Además, se ha establecido una Junta de Examen de Proyectos a fin de mejorar la gestión de la lista de proyectos prioritarios del Organismo. | UN | بالإضافة إلى ذلك، أنشئ مجلس لاستعراض المشاريع بهدف تحسين إدارة قائمة المشاريع ذات الأولوية في الوكالة. |
Desde que el Fondo empezó a publicar una lista de proyectos subvencionados en 1998, sólo ha habido una organización beneficiaria que ha pedido que no se publique su identidad. | UN | فمنذ أن بدأ الصندوق نشر قائمة المشاريع المدعومة في عام 1998، لم يطلب سوى مستفيد واحد حجب هويته. |
Al establecer las prioridades en la lista de proyectos, el Concejo Municipal y la Junta de la Alcaldía prestaron especial atención a los barrios pobres de Bagdad. | UN | وقد أولى مجلس المدينة ومجلس العمودية اهتماما خاصا لأشد أحياء بغداد فقرا، وذلك في ترتيب أولويات قائمة المشاريع. |
list of projects submitted by Parties not included in Annex I to the Convention in accordance with Article 12, paragraph 4, of the Convention. | UN | قائمة المشاريع المقدمة من قبل الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية عملا بالفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية. |
En el anexo EEE figura una lista de los proyectos principales. | UN | وتقدم قائمة المشاريع الرئيسية بوصفها المرفق هاء هاء هاء. |
lista de proyectos de la UNESCO financiados con cargo al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Seguridad Humana: | UN | قائمة المشاريع التي تضطلع بها اليونسكو بدعم من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري |
Los Estados partes pueden preparar su propia lista de proyectos. | UN | ويمكن للدول الأطراف إعداد قائمة المشاريع الخاصة بها. |
En esta ocasión también se pidió a las organizaciones participantes que examinaran 13 propuestas de la lista de proyectos potenciales del año anterior. | UN | كما طلبت المنظمات المشاركة هذه المرة النظر في 13 مقترحا من قائمة المشاريع المحتملة من العام الماضي. |
La Secretaría de las Naciones Unidas encabeza la lista de proyectos seleccionados, habida cuenta de sus principales realizaciones paralelas desde 2000 en Addis Abeba, Ginebra, Nairobi y Nueva York. | UN | وتأتي الأمانة العامة للأمم المتحدة على رأس قائمة المشاريع المختارة، بالنظر إلى قيامها بمشاريع كبرى بالتوازي منذ عام 2000 في أديس أبابا وجنيف ونيروبي ونيويورك. |
Elijan tres experimentos de laboratorio de la lista de proyectos... y repórtenlos cada cinco semanas. | Open Subtitles | اختاروا 3 تجارب مختبر من قائمة المشاريع و قدموا تقارير عنها كل 5 أسابيع |
lista de proyectos AL 31 DE DICIEMBRE DE 1992 | UN | قائمة المشاريع في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ |
Esa falta de programas nacionales hizo que se adoptara la fórmula de la " lista de proyectos " para que el programa empezara a ejecutarse. | UN | وأدى غياب البرامج الوطنية هذا الى اعتماد صيغة " قائمة المشاريع " لتشغيل البرنامج. |
Un proyecto de la OACI para dar apoyo a la Dirección Palestina de Aviación Civil se ha incorporado en la lista de proyectos prioritarios de la Autoridad Palestina. | UN | وأدرج الدعم المقدم من المنظمة لمشروع تابع لسلطة الطيران المدني الفلسطينية في قائمة المشاريع ذات اﻷولوية لدى السلطة الفلسطينية لعام ١٩٩٦. |
También continuó participando activamente en el Segundo Decenio del Transporte y las Comunicaciones en África, y contribuyó a la labor del Comité de Movilización de Recursos, que preparó la lista de proyectos para el Decenio. | UN | كما واصلت القيام بدور نشط في عقد اﻷمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا، حيث أسهمت في العمل التي تقوم به لجنة تعبئة الموارد التي أعدت قائمة المشاريع للعقد. |
Se basa en la lista de proyectos presentada al Grupo de Trabajo en el documento TD/B/45/6/Add.1. | UN | وهي تستند إلى قائمة المشاريع التي عرضت على الفرقة العاملة في الوثيقة TD/B/45/6/Add.1. |
La nueva redacción de las propuestas facilitará la labor de los Estados Miembros, quienes deberán decidir su inclusión en la lista de proyectos que se financiarían con cargo a los fondos ya disponibles en la Cuenta para el Desarrollo. | UN | وتمثل هذه المقترحات بصياغتها الجديدة أساسا جيدا للعمل البناء من قبل الدول اﻷعضاء من أجل إدراج هذه المشاريع ضمن قائمة المشاريع التي ستمول من المبالغ المتاحة بالفعل في حساب التنمية. |
A partir del presente año, la lista de proyectos se comunicará en el sitio de la FCCC en la Web y se actualizará periódicamente. | UN | واعتباراً من هذه السنة، سيتم نشر قائمة المشاريع هذه على موقع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على شبكة الانترنت كما سيتم استيفاؤها بانتظام. |
A partir del presente año, la lista de proyectos se publicará en el sitio de la Convención en la Web y se actualizará periódicamente. | UN | وابتداء من هذا العام ستنشر قائمة المشاريع في موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على شبكة إنترنت وستُستكمل بانتظام. |
list of projects submitted by Parties not included in Annex I to the Convention in accordance with Article 12, paragraph 4, of the Convention. | UN | قائمة المشاريع التي قدمتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وفقا للفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية. |
list of projects submitted by Parties not included in Annex I to the Convention in accordance with Article 12, paragraph 4, of the Convention. | UN | قائمة المشاريع المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، عملاً بالفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية. |
La lista de los proyectos se enviaría en forma impresa a quienes lo solicitaran. | UN | كما ستتاح قائمة المشاريع هذه بنسخة مطبوعة عند الطلب. |