"في وظائف خاضعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en puestos sujetos
        
    • para ocupar puestos sujetos
        
    • para puestos sujetos al
        
    • ocupan puestos sujetos
        
    • los puestos sujetos
        
    • para que ocupen puestos sujetos
        
    • sujeto
        
    • estatus geográfico
        
    • con nombramientos sujetos
        
    • para cubrir puestos sujetos
        
    En el grupo restringido de funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más en puestos sujetos a distribución geográfica, las mujeres constituyen más del 41% del personal, lo que representa un incremento del 0,8% respecto del año anterior. UN وتبلغ نسبة النساء 41 في المائة من الموظفين في الشريحة المحددة التي تشمل موظفي الفئة الفنية المعينين لمدة عام واحد أو أكثر في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي بزيادة قدرها 0.8 في المائة عن العام الماضي.
    Funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores en puestos sujetos a distribución geográfica UN 2 - موظفو الفئة الفنية والفئات العليا المعينون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
    A. Funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores en puestos sujetos a distribución geográfica UN ألف - موظفو الفئة الفنية والفئات العليا المعينون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
    En vista de que los nacionales iraníes que fueron nombrados para ocupar puestos sujetos a distribución geográfica hace 30 años se jubilarán en corto tiempo, su país pasará dentro de poco a estar insuficientemente representado. UN وبما أن المواطنين الإيرانيين الذي عُينوا في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي قبل 30 عاما سيتقاعدون قريبا، فإن بلده سرعان ما يصبح غير ممثل.
    Si con posterioridad a esos funcionarios se presentaran como candidatos y fueran elegidos para ocupar puestos sujetos a rotación, sus cartas de nombramiento serían enmendadas en consecuencia. UN أما إذا تقدّم هؤلاء الموظفون بعد ذلك للتعيين في وظائف خاضعة لمبدأ التناوب وتم اختيارهم، فسيتم تعديل خطابات تعيينهم وفقا لذلك.
    b) i) Porcentaje de candidatos de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados seleccionados para puestos sujetos al sistema de límites geográficos UN (ب) ' 1` النسبة المئوية للمرشحين المعينين من الدول الأعضاء غير الممثلة والدول الأعضاء الممثلة بشكل غير كاف في وظائف خاضعة لنظام النطاقات الجغرافية
    :: 1.278 funcionarios del cuadro orgánico y las categorías superiores ocupan puestos sujetos a distribución geográfica. UN :: 278 1 من موظفي الفئة الفنية وما فوقها يعملون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي.
    En ese decenio, el porcentaje de mujeres en puestos sujetos a distribución geográfica aumentó del 32,6% al 42,3%. UN فقد زادت النسبة المئوية للموظفات المعينات في وظائف خاضعة للتمثيل الجغرافي من 32.6 في المائة إلى 42.3 في المائة على مدار العقد.
    A.3 Funcionarios en puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad, categoría y género, al 30 de junio de 2007 y al 30 de junio de 2008 UN ألف -3 الموظفون المعينون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 2007 و 30 حزيران/يونيه 2008
    Gráfico 7 Representación de la mujer en puestos sujetos a distribución geográfica: 1984-1994 junio de UN ٢٣ - ويرد في الجدول ٦ بالمرفق اﻷول عدد ونوع وجنسية ورتبة الموظفين المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي خلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير.
    e) A fines del año 2003, la Organización deberá reemplazar a otros 41 funcionarios del cuadro de dirección (32 en puestos sujetos a distribución geográfica) y a 54 oficiales superiores (41 en puestos sujetos a distribución geográfica). UN )ﻫ( بحلول نهاية عام ٢٠٠٣، سيتعين على المنظمة إحلال ٤١ مديرا متقاعدا آخرين )٣٢ منهم في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي( و ٥٤ موظفا أقدم متقاعدا )٤١ منهم في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي(.
    y categorías superiores en puestos sujetos a distribución geográfica, al 30 de junio de 2002 y al 30 de junio de 2003 UN 4 - مقارنة لتوزيع موظفي الفئة الفنية والفئات العليا المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسب نوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 2002 و 30 حزيران/يونيه 2003
    Comparación de la distribución por géneros de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores en puestos sujetos a distribución geográfica, al 30 de junio de 2002 y al 30 de junio de 2003 UN مقارنة لتوزيع موظفي الفئة الفنية والفئات العليا المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسب نوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 2002 و 30 حزيران/يونيه 2003
    2. Comparación de la distribución por géneros de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores en puestos sujetos a distribución geográfica, al 30 de junio de 2003 y al 30 de junio de 2004x UN 2 - مقارنة لتوزيع موظفي الفئة الفنية والفئات العليا المعينين في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي حسب نوع الجنس في 30 حزيران/يونيه 2003 و 30 حزيران/يونيه 2004
    En el cuadro 6 del anexo I se consignan el número, sexo, nacionalidad y categoría de los funcionarios que fueron nombrados para ocupar puestos sujetos a distribución geográfica durante el período que se examina. UN ٢٣ - ويرد في الجدول ٦ بالمرفق اﻷول عدد ونوع وجنسية ورتبة الموظفين الذين عينوا في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي خلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير.
    En el cuadro 6 del anexo I se consignan el número, sexo, nacionalidad y categoría de los funcionarios nombrados para ocupar puestos sujetos a distribución geográfica durante el período objeto del informe. UN ٣٤ - ويرد في الجدول ٦ من المرفق اﻷول العدد ونوع الجنس والجنسية والرتبة للموظفين الذين عينوا في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي خلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير.
    Entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997 se procedió al nombramiento de 38 mujeres para ocupar puestos sujetos a distribución geográfica, cifra que equivalía el 40,9% de los nombramientos efectuados durante ese período. UN ٣٩ - في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، تم تعيين ٣٨ موظفة في وظائف خاضعة لنظام النطاقات المستصوبة، وهن يمثلن ٤٠,٩ في المائة من عدد التعيينات خلال الفترة التي يغطيها التقرير.
    Al 30 de junio de 2001, el número de mujeres nombradas para ocupar puestos sujetos a distribución geográfica ascendía a 983, lo cual representaba el 40,2% del total y un aumento del 1% en relación con 2000. UN في 30 حزيران/يونيه 2001، بلغ عدد الموظفات المعينات في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي 983 موظفة، أي بنسبة 40.2 في المائة من المجموع، بزيادة قدرها 1 في المائة بالمقارنة بعام 2000.
    b) i) Mayor contratación de candidatos de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados para puestos sujetos al sistema de límites geográficos UN (ب) ' 1` زيادة في النسبة المئوية للمرشحين المعينين من الدول الأعضاء غير الممثلة والدول الأعضاء الممثلة بشكل غير كاف في وظائف خاضعة لنظام النطاقات الجغرافية
    :: 449 funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores ocupan puestos sujetos a distribución geográfica. UN :: 449 من موظفي الفئة الفنية وما فوقها يعملون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Además, se proporcionan datos sobre la representación de los países en desarrollo y otros países en los puestos sujetos a distribución geográfica con arreglo a los límites convenientes combinados de cada grupo en comparación con el número de funcionarios de los Estados Miembros de esos grupos. UN ويقدم بيانات عن تمثيل البلدان النامية وبلدان أخرى في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي على أساس النطاقات المستصوبة المجمعة لكل مجموعة مقارنة بعدد الموظفين من الدول الأعضاء المدرجة في تلك المجموعات.
    El Secretario General nombra a los funcionarios sujetos al sistema de límites convenientes mediante contratos de la serie 100 del Reglamento del Personal de una duración mínima de un año para que ocupen puestos sujetos a distribución geográfica del cuadro orgánico y categorías superiores que se financian con cargo al presupuesto ordinario. UN ويعين الأمين العام الموظفين العاملين ضمن نظام النطاقات المستصوبة في إطار المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين لمدة لا تقل عن السنة في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في الفئة الفنية والفئات العليا وممولة من الميزانية العادية()
    Personal sujeto al sistema de Número de funcionarios Funcionarios sometidos al criterio de estatus geográfico UN الموظفون الخاضعون لنظام النطاقات العينة الإحصائية الموظفون المعينون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
    Personal con nombramientos sujetos a distribución geográfica UN الموظفون المعينون في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي
    De los 247 funcionarios de la Secretaría nombrados recientemente para cubrir puestos sujetos a distribución geográfica durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012, 79 fueron nombrados tras aprobar concursos nacionales de contratación (ahora sustituidos por el programa para jóvenes profesionales) (A/67/329, párr. 36). UN ومن بين 247 من موظفي الأمانة العامة المعينين حديثا في وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، كان يوجد 79 موظفاً معيّناً عن طريق امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية (التي استعيض عنها الآن ببرنامج الفنيين الشباب) (A/67/329، الفقرة 36).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus