"في ولاية شان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el estado de Shan
        
    • del estado de Shan
        
    • en Shan
        
    • en el Estado Shan
        
    En 2002, el Relator Especial fue informado de la violación de 625 mujeres y niñas en el estado de Shan entre 1996 y 2001. UN ففي عام 2002، تلقى المقرر الخاص تقريرا عن اغتصاب 625 امرأة وفتاة في ولاية شان بين عامي 1996 و 2005.
    La evaluación tendrá como propósito establecer la verdad acerca de las denuncias de violaciones de los derechos humanos en el estado de Shan en Myanmar. UN 1 - سيتمثل الغرض من التقييم في تحديد الحقيقة فيما يتعلق بادعاءات وقوع انتهاكات لحقوق الإنسان في ولاية شان في ميانمار.
    El Relator recuerda que las autoridades de Myanmar aún no han respondido a su petición de realizar una evaluación independiente en el estado de Shan. UN ويشير إلى أن طلبه من أجل إجراء تقييم مستقل في ولاية شان لم ترد عليه سلطات ميانمار بعد.
    Sirve de ejemplo al respecto, la experiencia de una aldea del estado de Shan. UN وتشكل تجربة إحدى القرى الواقعة في ولاية شان خير مثال على ذلك.
    c) Facilite una investigación internacional independiente de las denuncias de violaciones y otros abusos de civiles realizados por miembros de las fuerzas armadas en Shan y otros estados y coopere plenamente en esa investigación; UN (ج) تقديم التسهيلات والتعاون بشكل كامل مع تحقيق دولي مستقل في اتهامات الاغتصاب وغير ذلك من الإساءات التي يرتكبها أفراد القوات المسلحة في حق المدنيين في ولاية شان وولايات أخرى؛
    Durante los tres últimos años, se señalaron a la atención del Relator Especial otros 188 casos en el estado de Shan. UN وخلال السنوات الثلاث الماضية، تم استرعاء نظر المقرر الخاص إلى 188 حالة إضافية وقعت في ولاية شان.
    El Gobierno nunca aceptó sus ofrecimientos repetidos de llevar a cabo una investigación independiente de las alegaciones de violencia sexual contra las mujeres en el estado de Shan. UN ولم تحظ طلباته المتكررة بإجراء تحقيق مستقل في ادعاءات حدوث العنف الجنسي ضد النساء في ولاية شان بقبول الحكومة أبداً.
    El 7 de mayo de 2009 se organizó otra sesión para más 136 participantes en el estado de Shan. UN وأجريت دورة أخرى شارك فيها أكثر من 136 شخصا في 7 أيار/مايو 2009 في ولاية شان.
    Al no existir dicha autorización, el juicio se debería haber celebrado en el estado de Shan, lugar en que presuntamente se cometieron los delitos. UN وفي غياب هذا التصريح كان ينبغي إجراء المحاكمة في ولاية شان التي ارتكبت فيها الجرائم المزعومة.
    10. Visitas a Myitkyina en el Estado de Kachin y a Kyainge Tong en el estado de Shan UN ٠١- زيارة مييتكيينا في ولاية كاشين وزيارة كيانغ تونغ في ولاية شان
    81. El 15 de octubre de 1995, el Relator Especial viajó a Kyainge Tong, en el estado de Shan. UN ١٨- وفي ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، توجه المقرر الخاص إلى كياينغ تونغ في ولاية شان.
    Aunque la práctica de los reasentamientos forzados utilizados por los militares como medio de controlar a la población que vive en regiones con minorías étnicas no es nueva, la amplitud de estas operaciones aumentó considerablemente en 1996, y continúa hoy día, en particular en el estado de Shan central y en el Estado de Kayah. UN وعلى الرغم من أن ممارسة النقل القسري إلى أماكن أخرى من جانب الجيش كوسيلة للتحكم في السكان الذين يعيشون في المناطق العرقية ليست ممارسة جديدة، فإن حجم تلك التحركات زاد بشكل ملموس في عام ١٩٩٦ ولا تزال جارية اﻵن لا سيما في ولاية شان الوسطى وولاية كاياه.
    El Japón ha decidido contribuir con 330.000 dólares de los EE.UU. a un programa de desarrollo y fiscalización de drogas que se ejecuta con los auspicios del PNUFID en el estado de Shan (Myanmar). UN لقد قررت اليابان المساهمة بمبلغ ٠٠٠ ٣٣٠ دولار في برنامج للتنمية ومكافحة المخدرات يتم في ظل إشراف برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في ميانمار في ولاية شان.
    Organizaciones con sede en un país vecino han difundido acusaciones de violaciones llevadas a cabo por elementos de las fuerzas armadas en el estado de Shan con la vil intención de provocar la desunión en Myanmar. UN وأبرزت منظمات تتخذ من بلد مجاور مقرا لها ادعاءات حدوث اغتصاب في ولاية شان من جانب القوات المسلحة لكي تُحدِث، انطلاقا من نية خبيثة، شقاقا في ميانمار.
    Hasta el momento de la preparación del presente informe, el Gobierno de Myanmar no había dado una respuesta aún en relación con las modalidades propuestas para la realización de una evaluación independiente del Relator Especial en el estado de Shan. UN وأثناء كتابة هذا التقرير، لا يزال يُنتظر رد الحكومة فيما يتعلق بالطرائق المقترحة ليجري المقرر الخاص تقييما مستقلا في ولاية شان.
    Algunos de los entrevistados habían prestado declaración en relación con las matanzas en el estado de Shan al inicio del programa de reubicación masiva en 1996-1997. UN وأفاد بعض الذين أجريت معهم مقابلات عن عمليات قتل حصلت في ولاية شان لدى بدء تنفيذ برنامج التهجير في الفترة 1996-1997.
    Evaluación independiente de las denuncias de violaciones de los derechos humanos en el estado de Shan (Myanmar) realizada por el Relator Especial de las Naciones Unidas sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar UN التقييم المستقل الذي سيجريه المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار لادعاءات حدوث انتهاكات لحقوق الإنسان في ولاية شان
    Hasta la fecha se ha prestado asistencia a 223 aldeas de la zona árida, a 605 del estado de Shan y a 340 del delta. UN وحتى هذا التاريخ، قُدمت المساعدة إلى 223 قرية في المنطقة الجافة، و 605 قرى في ولاية شان و 340 قرية في الدلتا.
    En el sur del estado de Shan, el proyecto ha mejorado claramente los medios de vida de las comunidades. UN ومن الواضح في ولاية شان الجنوبية أن المشروع قـــد حسَّن أسباب المعيشــــة فــــي المجتمعات المحلية.
    Lucha contra las drogas y desarrollo en la región de Wa del estado de Shan UN مكافحة المخدرات، وجهود التنمية بمنطقة وا في ولاية شان
    c) Coopere plenamente y sin más demora con el Relator Especial para facilitar una investigación internacional independiente de las constantes denuncias de violaciones y otros abusos contra civiles realizados por miembros de las fuerzas armadas en Shan y otros Estados; UN (ج) أن تتعاون تعاوناً كاملاً دون مزيد من التأخير مع المقرر الخاص تيسيرا لإجراء تحقيق دولي مستقل في التقارير المستمرة عن حالات العنف الجنسي وغيرها من الاعتداءات على المدنيين التي يرتكبها أفراد القوات المسلحة في ولاية شان وغيرها من الولايات؛
    La experiencia de Tailandia al respecto, mediante las iniciativas de Su Majestad el Rey, se ha aplicado al proyecto Yong Kha en el Estado Shan de Myanmar. UN وقال إنه بفضل مبادرات الملك، تم تطبيق الخبرة التي اكتسبها بلده في هذا الصدد على مشروع يونغ خا في ولاية شان بميانمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus