en los tres estados de Darfur continúan los ataques y los actos de intimidación contra los desplazados internos y las comunidades de acogida. | UN | وتستمر الهجمات وأعمال التخويف ضد المشردين داخليا والمجتمعات المضيفة في ولايات دارفور الثلاث. |
Con los tres observadores del Sudán, el total de observadores militares desplegados en los tres estados de Darfur asciende a 424. | UN | وبضم المراقبين السوادنيين إليهم، يصل العدد الإجمالي للمراقبين العسكريين العاملين في ولايات دارفور الثلاث إلى 424. |
En él se afirma que en los tres estados de Darfur se cometieron graves violaciones de los derechos humanos en las que estuvieron involucradas todas las partes. | UN | وتشير اللجنة في تقريرها إلى ارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان في ولايات دارفور الثلاث وإلى تورط جميع الأطراف بها. |
El Gobierno organizará actividades similares en los principales municipios y aldeas de los tres estados de Darfur. | UN | وتعقد الحكومة ندوات مماثلة في المدن والقرى الرئيسية في ولايات دارفور الثلاث. |
:: Reuniones mensuales con las autoridades de los establecimientos penitenciarios de los tres estados de Darfur sobre las actividades en las prisiones | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع سلطات السجون في ولايات دارفور الثلاث بشأن أنشطة السجون |
La unidad estableció diversas unidades consultivas en los tres estados de Darfur para que prestaran apoyo a la labor de los comités estatales establecidos para combatir la violencia contra la mujer. | UN | وقد أنشئت الوحدة وحدات استشارية في ولايات دارفور الثلاث لدعم عمل اللجنة الحكومية لمكافحة العنف ضد المرأة. |
Asegurar que haya un número suficiente de fiscales capacitados que cuenten con los recursos necesarios para satisfacer las necesidades de la administración de justicia en los tres estados de Darfur. | UN | وضمان توافر أعداد كافية من المدعين العامين المزودين بالموارد والمدربين للوفاء بمتطلبات العدالة في ولايات دارفور الثلاث. |
Número de fiscales capacitados que cuenten con los recursos necesarios en los tres estados de Darfur. | UN | وعدد المدعين العامين المزودين بالموارد والمدربين في ولايات دارفور الثلاث. |
El Gobierno del Sudán organizará talleres parecidos en los tres estados de Darfur. | UN | وتتعهد الحكومة بتنفيذ حلقات مماثلة في ولايات دارفور الثلاث. |
Se anexa el plan del Gobierno para la erradicación de la violencia contra la mujer en los tres estados de Darfur. | UN | ومرفق خطة الدولة لمكافحة العنف ضد المرأة في ولايات دارفور الثلاث. |
El Gobierno lo distribuirá ampliamente en los tres estados de Darfur. | UN | وستقوم الحكومة بتوزيعه وشرحه على أوسع نطاق في ولايات دارفور الثلاث. |
Posteriormente, el Gobierno nombró oficiales superiores de enlace militar en los tres estados de Darfur, cuya presencia facilitó el despliegue y las operaciones de la UNAMID. | UN | وقامت الحكومة بالتالي بتعيين ثلاثة ضباط اتصال عسكري في ولايات دارفور الثلاث. وساعد وجود هؤلاء الضباط العملية المختلطة على الانتشار وتنفيذ عملياتها. |
:: Organización de reuniones semanales con las autoridades penitenciarias en los tres estados de Darfur sobre las actividades en las prisiones | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية مع سلطات السجون في ولايات دارفور الثلاث بشأن الأنشطة التي تجري في السجون |
Esas medidas fueron seguidas del establecimiento de comités estatales para la eliminación de la violencia contra las mujeres y los niños en los tres estados de Darfur. | UN | وأعقب هذه الخطوات إنشاء لجان حكومية للقضاء على العنف ضد النساء والأطفال في ولايات دارفور الثلاث. |
La UNAMID también abrió en los tres estados de Darfur centros dedicados a la capacitación de la policía del Gobierno del Sudán. | UN | وأنشأت العملية المختلطة أيضا مراكز تدريب مخصصة لقوات الشرطة التابعة لحكومة السودان في ولايات دارفور الثلاث. |
En términos generales, aunque se han celebrado algunas reuniones a nivel estatal, los Comités Mixtos establecidos en los tres estados de Darfur aún no están en funciones. | UN | وبصفة عامة، ورغم عقد بعض الاجتماعات على مستوى الدولة، ما زالت اللجان المشتركة في ولايات دارفور الثلاث متوقفة عن العمل. |
:: Cuatro diálogos comunitarios en los tres estados de Darfur sobre cuestiones de género pertinentes para el proceso de paz | UN | :: بدء أربعة حوارات مجتمعية في ولايات دارفور الثلاث حول المسائل الجنسانية المتصلة بعملية السلام |
Organización de reuniones semanales con las autoridades penitenciarias en los tres estados de Darfur sobre las actividades en las prisiones | UN | عقد اجتماعات أسبوعية مع سلطات السجون في ولايات دارفور الثلاث بشأن الأنشطة التي تجري في السجون |
Reuniones mensuales con las autoridades de los establecimientos penitenciarios de los tres estados de Darfur sobre las actividades en las prisiones | UN | عقد اجتماعات شهرية مع سلطات السجون في ولايات دارفور الثلاث بشأن أنشطة السجون |
De hecho, cuando se pidió a los funcionarios de los tres estados de Darfur que informaran del número de denuncias interpuestas, éstos se limitaron esencialmente a suministrar listas de denuncias interpuestas con motivo de ataques perpetrados por los rebeldes. | UN | وفي الواقع، عندما طلب إلى الموظفين في ولايات دارفور الثلاث تقديم معلومات عن عدد الشكاوى المسجلة، قدموا بشكل رئيسي قوائم بالشكاوى المسجلة بشأن الهجمات التي قام بها المتمردون. |
Se trata, sin que la enumeración sea exhaustiva, de militares, el Servicio Nacional de Seguridad e Inteligencia, la Inteligencia Militar y los comités de seguridad de los tres estados de Darfur. | UN | وتشمل هذه الجهات، دون حصر، القوات المسلحة، وجهاز الأمن الوطني والمخابرات، والاستخبارات العسكرية، ولجان الأمن في ولايات دارفور الثلاث. |
La situación humanitaria en Darfur sigue siendo crítica y el espacio y el acceso humanitarios en las tres regiones de Darfur han venido disminuyendo rápidamente en el último año. | UN | ولا تزال الحالة الإنسانية في دارفور حرجة، وشهدت السنة الماضية تسارع تضييق مجال العمل الإنساني وتوصيل المعونة الإنسانية في ولايات دارفور الثلاث. |