En esa Orden figura una lista detallada de los artículos sujetos a ese control. | UN | ويحوي هذا الأمر قائمة تفصيلية بكل السلع العسكرية الخاضعة للرقابة على الصادرات. |
Sin embargo, en ese informe no figura una lista detallada del equipo que se propone desechar. | UN | بيد أن ذلك التقرير لم يتضمن قائمة تفصيلية بالمعدات التي يُعتزم التخلص منها. |
En la sinopsis conexa se incluye una lista detallada de las medidas patrocinadas por los respectivos órganos competentes. | UN | وتعطي المختارات المصاحبة قائمة تفصيلية بالتدابير التي أشرفت عليها الهيئات المختصة المعنية. |
Ese informe, presentado por el Secretario General con la signatura A/C.5/50/57/Add.1, comprende una lista pormenorizada de programas y actividades que resultarían afectados por esas economías. | UN | وقدم اﻷمين العام هذا التقرير في الوثيقة A/C.5/50/57/Add.1، ويتضمن قائمة تفصيلية بالبرامج واﻷنشطة التي ستتأثر بالتدابير الرامية إلى تحقيق وفورات في التكاليف. |
2. En su carta de 26 de agosto de 1997, el equipo iraquí también proporcionó una lista pormenorizada de 66 directivas y decretos en que se establecía el abandono del anterior programa nuclear del Iraq. | UN | ٢ - كما قدم الفريق العراقي في رسالته المؤرخة ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٧ قائمة تفصيلية تضم ٦٦ توجيها ومرسوما تشير إلى التخلي عن البرنامج النووي العراقي السابق. |
descripción pormenorizada de las instalaciones y los servicios proporcionados por las Naciones Unidas a la Corte Penal Internacional en el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 | UN | قائمة تفصيلية بالمرافق والخدمات التي قدمتها الأمم المتحدة إلى المحكمة الجنائية الدولية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 |
Se actualizaron partes de dichas secciones, y se añadió una descripción detallada de nuevo equipo; | UN | واستُكملت أجزاء من هذه الفروع وأضيفت قائمة تفصيلية بمعدات جديدة؛ |
una lista detallada de los oradores figura en el anexo II. | UN | وللاطلاع على قائمة تفصيلية بالمتكلمين، انظر المرفق الثاني. |
En el anexo II figura una lista detallada de oradores. | UN | وللاطلاع على قائمة تفصيلية بالمتحدثين، انظر المرفق الثاني. |
Mauricio presentó una lista detallada de opciones, junto con sus limitaciones y problemas de aplicación. | UN | وقدمت موريشيوس قائمة تفصيلية بالخيارات إلى جانب المعوقات وتحديات التنفيذ الخاصة بها. |
En el anexo II figura una lista detallada de los oradores. | UN | وللاطلاع على قائمة تفصيلية بالمتكلمين، انظر المرفق الثاني. |
En el anexo II figura una lista detallada de los oradores. | UN | وللاطلاع على قائمة تفصيلية بالمتكلمين، انظر المرفق الثاني. |
En el anexo II figura una lista detallada de los oradores. | UN | وللاطلاع على قائمة تفصيلية بالمتكلمين، انظر المرفق الثاني. |
En la mayor parte de los informes se presenta una lista detallada de los proyectos y actividades financiados por esas organizaciones. | UN | وقدمت معظم التقارير قائمة تفصيلية للمشاريع والأنشطة التي تمولها هذه المنظمات. |
En el Reglamento figura una lista detallada de artículos y tecnología de doble uso que están sujetos a los requisitos de concesión de licencias de exportación. | UN | وتتضمن اللائحة التنظيمية قائمة تفصيلية بالمواد والتكنولوجيا ذات الاستعمال المزدوج التي تخضع لشروط ترخيص التصدير. |
El Comité contra el Terrorismo tiene interés en recibir una lista detallada de las necesidades de asistencia de Bangladesh. | UN | واللجنة تتطلع إلى تلقي قائمة تفصيلية لاحتياجات بنغلاديش من المساعدة. |
b) una lista pormenorizada de los elementos necesarios para el desempeño de las funciones básicas basadas en los apéndices I y II de la decisión VI/3; | UN | (ب) قائمة تفصيلية بالعناصر الضرورية لأداء الوظائف الأساسية استناداً إلى التذيلين الأول والثاني للمقرر 6/3؛ |
una lista pormenorizada de los elementos necesarios para el desempeño de las funciones básicas conforme a los apéndices I y II de la decisión VI/3; | UN | (ب) قائمة تفصيلية بالعناصر الضرورية لأداء الوظائف الأساسية استناداً إلى التذيلين الأول والثاني للمقرر 6/3؛ |
Asimismo, se proporcionó a la Comisión una lista pormenorizada de las funciones y tareas de apoyo que realizaría la Oficina y de las que se encargarían otras entidades, como la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS), la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL) y el PNUD. | UN | هذا، وقد قُدّمت إلى اللجنة قائمة تفصيلية لوظائف ومهام الدعم التي سيضطلع بها المكتب وغيرها من الوظائف والمهام التي ستضطلع بها قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
descripción pormenorizada del apoyo proporcionado por las oficinas fuera de la Sede a la Corte Penal Internacional en el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 | UN | قائمة تفصيلية بالمرافق والخدمات المقدمة إلى المحكمة من المكاتب الموجودة خارج المقر في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 |
Se actualizaron partes de dichas secciones, y se añadió una descripción detallada de nuevo equipo; | UN | واستُكملت أجزاء من هذه الفروع وأضيفت قائمة تفصيلية بمعدات جديدة؛ |
En el contrato figura una lista de tareas detallada, y se informa del gasto y se comprueba éste tarea por tarea. | UN | وترد قائمة تفصيلية بالمهام في العقد ويتم اﻹبلاغ عن اﻹنفاق والتحقق منه لكل مهمة على حدة. |
(La lista detallada de equipo figura en el apéndice 4-B) | UN | اﻷسنان )انظر التذييل ٤- باء للاطـــلاع على قائمة تفصيلية للمعدات( |