Sabías que el mejor lugar para encontrar leña para ahumar es en Nuevo México. | Open Subtitles | اتعلم ان افضل مذاق للشواء تجده في نيو مكسيكو , اتعلم هذا ؟ |
Un terrible accidente de coche en Nuevo México, en los años cincuenta. | Open Subtitles | كان حادث سيارة مروع في نيو مكسيكو في الخمسينيات |
Hay un nuevo brote de fiebre de Hanta en Nuevo México. | Open Subtitles | لا نعرق شيئاً ظهر فيروس هانتا في نيو مكسيكو |
En 1947 una nave espacial fue reportada como recuperada en Nuevo México. | Open Subtitles | في 1 947 ، ومركبة فضائية تعافى ورد في نيو مكسيكو. |
Los mayores porcentajes de personas que no hablan inglés se encuentran en los Estados de Nuevo México, California, Texas, Hawai y Nueva York. | UN | وتوجد أعلى النسب المئوية لغير المتحدثين بالانكليزية في الولايات المتحدة في نيو مكسيكو وكاليفورنيا وتكساس وهاواي ونيويورك. |
Mi jefe desde la cafetería llamó para decirme que había soldados en la ciudad buscando un desertor de una base del ejército en Nuevo Mexico | Open Subtitles | رئيسي يقول هناك بَعْض الجنود في البلدةِ يبحثون عن هارب مِنْ قاعدةِ الجيشَ في نيو مكسيكو. |
Los rebeldes han atacado y quemado las instalaciones de nuestro proyecto en Nuevo México y el Sudoeste. | Open Subtitles | الثوّار هاجموا وأحرقوا مشروعا وسائل في نيو مكسيكو والمنطقة الجنوبية الغربية. |
Ahora todo hombre en Nuevo México nos persigue. | Open Subtitles | أخرجه الآن كل رجل في نيو مكسيكو هو خلفنا |
Naciste en Nuevo México y eres un Ciudadano Americano, Alexander. | Open Subtitles | أنت كنت ولد في نيو مكسيكو و أنت مواطن أمريكي، ألكساندر. |
Terminé lavando platos en Nuevo México. | Open Subtitles | انتهى بي الأمر أغسل الأطباق في نيو مكسيكو |
Porque mi papá nos llevará a mi hermano y a mí a cabalgar a un rancho en Nuevo México y no creo que esté bien cabalgar en Nuevo México sin la parafernalia ecuestre adecuada. | Open Subtitles | بسبب ان ابي من المفترض ان يأخذني انا واخي لهذه المزرعة في نيو مكسيكو من اجل ركوب الخيل وانا لا اعتقد من الصحيح |
Escuché sobre el incidente en Nuevo México. | Open Subtitles | فتحنا المحطة هنا في نيو مكسيكو |
Tiene que pasar el último año de la libertad condicional aquí en Nuevo México. | Open Subtitles | يجب عليك ان تخدم هذه السنة هنا في نيو مكسيكو. |
Y si me lo permite, creo que debería conocer los ranchos vacacionales en Nuevo México de inmediato. | Open Subtitles | انا اعتقد بأنك يجب عليك التعرف على المزارع الرائعة في نيو مكسيكو حالا |
Y podría conseguir que lo publiquen en la revista Time si cubre un rodeo en un rancho vacacional en Nuevo México mañana. | Open Subtitles | وان اريد ان احصل على تغطية مجلتك لمسابقة رعاة البقر في هذه المزارع في نيو مكسيكو غدا |
Es camarera en el Spic and Span en Nuevo México. Tiene un hijo de cinco años llamado Cole. | Open Subtitles | ''هي نادلة في مطعم''سبيك و سبان للعشاء في نيو مكسيكو. |
El Bolsón de Mesilla está situado principalmente en Nuevo México, aunque tiene partes pequeñas en México y Texas. | UN | 21 - وتقع ميسييا بولسون بصورة رئيسية في نيو مكسيكو وتكساس. |
El Relator Especial también señala como buena práctica que se haya designado Patrimonio Mundial de la Humanidad el Pueblo de Taos, en Nuevo México (Estados Unidos de América), a propuesta del propio Pueblo de Taos. | UN | وما لاحظته المقرر الخاص أيضاً من ممارسات سليمة تعيين تاوس بويبلو في نيو مكسيكو بالولايات المتحدة الأمريكية موقعاً للتراث العالمي اقترحه سكان تاوس أنفسهم. |
en Nuevo México identificaron una señal pero están más confundidos que nosotros, señor. | Open Subtitles | -مركز اس.اي.تي.أي في نيو مكسيكو التقط اشارة لكنهم... متحيرين أكثر مننا |
En concreto, destacó el Tratado de Guadalupe Hidalgo, de 1848, y el caso de los indios pueblo de Nuevo México. | UN | واسترعت الانتباه إلى معاهدة غوادالوبي - هيدالغو لعام 1848 وإلى قضية هنود بويبلو في نيو مكسيكو. |
Pero mi camioneta esta en Nuevo Mexico. Mi hermano me la pidio prestada esta mañana, el, eh... | Open Subtitles | لكن شاحنتي في " نيو مكسيكو " أستعارها أخي هذا الصباح |
Los tabloides tuvieron un día de campo y un jurado de New Mexico le pidió la vida a Boris Kuchko. | Open Subtitles | الصحف الشعبية كَانَ عِنْدَها a يوم رياضة وa هيئة محلفين في نيو مكسيكو طَلبتْ حياةُ بوريس Kuchko. |