Viejos amigos, compañeros ex alumnos... es maravilloso estar de vuelta en Harvard... donde puedo ver a mi bella hija. | Open Subtitles | الأصدقاء القدماء , الخريجون رائع أن أكون هنا في هارفارد لأ تمكن من رؤية بنتي الجميلة |
Pero en Harvard nos preguntábamos si realmente es verdad. | TED | لكننا في هارفارد تساءلنا ما إذا كان ذلك بالفعل صحيحا. |
Casi al mismo tiempo que había descubierto cómo conectarme con Patrick, entré en la escuela de derecho en Harvard. | TED | وفي تلك الفترة، التي اكتشفت فيها كيف أتواصل مع باتريك، تم قبولي في كلية الحقوق في هارفارد. |
Era mesera en un bar de Harvard cuando conoció a un lindo estudiante llamado Benicio. | Open Subtitles | كانت تعمل نادلةً في حانة في هارفارد عندما قابلت طالب لطيف اسمه بينيسيو |
Descripción: periodistas extranjeros participan en un año académico de estudios en la Universidad de Harvard conjuntamente con un grupo de periodistas estadounidenses. | UN | الوصف: صحفيون أجانب ينضمون إلى مجموعة من صحافيي الولايات المتحدة للدراسة لمدة عام دراسي واحد في هارفارد. |
Voy a Harvard en unos tres o cuatro — no, es como en unos 2 meses, para dar una conferencia. | TED | سأشارك في هارفارد في خلال ثلاثة أو أربعة لا ، بل في خلال شهرين تقريبا من الآن لإلقاء محاضرة |
Ese interés hizo que me adentrara en la medicina, incluyendo la División de Medicina de Red en Harvard, que cuenta con más de 300 investigadores que usan esta perspectiva para tratar pacientes y desarrollar nuevas curas. | TED | وهذا الاهتمام أدى إلى إنفجار كبير داخل الطب بما في ذلك شعبة طب الشبكة في هارفارد التي لديها أكثر من 300 باحث الذين يستخدمون هذا المنظور لعلاج المرضى وتطوير علاجات جديدة |
Un nuevo estudio por Chris Murray en Harvard muestra que si se ven las bases de datos conservadas por los británicos en India, hubo un índice de mortandad 31 veces mayor entre los Indios. | TED | دراسة جديدة قام بها كريس موري في هارفارد تُظهر أنه لو نظرنا إلى المعلومات التي جمعها البريطانيون في الهند، ستجد أنه هناك معدل الوفيات أعلى 31 مرة بين الهنود. |
Mi padre dijo que tu eras una especie de investigador estrella en Harvard | Open Subtitles | قال لي والدي أنك كنت باحثاً بارعاً في هارفارد |
Bien, como les estaba diciendo, aqui en Harvard... tenemos estándares muy altos. | Open Subtitles | الآن، بينما أنا كنت أقول هنا في هارفارد لدينا مستويات عالية جدا |
¿Quieres seguir en Harvard? | Open Subtitles | تريد أن تبقى أنا وأنت في هارفارد أو ماذا ؟ |
De los mejores de su clase en Harvard. Recibió la beca Rhodes. Es profesor desde los 27. | Open Subtitles | صنف في القمه في هارفارد عالم رودز، من 10 ألى 27 سنه نشر كتابين |
Era bioquímica en Harvard pero no creo que quieran que dé cátedras de mis hallazgos próximamente. | Open Subtitles | كنت طالبة في هارفارد ولا أعتقد أنهم سيطلبوني لإلقاء محاضرات في المستقبل القريب |
Fuí aceptado en Harvard Y yo no soy alguien de Harvard por que estoy cuidando de mi pequeña hermana | Open Subtitles | لقد قبلت في هارفارد ولست في هارفارد الآن لأنني ارعى اختي الصغيرة |
Investigó en Cambridge. Último trabajo, Profesor en Harvard de Farmacología Molecular. | Open Subtitles | وآخر وظيفة شغلها هي أستاذ لعلم الصيدلة الجزيئية في هارفارد |
Bueno, da la casualidad que un viejo amigo de mi padre es el responsable de las admisiones en Harvard. | Open Subtitles | حَسناً، أنه فقط حدث أن رفيق أَبّي القديم هو عميدُ القبولِ في هارفارد. |
Yo crecí, la verdad, yo sólo quería estudiar medicina en Harvard. | Open Subtitles | أنا كبرت، في الحقيقة، وأنا أريد دراسة الطبّ في هارفارد. |
Me molesta que lo único que me impide estudiar en Harvard sea el dinero. | Open Subtitles | .حسناًًلا جنس،لكن . ما يضايقني أن الشيء الوحيد الذي يمنعني.. من الدراسة في هارفارد هو المال. |
Es un estudio famoso de la Escuela de Negocios de Harvard sobre una mujer llamada Heidi Roizen. | TED | هناك بحث مشهور في كلية الاعمال في هارفارد عن امرأة تدعى هايدي رويزن. |
Todos los empleados de Harvard son incorporados automáticamente a un fondo de seguro de vida. | TED | كل موظف في هارفارد تلقائيا ملتحق في تمويل مدى الحياة |
Me mudé de mi hogar en Indiana a Boston donde trabajé en el laboratorio de la Dra. Francine Benes en el Departamento de Psiquiatría de Harvard. | TED | وهي إنديانا إلى بوسطن، حيث كنت أعمل في مختبر دكتور فرانسيس بينس، في هارفارد بقسم الطب النفسي. |
Podré haberme ido a una vida diferente a Harvard... | Open Subtitles | ربّما أكون قد إتّخذت حياة مختلفة في هارفارد |
El Proyecto de convención de 1929 sobre la responsabilidad internacional de los Estados por daños causados en su territorio a la persona o los bienes de los extranjeros preparado por la Harvard Law School decía que: | UN | وينص مشروع اتفاقية كلية الحقوق في هارفارد لعام 1929 بشأن مسؤولية الدول عن الضرر الواقع لشخص الأجانب أو ممتلكاتهم في إقليمها على ما يلي: |