presta servicios al Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, las Naciones Unidas contribuyen a sufragar los gastos de esa Secretaría. | UN | وتشارك اﻷمم المتحدة في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق ﻷنها تقدم الخدمات للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، والتي يوجد مقرها في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك وفي جنيف. |
Mi labor se ve facilitada en Nueva York y en todo el mundo por el apoyo y la colaboración de todos los que trabajan conmigo diariamente, personas que continúan dando todo de sí al Programa de aplicaciones de la tecnología espacial y a la causa que representa. | UN | إن عملي هنا في نيويورك وفي أنحاء العالم أصبح أكثر سهولة بفضل دعم وتعاون من يعملون معي يوميا، واﻷفراد الذين يواصلون تقديم أفضل ما عندهم لبرنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية والقضية التي يمثلها. |
Los representantes del Comité de Abogados asistieron a varias reuniones de los órganos de tratados, tanto en Nueva York como en Ginebra. | UN | وحضر ممثلو لجنة المحامين عدة اجتماعات لهيئات المعاهدات، في نيويورك وفي جنيف. |
El Japón ha estado consultando con el mayor número posible de Estados, tanto aquí en Nueva York como en las capitales de esos Estados, a fin de explicar ese proyecto de resolución y recabar su apoyo. | UN | وقد اتصلت اليابان بأكبر عدد من الدول، هنا في نيويورك وفي عواصمها، من أجل شرح مشروع القرار والتماس تأييدها لـه. |
Se informa a los miembros y observadores acerca de todas las consultas oficiosas y las reuniones entre períodos de sesiones y toda la documentación, incluidos los textos anticipados, se ponen a disposición de los miembros y observadores permanentemente en las misiones de Nueva York y en sus capitales respectivas. | UN | ويتم إبلاغ اﻷعضاء والمراقبين على حد سواء بجميع المشاورات غير الرسمية والاجتماعات المعقودة فيما بين الدورات، ويتم بانتظام توفير جميع الوثائق، بما فيها النسخ المسبقة، لﻷعضاء والمراقبين في البعثات الموجودة في نيويورك وفي عواصمهم. جيم - المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي |