Para el 40º período de sesiones, el Consejo incluyó en la lista de temas prioritarios la eliminación de la imagen estereotipada de la mujer en los medios de comunicación. | UN | وأدرج المجلس في قائمة المواضيع ذات اﻷولوية للدورة اﻷربعين موضوع القضاء على اﻷنماط الفكرية الجامدة في وسائط الاعلام. |
También propone que esa lista de temas sirva de marco de referencia para los contactos que mantenga con sus diferentes interlocutores y fuentes de información. | UN | وهو يقترح أيضاً استخدام قائمة المواضيع هذه كإطار مرجعي في الاتصالات بينه وبين مختلف الأطراف ومصادر المعلومات. |
Cuestiones relacionadas con la raza y la etnia también figuran en la lista de temas, que es el punto de partida para un debate nacional. | UN | وترد أيضا القضايا المتعلقة بالعنصر والعرق في قائمة المواضيع هذه، وهي نقطة بدء مناقشة وطنية. |
Opinamos que la lista de cuestiones que se determinan para los cuatro grupos de temas no es exhaustiva y debería ir complementándose a medida que se vayan celebrando los debates. | UN | ونعتقد أن قائمة المواضيع المحددة للمجموعات الأربع ليست شاملة وسوف تُستكمل أثناء المناقشات. |
Lamenta además que la delegación no haya presentado respuestas por escrito a la lista de cuestiones del Comité con anterioridad a la celebración de la presente reunión. | UN | وأعرب كذلك عن أسفه لعدم تقديم الوفد ردودا خطية على قائمة المواضيع التي وضعتها اللجنة قبل انعقاد الجلسة الجارية. |
lista de los temas sometidos a la consideración del Comité | UN | قائمة المواضيع المعروضة على اللجنة للنظر فيها |
Es fundamental que la lista de temas que presente el Grupo de Trabajo sea lo más concisa y sustentada posible. | UN | ومن المهم أن تكون قائمة المواضيع المقدمة من الفريق العامل مختصرة وأن تحظى بأكبر تأييد ممكن. |
lista de temas de posible inclusión en la labor futura propuestos desde un principio | UN | قائمة المواضيع التي ذكرت في البداية على أنها أعمال مقبلة محتملة |
En el programa de trabajo provisional figura esta lista de temas. | UN | قائمة المواضيع لهذه المرحلة من عملنا متاحة في برنامج العمل المؤقت. |
2. La lista de temas que figuran a continuación no debe considerarse exhaustiva ni excluyente. | UN | 2- ولا ينبغي اعتبار قائمة المواضيع الواردة في الورقة قائمة وافية أو حصرية. |
Dicha lista de temas no exige respuestas escritas. | UN | ولا تستوجب قائمة المواضيع هذه تقديم ردود خطية. |
Dicha lista de temas no exigiría respuestas escritas. | UN | ولا تستوجب قائمة المواضيع هذه تقديم ردود خطية. |
Dicha lista de temas no exige respuestas escritas. | UN | ولا تتطلب قائمة المواضيع هذه ردودا خطية. |
Dicha lista de temas no exige respuestas escritas. | UN | ولا تستوجب قائمة المواضيع هذه تقديم ردود خطية. |
Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos tercero y cuarto combinados | UN | الردود على قائمة المواضيع والمسائل المتعلقة بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع |
Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas relativas al examen de los informes periódicos sexto y séptimo combinados | UN | ردود على قائمة المواضيع والمسائل المتعلقة بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السادس والسابع |
El Comité manifiesta su agradecimiento al Estado parte por sus respuestas escritas a la lista de cuestiones y preguntas formuladas por el grupo de trabajo que se había reunido antes del período de sesiones, así como por la presentación oral y las aclaraciones en respuesta a las preguntas formuladas oralmente por el Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لردودها الكتابية على قائمة المواضيع والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة، وللعرض الشفوي والإيضاحات في الرد على الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا. |
El Comité manifiesta su agradecimiento al Estado parte por sus respuestas escritas a la lista de cuestiones y preguntas formuladas por el grupo de trabajo que se había reunido antes del período de sesiones, así como por la presentación oral y las aclaraciones en respuesta a las preguntas formuladas oralmente por el Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لردودها الكتابية على قائمة المواضيع والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة، وللعرض الشفوي والإيضاحات في الرد على الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا. |
En la medida de lo posible, dichos informes deben presentarse al grupo de trabajo anterior a los períodos de sesiones del Comité, que se encarga de preparar la lista de cuestiones y preguntas para el país en cuestión. | UN | وحبذا لو أتيحت هذه المعلومات إلى فريق اللجنة العامل لما قبل الدورة الذي يقوم بإعداد قائمة المواضيع والمسائل الخاصة بالبلد المعني. |
I. lista de los temas sometidos a la consideración del Comité | UN | قائمة المواضيع المعروضة على اللجنة للنظر فيها |
Lista de asuntos y preguntas para el examen de los informes periódicos | UN | قائمة المواضيع والمسائل المتعلقة بالنظر في التقارير الدورية |