"قائمة خبراء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una lista de expertos
        
    • la lista de expertos
        
    • lista de expertos de
        
    • listado de expertos
        
    • lista conjunta de expertos en
        
    • las listas de expertos
        
    • lista de la
        
    • lista de expertos en
        
    • lista de expertos establecida
        
    Propuso que se preparase una lista de expertos y pidió que su declaración al respecto quedara recogida en el informe del período de sesiones. UN واقترحت وضع قائمة خبراء وطلبت أن ينعكس بيانها بشأن هذا البند في تقرير الدورة.
    En la actualidad el CCT se apoya en los conocimientos científicos y técnicos que tiene a su disposición gracias a una lista de expertos. UN تعتمد لجنة العلم والتكنولوجيا حالياً على الخبرة الفنية العلمية والتقنية المتوفرة لها من خلال قائمة خبراء.
    La Secretaría debería preparar una lista de expertos y publicarla. UN وينبغي للأمانة أن تضع قائمة خبراء وأن تنشرها على الملأ.
    Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías. UN وسيقوم بإعداد كل عملية من عمليات التقييم عضو واحد من هذا الفريق، تدعمه الأمانة ومستفيداً من المدخلات المقدمة من خبير واحد يجري اختياره من قائمة خبراء المنهجيات.
    Ahora prepara las evaluaciones un miembro de dicho Equipo, con la colaboración, si se solicita, de un experto de la lista de expertos en metodologías que lleva la secretaría. UN ويضطلع أحد أعضاء هذا الفريق بإعداد التقييم حالياً، بمساهمة من أحد الخبراء المدرجين على قائمة خبراء المنهجيات التي تحتفظ بها الأمانة، إذا استدعى الأمر ذلك.
    Se han añadido 1.000 expertos adicionales sobre el Sur a la lista de expertos de la GSSD Academy. UN وأضيف 000 1 خبير جنوبي آخرين إلى قائمة خبراء الأكاديمية الإنمائية العالمية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    La Secretaría debería preparar una lista de expertos y publicarla. UN وينبغي للأمانة أن تضع قائمة خبراء وأن تنشرها على العموم.
    La Secretaría debería preparar una lista de expertos y publicarla. UN وينبغي للأمانة أن تضع قائمة خبراء وأن تنشرها علنا.
    La Comandancia de la Defensa ha establecido una lista de expertos en igualdad. UN ووضعت قيادة الدفاع قائمة خبراء تتعلق بمسألة تحقيق المساواة.
    En el anexo II se resumen los progresos alcanzados en las actividades en curso relacionadas con la preparación y el mantenimiento de una lista de expertos electorales, con las publicaciones y con el Fondo Fiduciario para la observación electoral. UN ويرد في المرفق الثاني موجز للتقدم المحرز في اﻷنشطة المستمرة التي من قبيل إعداد قائمة خبراء انتخابيين ومداومة استكمالها، والمنشورات، والصندوق الاستئماني لمراقبة الانتخابات.
    En él se prevé que el Coordinador Residente de las Naciones Unidas será normalmente el titular; de lo contrario, el Secretario General Adjunto tendrá la latitud requerida para designar a una persona que tenga los conocimientos necesarios, elegida de una lista de expertos elaborada con anterioridad. UN وهذا الاتفاق ينص على أن المنسق المقيم يتولى هذا المنصب في المعتاد؛ وإلا، فينبغي أن تتوفر لدى اﻷمين العام المساعد المرونة الكافية ﻷن يختار من قائمة خبراء معتمدة سلفا شخصا تتوفر لديه الخبرة اللازمة.
    Entre otras cosas deberá prestar la asistencia necesaria para la preparación y el mantenimiento de una lista de expertos y apoyo sustantivo a los grupos especiales que se establezcan. UN وهذا سيشمل تقديم الدعم الضروري ﻹعداد قائمة خبراء والحفاظ عليها؛ كما أنه سيتطلب تقديم دعم فني لما قد ينشأ من اﻷفرقة المخصصة.
    Miembro de la lista de expertos en investigaciones científicas de los mares y transferencia de tecnología marina de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental. UN عضو قائمة خبراء اللجنة الأوقيانوغرافية الدولية في الأبحاث العلمية البحرية ونقل التكنولوجيا البحرية.
    El equipo de evaluación estará integrado por expertos en el sector del uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura (UTS) seleccionados de la lista de expertos de la Convención Marco. UN ويتألف فريق التقييم من خبراء في مجال استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة يُختارون من قائمة خبراء الاتفاقية.
    I. ACTUALIZACIÓN DE la lista de expertos FORENSES 4 - 5 2 UN أولاً- استكمال قائمة خبراء الطب الشرعي 4 -5 2
    22. Los equipos de expertos estarán coordinados por la secretaría y estarán integrados por expertos seleccionados de manera ad hoc de la lista de expertos de la Convención Marco y entre ellos figurarán examinadores principales. UN 22- تتولى الأمانة تنسيق أفرقة خبراء الاستعراض، وتتألف هذه الأفرقة من خبراء يختارون على أساس مخصص من قائمة خبراء اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وتشمل خبراء استعراض رئيسيين.
    La Junta Ejecutiva recurrirá a los expertos que necesite para desempeñar sus funciones, incluidos los que figuren en la lista de expertos establecida por la CP. UN وسيعتمد المجلس التنفيذي على الخبرات اللازمة لأداء مهامه، بما في ذلك قائمة خبراء اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Además, al decidir la composición del listado de expertos anticorrupción, se deberían tener debidamente en cuenta los diversos sistemas jurídicos y el principio de la distribución geográfica equitativa. UN وبالإضافة إلى ذلك، وعندما يتقرر تكوين قائمة خبراء مكافحة الفساد، سيولى الاعتبار الواجب لمختلف النظم القانونية وكذلك لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    1. Toma nota de las candidaturas para la lista conjunta de expertos en el Instrumental y en las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales[23] y del informe de la primera reunión del grupo de expertos sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales[24]; UN 1 - يحيط علماً بالترشيحات للإدراج في قائمة خبراء مجموعة الأدوات وأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية()، وبتقرير الاجتماع الأول لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية()؛
    Además, las listas de expertos para el arbitraje especial previsto en el anexo VIII de la Convención fueron preparadas por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), la Organización Marítima Internacional (OMI) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). UN وعلاوة على ذلك، وضعت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ومنظمة اﻷرصاد الجوية العالمية واللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة قائمة خبراء للتحكيم الخاص المنصوص عليه في المرفق الثاني من الاتفاقية.
    De esta etapa deben encargarse equipos de expertos inscritos en la lista de la Convención, que coordina la secretaría. UN وينبغي أن تجري هذه المرحلة من الاستعراض أفرقة مؤلفة من الخبراء المعينين في قائمة خبراء الاتفاقية، بتنسيق من الأمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus