"قائمة المشاريع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lista de proyectos
        
    • list of projects
        
    • lista de los proyectos
        
    Además, se ha establecido una Junta de Examen de Proyectos a fin de mejorar la gestión de la lista de proyectos prioritarios del Organismo. UN بالإضافة إلى ذلك، أنشئ مجلس لاستعراض المشاريع بهدف تحسين إدارة قائمة المشاريع ذات الأولوية في الوكالة.
    Desde que el Fondo empezó a publicar una lista de proyectos subvencionados en 1998, sólo ha habido una organización beneficiaria que ha pedido que no se publique su identidad. UN فمنذ أن بدأ الصندوق نشر قائمة المشاريع المدعومة في عام 1998، لم يطلب سوى مستفيد واحد حجب هويته.
    Al establecer las prioridades en la lista de proyectos, el Concejo Municipal y la Junta de la Alcaldía prestaron especial atención a los barrios pobres de Bagdad. UN وقد أولى مجلس المدينة ومجلس العمودية اهتماما خاصا لأشد أحياء بغداد فقرا، وذلك في ترتيب أولويات قائمة المشاريع.
    list of projects submitted by Parties not included in Annex I to the Convention in accordance with Article 12, paragraph 4, of the Convention. UN قائمة المشاريع المقدمة من قبل الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية عملا بالفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية.
    En el anexo EEE figura una lista de los proyectos principales. UN وتقدم قائمة المشاريع الرئيسية بوصفها المرفق هاء هاء هاء.
    lista de proyectos de la UNESCO financiados con cargo al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Seguridad Humana: UN قائمة المشاريع التي تضطلع بها اليونسكو بدعم من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري
    Los Estados partes pueden preparar su propia lista de proyectos. UN ويمكن للدول الأطراف إعداد قائمة المشاريع الخاصة بها.
    En esta ocasión también se pidió a las organizaciones participantes que examinaran 13 propuestas de la lista de proyectos potenciales del año anterior. UN كما طلبت المنظمات المشاركة هذه المرة النظر في 13 مقترحا من قائمة المشاريع المحتملة من العام الماضي.
    La Secretaría de las Naciones Unidas encabeza la lista de proyectos seleccionados, habida cuenta de sus principales realizaciones paralelas desde 2000 en Addis Abeba, Ginebra, Nairobi y Nueva York. UN وتأتي الأمانة العامة للأمم المتحدة على رأس قائمة المشاريع المختارة، بالنظر إلى قيامها بمشاريع كبرى بالتوازي منذ عام 2000 في أديس أبابا وجنيف ونيروبي ونيويورك.
    Elijan tres experimentos de laboratorio de la lista de proyectos... y repórtenlos cada cinco semanas. Open Subtitles اختاروا 3 تجارب مختبر من قائمة المشاريع و قدموا تقارير عنها كل 5 أسابيع
    lista de proyectos AL 31 DE DICIEMBRE DE 1992 UN قائمة المشاريع في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢
    Esa falta de programas nacionales hizo que se adoptara la fórmula de la " lista de proyectos " para que el programa empezara a ejecutarse. UN وأدى غياب البرامج الوطنية هذا الى اعتماد صيغة " قائمة المشاريع " لتشغيل البرنامج.
    Un proyecto de la OACI para dar apoyo a la Dirección Palestina de Aviación Civil se ha incorporado en la lista de proyectos prioritarios de la Autoridad Palestina. UN وأدرج الدعم المقدم من المنظمة لمشروع تابع لسلطة الطيران المدني الفلسطينية في قائمة المشاريع ذات اﻷولوية لدى السلطة الفلسطينية لعام ١٩٩٦.
    También continuó participando activamente en el Segundo Decenio del Transporte y las Comunicaciones en África, y contribuyó a la labor del Comité de Movilización de Recursos, que preparó la lista de proyectos para el Decenio. UN كما واصلت القيام بدور نشط في عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا، حيث أسهمت في العمل التي تقوم به لجنة تعبئة الموارد التي أعدت قائمة المشاريع للعقد.
    Se basa en la lista de proyectos presentada al Grupo de Trabajo en el documento TD/B/45/6/Add.1. UN وهي تستند إلى قائمة المشاريع التي عرضت على الفرقة العاملة في الوثيقة TD/B/45/6/Add.1.
    La nueva redacción de las propuestas facilitará la labor de los Estados Miembros, quienes deberán decidir su inclusión en la lista de proyectos que se financiarían con cargo a los fondos ya disponibles en la Cuenta para el Desarrollo. UN وتمثل هذه المقترحات بصياغتها الجديدة أساسا جيدا للعمل البناء من قبل الدول اﻷعضاء من أجل إدراج هذه المشاريع ضمن قائمة المشاريع التي ستمول من المبالغ المتاحة بالفعل في حساب التنمية.
    A partir del presente año, la lista de proyectos se comunicará en el sitio de la FCCC en la Web y se actualizará periódicamente. UN واعتباراً من هذه السنة، سيتم نشر قائمة المشاريع هذه على موقع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على شبكة الانترنت كما سيتم استيفاؤها بانتظام.
    A partir del presente año, la lista de proyectos se publicará en el sitio de la Convención en la Web y se actualizará periódicamente. UN وابتداء من هذا العام ستنشر قائمة المشاريع في موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على شبكة إنترنت وستُستكمل بانتظام.
    list of projects submitted by Parties not included in Annex I to the Convention in accordance with Article 12, paragraph 4, of the Convention. UN قائمة المشاريع التي قدمتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وفقا للفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية.
    list of projects submitted by Parties not included in Annex I to the Convention in accordance with Article 12, paragraph 4, of the Convention. UN قائمة المشاريع المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، عملاً بالفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية.
    La lista de los proyectos se enviaría en forma impresa a quienes lo solicitaran. UN كما ستتاح قائمة المشاريع هذه بنسخة مطبوعة عند الطلب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus