"في وقت سابق ممثل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • anteriormente por el representante de
        
    • con anterioridad por el representante de
        
    • antes el representante de
        
    • antes por el representante
        
    • anteriormente el representante
        
    • anteriormente por el distinguido representante
        
    Quisiera adherirme a la declaración formulada anteriormente por el representante de Finlandia en nombre de la Presidencia de la Unión Europea. UN أود أن أؤيد البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل فنلندا باسم رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Mi delegación hace plenamente suya la declaración formulada anteriormente por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ووفدي يؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Kenya hace suya la declaración formulada anteriormente por el representante de la República Unida de Tanzanía en nombre del Grupo de Estados de África. UN تود كينيا أن تعلن تأييدها للبيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل جمهورية تنـزانيا المتحدة باسم المجموعة الأفريقية.
    Me refiero a la declaración que formulada con anterioridad por el representante de los Estados Unidos. UN وأشير إلى البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل الولايات المتحدة.
    En este sentido, coincido plenamente con lo que ha dicho antes el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. UN وفي هذا الصدد، اتفق وما قاله في وقت سابق ممثل المغرب باسم مجموعـــة الـ 77 والصيــــن.
    Ante todo, la Unión Africana respalda sin reservas la posición del Grupo de Estados de África, expuesta antes por el representante Permanente del Sudán, país que actualmente preside el Grupo de Estados de África. UN وقبل كل شيء، يؤيد الاتحاد الأفريقي تأييدا صادقا موقف المجموعة الأفريقية، الذي عرضه في وقت سابق ممثل السودان، الرئيس الحالي للمجموعة الأفريقية.
    Mi delegación se adhiere a la declaración formulada anteriormente por el representante de Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN يود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Mi delegación suscribe la declaración formulada anteriormente por el representante de Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل الجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Mi delegación hace plenamente suya la declaración formulada anteriormente por el representante de Bangladesh en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويؤيِّد وفد بلدي البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل بنغلاديش باسم حركة عدم الانحياز.
    Jamaica se adhiere a la declaración formulada anteriormente por el representante de Bangladesh en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وتؤيد جامايكا البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل بنغلاديش باسم حركة عدم الانحياز.
    Mi delegación desea hacer suya la declaración formulada anteriormente por el representante de Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN يود وفدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    El Brasil se adhiere a la declaración formulada anteriormente por el representante de la Argentina en nombre del Grupo de los 77 y China. UN تؤيد البرازيل البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل الأرجنتين نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Nos adherimos a la declaración formulada anteriormente por el representante de la República Unida de Tanzanía en nombre del Grupo de Estados de África. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Para comenzar, permítaseme decir que mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas con anterioridad por el representante de Malasia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, y el representante de Jamaica, en nombre del Grupo de los 77 y China. UN واسمحوا لي أن أقول بادئ ذي بدء إن وفد بلادي يؤيد البيانين اللذين أدلى بها في وقت سابق ممثل ماليزيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وممثل جامايكا بالنيابة عن مجموع الـ 77 والصين.
    Sr. Tran The Ngoc (Viet Nam) (habla en inglés): Mi delegación hace suya la declaración formulada con anterioridad por el representante de Antigua y Barbuda en nombre del Grupo de los 77 y China, y desea subrayar algunas cuestiones que nos preocupan. UN السيد تران ثي نغوك (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، ويود أن يبرز بعض المسائل ذات الاهتمام بالنسبة لنا.
    Sr. Navoti (Fiji) (habla en inglés): Mi delegación se adhiere plenamente a la declaración formulada con anterioridad por el representante de Samoa en nombre de los miembros del Foro de las Islas del Pacífico. UN السيد نافوتي (فيجي) (تكلم بالانكليزية): يعرب وفدي عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل ساموا نيابة عن أعضاء منتدى جزر المحيط الهادئ.
    Ahora permítaseme intentar responder a la cuestión que planteó antes el representante de Indonesia. UN وأود الآن أن أحاول الرد على السؤال الذي طرحه في وقت سابق ممثل إندونيسيا.
    La CARICOM suscribe la declaración que formuló antes el representante de la República del Yemen en nombre del Grupo de los 77 y China. UN وتؤيد الجماعة الكاريبية البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Sr. Assaf (Líbano) (habla en árabe): Quisiera responder a las falsedades que contiene la declaración formulada antes por el representante de Israel. UN السيد عساف (لبنان): اسمحوا لي أن أرد على المغالطات التي وردت في الخطاب الذي أدلى به في وقت سابق ممثل إسرائيل.
    Sr. Leslie (Belice) (habla en inglés): Belice se adhiere íntegramente a la declaración conjunta formulada antes por el representante de Jamaica, en nombre de la Comunidad del Caribe. UN السيد ليزلي (بليز) (تكلم بالانكليزية): إن بليز تؤيد تأييدا تاما البيان المشترك الذي أدلى به في وقت سابق ممثل جامايكا، الذي تكلم بالنيابة عن الجماعة الكاريبية.
    Micronesia está de acuerdo con la declaración que formuló anteriormente el representante de Samoa en nombre del Foro de las Islas del Pacífico y se adhiere a ella plenamente. UN تؤيد ميكرونيزيا كامل التأييد البيان الذي ألقاه في وقت سابق ممثل ساموا بالنيابة عن مجموعة دول منتدى جُزر المحيط الهادئ.
    La delegación de Noruega también desea hacer constar en acta que nos asociamos plenamente a la declaración formulada anteriormente por el distinguido representante de Nueva Zelandia. UN وبود الوفد النرويجي أيضاً أن يسجل أننا ننضم كلياً إلى البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل نيوزيلندا الموقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus