"في وثيقة تصميم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el documento de
        
    • en el documento del
        
    • en un documento de diseño
        
    • del documento de
        
    Un proyecto que no sea validado podrá ser reconsiderado una vez que se hayan introducido las modificaciones correspondientes en el documento de diseño del proyecto. UN وأي مشروع لا تتم المصادقة عليه يجوز أن يعاد النظر فيه للمصادقة بعد إجراء التنقيحات المناسبة في وثيقة تصميم المشروع.
    Las metodologías para realizar la evaluación del impacto ambiental se indicarán en el documento de proyecto. UN وتدرَج في وثيقة تصميم المشروع منهجيات الاضطلاع بتقييم الآثار البيئية.
    20. El tipo y nivel de financiación se describirán en el documento de proyecto. UN 20- ويجب أن يوصف نوع الاعتماد المالي ومستواه في وثيقة تصميم المشروع.
    122. Las directrices para completar la información en el documento del proyecto comprenderán lo siguiente: UN 122- تشمل المبادئ التوجيهية لاستكمال المعلومات الواردة في وثيقة تصميم المشروع الأحكام التالية:
    127. Las directrices para completar la información en el documento del proyecto comprenderán lo siguiente: UN 127- تشتمل المبادئ التوجيهية لاستكمال المعلومات في وثيقة تصميم المشروع على الأحكام التالية:
    3. El contenido y la estructura del documento de diseño del proyecto Las actividades de un proyecto deberán ser descritas en detalle en un documento de diseño del proyecto e incluirán lo siguiente: UN 3- محتوى وهيكل وثيقة تصميم المشروع يُوصف نشاط المشروع بالتفصيل في وثيقة تصميم المشروع وتتضمن التالي :
    274. Directrices para completar información en el documento de diseño del proyecto: UN 274- مبادئ توجيهية لاستكمال المعلومات في وثيقة تصميم المشروع:
    4. La junta ejecutiva aprobará las directrices para completar la información en el documento de diseño del proyecto que comprenderán, entre otras cosas, las siguientes disposiciones: UN 4 - يوافق المجلس التنفيذي على مبادئ توجيهية لإكمال المعلومات في وثيقة تصميم المشروع تشمل ، بين أمور أخرى ، الأحكام التالية:
    86. Los participantes en un proyecto velarán por que se aplique el plan de vigilancia aprobado contenido en [el documento de diseño] [la propuesta] del proyecto. UN 86 - يكفل المشاركون في مشروع تنفيذ خطة الرصد المعتمدة الواردة في [وثيقة تصميم] [مقترحات] المشروع.
    54. ++Los participantes en los proyectos ejecutarán el plan de vigilancia que figure en el documento de proyecto registrado. UN 54- ++ ينفد المشاركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    56. Los participantes en los proyectos ejecutarán el plan de vigilancia que figure en el documento de proyecto registrado. UN 56- ينفذ المشاركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    2. Este apéndice tiene por objeto especificar a grandes rasgos la información requerida en el documento de proyecto. UN 2- والغرض من هذا التذييل هو تلخيص المعلومات المطلوبة في وثيقة تصميم المشروع.
    35. Los participantes en el proyecto aplicarán el plan de vigilancia que figure en el documento de proyecto registrado. UN 35- سيقوم المشاركون في المشروع بتنفيذ خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    27. Los participantes en el proyecto aplicarán el plan de vigilancia que figure en el documento de proyecto registrado. UN 27- يقوم المشتركون في المشروع بتنفيذ خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    56. Los participantes en los proyectos ejecutarán el plan de vigilancia que figure en el documento de proyecto registrado. UN 56- ينفذ المشتركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    2. Este apéndice tiene por objeto especificar a grandes rasgos la información requerida en el documento de proyecto. UN 2- والغرض من هذا التذييل هو تلخيص المعلومات المطلوبة في وثيقة تصميم المشروع.
    Las metodologías para realizar la evaluación del impacto social se indicarán en el documento del proyecto. UN وتدرَج في وثيقة تصميم المشروع منهجيات الاضطلاع بتقييم الآثار البيئية.
    12. Las directrices para completar la información en el documento del proyecto comprenderán lo siguiente: UN 12- تتضمن المبادئ التوجيهية لاستكمال المعلومات في وثيقة تصميم المشروع الأحكام التالية:
    2. Este apéndice tiene por objeto especificar a grandes rasgos la información requerida en el documento del proyecto. UN 2- والغرض من هذا التذييل هو بيان المعلومات المطلوبة في وثيقة تصميم المشروع.
    2. Este apéndice tiene por objeto indicar a grandes rasgos la información que ha de consignarse en el documento del proyecto. UN 2- والغرض من هذا التذييل هو بيان المعلومات المطلوبة في وثيقة تصميم المشروع.
    271. Todo proyecto que se quiera validar deberá ser descrito en forma detallada en un documento de diseño de proyecto aprobado por [cada Parte interesada] [la Parte de acogida] y sometido a una entidad operacional designada2. UN 271- لكي تتم المصادقة على مشروع ينبغي أن يوصف بالتفصيل في وثيقة تصميم المشروع المعتمدة من [كل دولة طرف مشتركة] [الدولة الطرف المضيفة] ويعرض على كيان تشغيلي [معين](2).
    86. Los participantes en el proyecto velarán por que se aplique el plan de vigilancia del documento de proyecto registrado. UN 86- يتحقق المشاركون في المشروع من تنفيذ خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus