Así que, ¿hay alguna otra cosa que hacer en este pueblo además de comer? | Open Subtitles | إذن، هل هنالك شيء نفعله في هذه البلدة ما عدا الأكل ؟ |
¿Te das cuenta por que todos los de mi escuela se quedan en este pueblo? | Open Subtitles | الا تري لما كل زملائي في المدرسه الثانوية يبقون في هذه البلدة ؟ |
No hay otro policía en esta ciudad que conozca a esos psicópatas de los balcanes mejor que yo. | Open Subtitles | لم يكن هناك شرطي آخر في هذه البلدة من يعرف هؤلاء المعقدون البلقان افضل مني |
Para eliminar toda la suciedad en esta ciudad tiene que ser paciente. | Open Subtitles | لإزالة كل الأوساخ في هذه البلدة فنحن بحاجة للتحلي بالصبر |
La última ejecución de un duque en este país fue tristemente revocada. | Open Subtitles | آخر عملية شنق لنبيل في هذه البلدة كانت سيئة للغاية |
Hay que señalar que el ejército rwandés ha reorganizado el pequeño aeropuerto de esta ciudad. | UN | ويجدر بالإشارة أن الجيش الرواندي قد أعاد تجهيز المطار الصغير في هذه البلدة. |
Es tu primer paciente en este pueblo. Si muere, tu reputación estará perdida. | Open Subtitles | إنه مريضك الأول في هذه البلدة إذا مات ,ستقضي على سمعتك |
VFW es el único lugar donde puede hallar una bebida en este pueblo sediento. | Open Subtitles | فهي المكان الوحيد الذي يحصل فيه على مشروب في هذه البلدة الجافة |
Dale King, no puedo creer que hayas vivido en este pueblo todo este tiempo. | Open Subtitles | ديل كينج لا أٌصدق انك عشتَ في هذه البلدة كل تلك المٌدة |
Tenemos que centrarnos en lo que está pasando en este pueblo ahora. | Open Subtitles | علينا أن نركز على ما يجري في هذه البلدة الآن |
Oye, ¿qué se puede hacer en este pueblo? | Open Subtitles | قل لي، ما الذي ممكن عمله في هذه البلدة ؟ |
Dime, lindo muchachito, ¿hay un buen hotel en este pueblo? | Open Subtitles | هل يوجد فندق جيد هنا في هذه البلدة ايها الصبي الجميل؟ |
Ahora mi padre y yo vamos a hacer algunos negocios serios en esta ciudad. | Open Subtitles | الآن , نحن سأفعل بعض العمل الجاد في هذه البلدة أنا ووالدي |
Aparentemente, es la clave legítima de la popularidad, e incluso el éxito en esta ciudad. | Open Subtitles | يبدو , بأنه المفتاح الى الشرعيه والشعبيه , وحتى النجاح في هذه البلدة |
¿Por qué debería creer ella o cualquiera en esta ciudad que eres inocente? | Open Subtitles | لماذا هي او اي شخص في هذه البلدة سيصدق انك بريء؟ |
Se arriesgó por mí, y ese es un gesto que no abunda en esta ciudad. | Open Subtitles | أردت شكرك شخصياً لقد خاطرت بنفسك لأجلي وهذا كرم كبير في هذه البلدة |
Intenta ser gay y criar un niño en esta ciudad en los 70. | Open Subtitles | حاولي ان تكوني شاذة وربي طفلا في السبعينات في هذه البلدة |
Tiene el mundo a sus pies, en esta ciudad, y es un maldito loco, porque al parecer, no le importa una mierda. | Open Subtitles | الأولى : العالم عند قدميه، في هذه البلدة وهو شخص أبله لعين لأنه من الواضح لا يبالي. |
Si existiera la justicia en este país, él estaría colgado en este momento. | Open Subtitles | إذا كانت هناك عدالة في هذه البلدة كان سيكون مشنوقا الأن |
La gente de esta ciudad, arregla las cosas de una manera diferente pero se solucionan. | Open Subtitles | الناس في هذه البلدة يتعاملون مع الأمور بطريقة مختلفة لكنهم يتعاملون مع ذلك |
Golpearé toda puerta de este pueblo de chicha y nabo. | Open Subtitles | حتى وإن إضطررت للطرق على كل باب في هذه البلدة الصغيرة، |
Quiero decir, he sido el único médico en el pueblo durante los últimos cuatro meses y la gente de BlueBell es leal. | Open Subtitles | انا اعني , بأنني كنت الطبيب الوحيد في هذه البلدة على مدى الاربع اشهر الماضية والناس في بلوبيل مخلصون |
Voy a colocar neumáticos planos a todos los coches del pueblo. | Open Subtitles | أنا الذي وضعت لكل سيارة في هذه البلدة إطار مستوِ |
en la ciudad hay un peligro mayor que todos los baches juntos. | Open Subtitles | ثمة خطر في هذه البلدة أكبر من تلك المخاطر مجتمعة |
El 11 de marzo de 2007, una niña de 11 años fue violada en la localidad de Nyamukubi, al norte de Bukavu, por dos soldados de las FARDC de la 14ª brigada integrada, por el único motivo de que sus padres se negaron a que su domicilio fuera ocupado por los soldados recién desplegados en esa localidad. | UN | 79 - وفي 11 آذار/مارس، تعرضت فتاة في الحادية عشرة من عمرها للاغتصاب في بلدة نياموكوبي، شمال بوكافو، على أيدي جنديين في اللواء المدمج الرابع عشر التابع للقوات المسلحة، لا لسبب غير أن والديها رفضا أن يتخذ الجنود الذين تم نشرهم حديثاً في هذه البلدة بيتهما مسكناً لهم. |
¿Piensas que estamos viviendo en una ciudad sin el mal? | Open Subtitles | أتعتقد بإننا نعيش في هذه البلدة بدون الشر؟ |